S. PAVLO A LOS PHILIPP. 4

1 Anſique, Hermanos mios Amados y desseados,migozo y mi corona, estad anſifirmesamados enel Señor.

2 A Euodias ruego, y à Syntychesexhortoque sientan lo mismo en el Señor.

3 Ansimismo te ruego tambien à ti,Her mano compañero, ayuda à las quetrabajaron juntamente conmigo enel Euãgelio, con Clemente tambien y los de mas mis a yudadores, cuyos nombres eſtanen el libro de la vida.

4 Gozahos enel Señor siempre: otra vez digo que hos gozeys.

5 Vuestra modestia ſea conocida de todos los hombres. El Señor eſtá cerca.

6 De nada esteys solicitos: ſino que vues tras perticiones ſean notorias delante de Dios conmucha oracion, y ruego, y hazimiento de gracias.

7 Y la paz de Dios que ſobrepuja todo entendimiento, guardarávuestros coraçones y vuestros entendimientos enel Chriſto Iesus.

8 Resta, Hermanos, que todo loque es verdadero, todo lo honesto, todo lo juſto, todo losancto, todo lo amable, todo loque es de buen nombre: ſi ay virtud, ſi ay alabãça,eſto pensad.

9 Loque aprendistes, y recebistes, y oystes, y vistes en mi, eſto hazed: y el Dios de paz ſerá con vosotros.

10 ¶ En gran manera me gozé todauia en el Señor de que àlfin ya reuerdecistes en tener cuydado de mi, de lo qual toda via estauades solicitos, empero faltauahos la opportunidad.

11 No lo digo como pormineceſsidad: porque yo he aprendido à cotentarme cõ lo que tengo.

12 Sé tambien eſtar humillado, y sé tener abundancia, donde quiera y en todas coſas ſoy instruydo tambiẽ para hartura como para hambre, tambien para tener abundancia como para padecer neceſsidad:

13 Todo lo puedoen el Chriſto que me fortalece.

14 Toda via bien hezistes que communicastes juntamente à mi tribulacion.

15 Y sabeys tambien vosotros, o Philippenses: que àl principio del Euãgelio, quãdo fue à Macedonia, ninguna Igleſia me communicó en caso de dar y recebir, ſino solos vosotros.

16 Porque aũ à Theſſalonica me embiastes lo neceſſario vna y dos vezes.

17 No porque busco dadiuas, mas buscofruto abundante en vuestra cuenta.

18 Ansi que todo lo he recebido, y tengo aſſaz:estoy lleno, auiendo recebido de Epaphrodito lo que embiastes,olor de suauidad, sacrificio accepto y agradable à Dios.

19 Mi Dios puessupplirá todo lo que hos falta conforme à ſus riquezas, cõ gloria en el Chriſto Iesus.

20 Al Dios y Padre nuestroſeagloria por ſiglos de ſiglos. Amen.

21 Saludad à todos los Sãctos enel Chriſto Iesus: saludan hos los Hermanos que eſtan con migo.

22 Saludan hos todos los Sanctos: y mayormente los que ſon de la Caſa de Cesar.

23 La gracia del Señor nuestro Iesus el Chriſtoacon todos vosotros. Amen.

Escripta de Roma con Epaphrodito.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

10 + 6 =