EL ECCLESIASTICO. 22

1 A La piedra ensuziada es semejante el perezoso, y todos le siluarán por ſu verguença.

2 Al estiercol de bueyes es semejante el perezoso: qualquiera que lo tomâre, sacudirá la mano.

3 Afrenta es del padre el hijo mal enseñado: y la hijamal enseñadapara daño nació.

4 La hija prudente heredará à ſu marido, mas la afrentosanaciópara tristeza del que la engendró.

5 La desuergonçada, àl padre y àl marido auerguença: [y no es menos quealgunode los impios:] mas del vno y del otro ſerá vituperada.

6 Musica en luto es el cuento imp tuno, mas açotes y castigo à ſu tiempoſonde ſabiduria.

7 Los hijos que con honesta vida tienen sustento, encubrirán la baxeza de ſus padres:maslos hijos que con menosprecio y falta de enseñamiento ſe ensoberuecen, la nobleza de ſu linage ensuzian.

8 ¶ El que àl loco enseñaes comoel que engruda vna olla quebrada: y elque despierta à otro de vn profundo ſueño.

9 Al soñoliento cuenta historia el que la cuẽta àl loco: el qual àl cabodìrá, Que coſa?

10 Llora àl muerto, porque le faltó la luz: y llora àl loco, porque perdió el entendimiento.

11 Al muerto lloralo blandamente, porque eſtá en repoſo: mas la vida del loco peor es que la muerte.

12 El luto del muertoesſiete dias: mas el del loco y impio, todos los dias de ſu vida.

13 Con el necio no tengas muchas razones, y àl falto de sentido no te acerques.

14 Guardate del, porque no tengas moleſtia, ni recibas mancha, quando el ſe sacudiere.

15 Apartate del, y hallarás descanso, y no recibirás tristeza de ſu locura.

16 Que coſa ay mas pesada que el plomo? y que otro nombre tendrá el loco?

17 El arena, y la sal, y vna maſſa de hierro es mas facil de lleuar que el hõbre imprudente y loco y impio.

18 ¶ La trauazõ de madera ligada àl edificio quandoes mouido, no ſe desligará: anſi el coraçon assirmado con pensado cõsejo en ningun tiempo temerá de miedo.

19 El coraçon affirmado en pensamientoprudenteescomo ornamento decal yarena en pared rasa.

20 Como las cañas puestas en alto no sufren el viento, [y como los cimientos hechos à poca costa no permanecerán contra el impetu del ayre:]

21 Ansi el coraçon temeroso con consejo de loco no reſiſtirá cõtra ningun temor.

22 ¶ El que punça el ojo sacará lagrimas,y el que punça el coraçon sacará sentimiento.

23 El que tira piedras à las aues, espantarlashá: y el que çahiere àl amigo, deshará el amistad.

24 Si vuieres desuaynado el cuchillo cõtra el amigo, no desesperes, porque ay bolueren gracia.

25 Si vuieresabierto tu boca contra el amigo, no tengas miedo, porque ay lugar de reconciliacion: excepto en çaherimiento, ó soberuia, ó descubrimiẽto de secreto, ó en herida àtraycion: porque en estas coſas todo amigo huyrá.

26 Ten sidelidad en la pobreza de tu amigo, paraque en ſus bienes tengas alegria.

27 En el tiempo dela asslicion perseuera con el [con fidelidad,] paraque tambiẽ en sú herencia seas con el heredero.

28 Porque no siempre es de despreciar el apretura: ni el rico ſin entendimiẽtonoshá de poner admiracion.

29 Delante del fuegovael vapor y el humo dela chimenea: anſià las sangres preceden las injurias, [y las afrentas, y las amenazas.]

30 De amparar àl amigo no tendré verguença, ni de ſu rostro me esconderé.

31 Y ſi deel yo vuiere mal, qualquiera que lo oyere, ſe guardará del.

32 ¶Quien me dieſſe vna guarda en mi boca, y en mis labios vn sello de astucia: porque por ellos yo no cayga de repente, y mi lengua no meeche à perder?

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

5 × four =