I. DE SAMVEL. 13

1 Hijodevnaño era Saul quãdo reynó: y dos años reynó ſobre Iſrael,

2 Quando Saul ſe eſcogió tres mil de Iſrael los dos mil estuuierõ con Saul en Machmas, y enel monte de Bethel, y los mil estuuieron con Ionathan en Gabaa de Ben-iamin: y embió à todo el otro pueblo cada vno à ſus tiendas.

3 Y Ionathan hirió la guarnicion de los Philistheos, queeſtauaenelcollado, y oyerõlolos Philistheos, y Saul hizo tocar trompeta por toda la tierra diziendo, Oyganlolos Ebreos.

4 Y todo Iſrael oyeron que ſe dezia: Saul ha herido la guarnicion de los Philistheos; y tambien que Iſraelolia mal à los Philistheos: y el Pueblo ſe juntó en pos de Saul en Galgal.

5 Entonces los Philistheos ſe juntârõ para pelear con Iſrael, treynta mil carros, y seys mil cauallos, y pueblo como el arena queeſtaà la orilla de la mar en multirud: y subieron, y aſſentaron campo en Machmas àl Oriente de Beth-auen.

6 ¶ Mas los hombres de Iſrael viendosé puestos en estrecho, porque el pueblo eſtauaen estrecho, el pueblo ſe escondió en cueuas, en foſſas, en peñascos, en rocas, y en cisternas.

7 Yalgunos delos Ebreos paſſáron el Iordan en la tierra de Gad y de Galaao: y Saul ſe eſtaua aun en Galgal, y todo el pueblo yua tras del temblando.

8 Yeleſperó ſiete dias,conforme àl plazo que Samuelauia dichó,y Samuel no venia à Galgal, y el pueblo ſe le yua.

9 Entõces dixo Saul: Traed me holocausto, y sacrificios pacificos. Y sacrificó el holocausto.

10 Y como el acabaua de hazer el holocausto, heaqui Samuel que venia: y Saul lo ſalió à recebirpara saludarle.

11 Entonces Samuel dixo: Que has hecho? y Saul respondió: Porque vide que el pueblo ſe me yua, y que tu no venias àl plazo de los dias, y que los Philistheos eſtauan juntos en Machmas,

12 Dixeen mi,Los Philistheos decendirán aora a mi en Galgal, yyono he rogado la faz de Iehoua.Y esforceme y offreci holocausto.

13 Entõces Samuel dixo à Saul, Locamẽte has hecho,queno guardaste el mandamiento de Iehoua tu Dios, que el te auia mandado. Porque aora Iehoua ouiera cõfirmado tu reyno ſobre Iſrael para siempre.

14 Mas aora tu reynono ſerá durable.Iehoua ſe ha buscado varon ſegun ſu coraçon, àl qual Iehoua ha mandado, que ſea capitan ſobre ſu pueblo, porquato tu no has guardado loque Iehoua te mandó.

15 Y leuantandoſe Samuel subió de Galgal en Gabaa de Ben-iamin: y Saulcontó el pueblo, que ſe hallaua con el, como seys cientos hombres.

16 Y Saul y Ionathan ſu hijo, y el pueblo que ſe hallaua conellos, ſe quedarõ en Gabaa de Ben-iamin: y los Philistheos auian pueſto ſu campo en Machmas.

17 Y ſalieron del cãpo de los Philistheos tres esquadronesa correr la tierra. El vn esquadronmarchaua por el camino de Ephrá à la tierra de Sual.

18 El otro esquadron marchaua hazia Beth-oron, y el tercer esquadron marchaua hazia la region que mira àl valle de Seboim hazia el desierto.

19 Y en toda la tierra de Iſrael no ſe hallauaofficial, que los Philistheos auian dichoentresi,Porque por ventura los Ebreos no hagan espada, ô lança.

20 Yanſitodos los de Iſrael decendian à los Philistheos cada vno à amolar ſu reja, ſu açadon, ſu hacha, o ſu sacho,

21 Yquandoſe hazian bocas en las rejas, o en los açadones, ô, en las horquillas, ô en las hachas, haſta vn aguijon que ſe auia de adobar.

22 Ansi aconteció que el dia de la batalla no ſe halló espada, ni lança en la manode ningunode todo el pueblo, queeſtauacon Saul y con Ionathan, sinó fueron Saul y Ionathan ſu hijo que las tenian.

23 Y la guarnicion de los Philistheos ſalió àl paſſo de Machmas.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

fifteen − 7 =