LEVITICO. 19

1 Y Habló Iehouá à Moyſen, diziendo,

2 Habla à toda la compaña de los hijos de Iſrael, y diles, Sanctos sereys, porque Sanctoſoyyo Iehoua vuestro Dios.

3 Cada vno temerá à ſu madre, y à ſu padre: y mis Sabbados guardareys: Yo Iehoua vuestro Dios.

4 No os boluereys à los idolos, ni hareys para vosotros dioses de fundicion: Yo Iehoua vuestro Dios.

5 Y quando sacrificardes sacrificio de pazes à Iehoua, de vuestra voluntad los sacrificareys.

6 El dia que lo sacrificardes, ſerá comido, y el dia siguiente: y lo que quedare para el tercero dia, ſerá quemado en el fuego.

7 Y ſi ſe comiere el dia terceró, ſerá abonacion: no ſerá accepto.

8 Y el que lo comiere, lleuará ſu delito, porquanto profanó la sanctidad de Iehoua: y la tal perſona sera cortada de ſus pueblos.

9 Quando segardes la siega de vuestra tierra, no acabarás de segar el rincon de tu haça, ni espigarás tu segada.

10 Item, No rebuscarás tu viña, ni cogeráslos granos de tu viña: para el pobre y para el estrangero los dexaras: Yo Iehoua, vuestro Dios.

11 No hurtareys: yno negareys: y no mẽ tireys ninguno à ſu proximo.

12 Y no jurareys en mi nombre con mẽtira: ni ensuziarás el nombre de tu Dios Yo Iehoua.

13 No harás calumnia à tu proximo, ni robarás.No ſe detendra el trabajo del jornalero en tu caſa haſta la mañana.

14 No maldigas àl sordo, y delante del ciego no pongas trompeçon, mas aurás temor de tu Dios: Yo Iehoua.

15 No harás tuerto en el juyzio:no tendrás respecto àl pobre, ni honrrarás las fazes del grande: con justicia juzgarás à tu proximo.

16 No andarás chismeando en tus pueblos. No te pondrás contra la sangre de tu proximo: Yo Iehoua.

17 No aborrecerás à tu hermano en tu coraçon: reprehẽdiendo reprehẽderás à tu proximo, y no cõsentirás ſobreel peccado.

18 No te vengarás: ni guardarásla injuriaà los hijos de tu pueblo:mas amarás à tu proximo, como à ti mismo: Yo Iehoua.

19 Mis estatutos guardareys. A tu animal no harás ayuntar para misturas. Tu haça no sembraras de misturas: y veſtido de misturas de diuersas coſas,no fubirá ſobre ti.

20 Item el varon quando ſe juntare con muger de ayuntamiento de ſimiente, y ella fuere ſierua desposada à alguno,y no fuere rescatada, ni le ouiere sido dada libertad,serán açotados: no morirán: por quantoellano es libre.

21 Y traeráen expiacionpor ſu culpa à Iehoua à la puerta del Tabernaculo del Testimoniovncarnero por expiacion.

22 Y el Sacerdote lo reconciliará con el carnero de la expiacion delante de Iehoua, por ſu peccado que peccó: yperdonarlehá ſu peccado, que peccó.

23 Item, Quando ouierdes entrado en la tierra, y plantardes todo arbol de comer, circuncidareys ſu capullo de ſu fruto: tres años os ſerá incircunciso: ſu fruto no ſe comerá:

24 Y àl quarto año todo ſu fruto ſerá sanctidad de loores à Iehoua.

25 Y àl quinto año comereys el fruto deel, paraque os haga crecer ſu fruto: Yo Iehoua vuestro Dios.

26 No comereyscon sangre. No sereys agoreros: ni adiuinareys.

27 No tresquilareys enderredor los rincones de vuestra cabeça: ni dañarás la punta de tu barua.

28 Itẽ, no hareys rasguño en vuestra carnepor anima: ni pondreys en vosotros escriptura de señal: Yo Iehoua.

29 No contaminarás tu hija haziendola fornicar, porque la tierra no fornique, y ſe hincha de maldad.

30 Mis Sabbados guardareys: y mi Sanctuariotẽdreys en reuerencia: Yo Iehoua.

31 No os boluays à los encantadores y à los adiumos: nolosconsulteys ensuziando os en ellos: Yo Iehoua vuestro Dios.

32 Delante de las canas te leuantarás, y honrrarás la saz del viejo, y de tu Dios auras temor Yo Iehoua.

33 Item, Quãdo peregrinare contigo peregrino en vuestra tierra, no lo opptimirereys.

34 Como à vn natural de vosotros tendreys àl peregrino que peregrinare entre vosotros, y amalo como a ti mismo: porque peregrinos fuestes en la tierra de Egypto: Yo Iehoua vuestro Dios.

35 No hagays tuerto en juyzio,en medida, ni en peso,ni en medida.

36 Balãças justas,piedras justas, epha justa, y hin juſto tendreys: Yo Iehoua vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egypto.

37 Guardad pues todos mis estatutos, y todos mis derechos, y hazeldos: Yo Iehoua.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

five × 5 =