DEVTERONOMIO. 3

1 YBoluimos, y subimos camino de Basan, y ſalionos àl en cuẽtro Og rey de Basan para pelear, el y todo ſu pueblo, en Edrai.

2 Y dixome Iehoua, No ayas temor deel, porque en tu mano he entregado à el y à todo ſu pueblo, y ſu tierra, y harás cõ elcomo heziste con Sehon rey Amorrheo, que habitaua en Hesebon.

3 Y Iehoua nuestro Dios entregó en nueſtra mano tãbiẽ à Og rey de Bafan y à todo ſu pueblo, àl qual herimos haſta no quedar deelninguno.

4 Y tomâmos entonces todas ſus ciudades: no quedó ciudad que no les tomassemos, sesenta ciudades, toda la tierra de Argób del rey no de Og en Basan.

5 Todas estas, ciudades fortalecidas con alto muro, con puertas y barras, ſin otras muy muchas ciudades ſin muro:

6 Y destruymoslas, como hezimos à Sehon rey de Hesebon, destruyẽdo toda ciudad, hombres, mugeres, y niños.

7 Y todas las beſtias, y los despojos de las ciudades tomamos para noſotros.

8 Y tomâmos entonces la tierra de mano de dos reyes Amorrheos, queeſtauade la otra parte del Iordan desde el arroyo de Arnon haſta el monte de Hermon.

9 (Los Sidonios llamã à Hermon, Sariõ: y los Amorrheos Sanir.)

10 Todas las ciudades de la campaña, y todo Galaad, y a todo Basan haſta Selchá y Edrai, ciudades del reyno de Og en Basan.

11 Porque solo Og rey de Basan auia quedado de los gigantes que quedaron.Heaqui ſu lecho, vn lecho de hierro, no eſtá en Rabbath de los hijos de Ammon? ſu longuraesde nueue cobdos, y ſu anchura de quatro cobdos àl cobdo de vn hombre.

12 ¶Y eſta tierra heredamos entonces desde Aroer, queeſtaàl arroyo de Arnon, y la mitad del monte de Galaad con ſus ciudades di à los Rubenitas y à los Gaditas:

13 Y la resta de Galaad y toda la Basan del reyno de Og di àl medio tribu de Manaſſe, toda la tierra de Argob, toda Basan, que ſe llamaua la tierra de los gigantes.

14 Iair hijo de Manaſſe tomó toda la tierra de Argob haſta el termino de Gessuri y Machati, y llamola de ſu nombreBasan Hauoth-Iair, haſta oy.

15 Yà Machir di à Galaad.

16 Y à los Rubenitas y Gaditas di à Galaad haſta el arroyo de Arnon, el medio del arroyo por termino haſta el arroyo de Ieboc el termino de los hijos de Ammon.

17 Y la campaña, y el Iordan, y el termino, desde Cenereth haſta la mar de la campaña, la mar de Sal, las vertientes abaxo del Phasga àl Oriente.

18 Ymandeos entonces diziendo, Iehoua vuestro Dios os ha dado eſta tierra, que la posseays: paſſareys armados delante de vuestros hermanos los hijos de Iſrael todos los valientes.

19 Solamente vuestras mugeres, y vuestros niños, y vuestros ganados,porque yoſe que teneys mucho ganado, quedaran en vuestras ciudades que os he dado.

20 Hasta que Iehoua déRepoſo à vuestros hermanos, como à vosotros, y hereden tambien ellos la tierra, que Iehoua vuestro Dios les dá tras el Iordan: y bolueroseys cada vno à ſu heredad, queyoos he dado.

21 Mandé tambien à Iosue entonces, diziendo, Tus ojos veen todo loque Iehoua vuestro Dios ha hechoà aquellos dos reyes, anſi hará Iehoua à todos los reynos à los quales tu paſſarás.

22 No los temays, que Iehoua vuestro Dios, el es elque pelea por vosotros.

23 ¶ Y oré à Iehoua entonces, diziendo,

24 Señor Iehoua, tu has comẽçado à mostrar à tu sieruo tu grãdeza, y tu mano fuerte: porque que Diosayenel cielo ni en la tierra que haga como tus obras, y como tus valentias?

25 Paſſeyoaora, y vea aqualla tierra buena, queeſtatras el Iordan, eſte buen monte, y el Libano.

26 Mas Iehouaſe auia enojado contra mi por amor de vosotros, por loqual no me oyó: y dixo me Iehoua, Baste te, no me hables mas de eſte negocio.

27 Sube à la cumbre del Phasga, y alça tus ojos àl Occidente, y àl Aquilon, y àl Mediodia, y àl Oriente, yvee por tus ojos: porque no paſſarás eſte Iordan.

28 Y manda à Iosue, y essuerçalo, y confortalo, porque el ha de paſſar delante deeste pueblo, y el les hará heredar la tierra que verás.

29 Yparâmos enel valle delante de Beth-Phogor.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

18 − 13 =