I. LIBRO. DE LOS MACHAB. 7

1 En el añociento y cinquenta y vno Demetrio hijo de Seleuco ſalió de la ciudad de Roma, y subió con pocos hombres en vna ciudad cercana de la mar, y reynó alli.

2 Y aconteció que como el entró en la caſa del reyno de ſus padres, ſu exercito prendió à Antiocho, y à Lysias para traerlos delante del.

3 Y como el lo supo, dixo, No me mostreys ſus rostros.

4 Y anſi el exercito los mató, y Demetrio ſe aſſentó en la silla de ſu reyno.

5 Y vinieron à elalgunoshombres malos y impios de Iſrael, cuyo capitã era Alcimo elqual pretendia ſer Sacerdote.

6 Estos acusaron àl pueblo delante del rey, diziẽdo, Iudas y ſus hermanos hã destruydo à todos tus amigos, y à noſotros nos han echado de nueſtra tierra.

7 Embia pues aora algun varon de quiẽ tu te fies, paraque vaya, y vea toda la destruycion que nos hà hecho à noſotros y à las tierras del rey: y castigue à todos ſus amigos y aliados.

8 Entonces el rey eſcogió de entre ſus amigos à Bacchides, el qual dominaua de la otra parte del rio, grande hõbre en el reyno y fiel àl rey, y embiólo:

9 Y con el àl impio Alcimo, àl qual el dió el Sacerdocio, y le mandó que hizieſſe el castigo en los hijos de Iſrael.

10 Y leuantaronſe, y vinieron con grãde exercito en tierra de Iuda, y embiarõ mẽsa geros que hablaſſen à Iudas y à ſus hermanos palabras pacificas con engaño.

11 Mas ellos no escucharon ſus palabras, porque los vian venir con grande exercito.

12 Y vna compañia de Escribas vinieron à Alcimo y à Bacchides, para demandarles justicia.

13 Y los Assideos que eran los primeros entre los hijos de Iſrael, les demandaron paz.

14 Porque dezian, Vn hombre Sacerdote del linage de Aaron viene con eſte exercito: no nos hará agrauio.

15 Y el habló con ellos palabras de paz, y juróles, diziendo, No os haremos mal à vosotros ni à vuestros amigos.

16 Y ellos le creyeron, y el prendió de ellos sesenta hombres, los quales mató en vn dia, conforme à las palabras que eſtan escriptas.

17 Las carnes de tus sanctos y ſu sangre derramarõ arredor de Ieruſalem, y no auia quien los enterraſſe.

18 Entonces cayó miedo y temblor ſobre todo el pueblo, porque dezian, No ay en estos verdad ni derecho, pues hã quebrantado el concierto y el juramẽto que jurarõ.

19 Y Bacchides mouió el campo de Ieruſalem, y acercóse à Bethzecha, y embió y prẽdió à muchos de los que ſe auian paſſado à el: y à algunos del pueblo mató, y los echó en vn gran pozo.

20 Y encargó la tierra à Alcimo, y dexó con el guarnicion que le ayudaſſe, y el ſe tornó àl rey.

21 Mas Alcimo combatia por el summo Sacerdocio.

22 Alqual ſe allegaron todos los perturbadores de ſu pueblo, y occuparõ la tierra de Iuda, y hizieron grãde estrago en Iſrael.

23 Entonces Iudas viendo todos aquellos males, que auia hecho Alcimo, y los que eſtauan con el, à los hijos de Iſrael, mucho mayores que los que las Gentes auian hecho.

24 Salió para correr todos los terminos de Iudea àlderredor, y hizo castigo en aquellos hombres que ſe auian apartado, los quales ceſſaron de ſalir à correr la tierra.

25 Y viẽdo Alcimo que preualecia Iudas y los que con el eſtauan, y conociẽdo que no les podria reſiſtir, tornóse àl rey, y acusólos de graues crimines.

26 Y el rey embió à Nicanor, vno de los mas nobles de ſus principes, elqual tenia enemistades cõtra Iſrael, y mandóle que destruyeſſe el pueblo.

27 Y vino Nicanor en Ieruſalẽ cõ grã poder, y embió à tratar cõ Iudas y ſus hermanos con palabras pacificas engañosamẽte.

28 Diziendo, No aya guerra entre vosotros y mi: yo vendré con pocos hombres para ver vuestros rostros en paz.

29 Y vino à Iudas, y saludarõse pacificamente: mas los enemigos eſtauan apercebidos para arrebatar à Iudas.

30 Y el negocio fué notorio à Iudas, es asaber, que veniã à el con engaño, y fué espãtado del, y nũca mas quiſo ver ſu rostro.

31 Y entendiẽdo Nicanor que ſu acuerdo era descubierto, ſalió àl encuentro à Iudas en batalla junto à Capharsalama.

32 Y cayerõ del exercito de Nicanor comocinco mil hombres, y los de mas huyeron à la ciudad de Dauid.

33 Paſſados estos negocios, subió Nicanor àl mõte de Sion, y ſalieron algunos de los Sacerdotes del Pueblo à saludarlo en paz, y para mostrarle los holocaustos que ſe ofrecian por el rey.

34 Y el los escarneció, y hizo burla deellos, y los profanó hablãdo soberuiamẽte.

35 Y jurando con ira dixo, Si no me fuere entregado en mis manos Iudas y ſu exerci to: luego en boluiendo en paz põdré fuego à eſta Caſa: y ſalióse con grande enojo.

36 Y entraron los Sacerdotes, y estando delante del altar y del Templo dixeron llorando.

37 Tu Señor, escogiste eſta Caſa, paraque ſe inuocaſſe en ella tu nombre, y fueſſe caſa de oracion y de ruego à tu pueblo:

38 Haz castigo en eſte hombre y en ſu exercito, que caygan a cuchillo. Acuerdate de ſus blasphemias, y no las cõcedas lugar en que permanezcan.

39 Y ſalió Nicanor de Ieruſalem, y llegó con ſu campo à Bethoron: Y ſalióle àl encuentro el exercito de Syria.

40 Y Iudas llegó à Darsa con tres mil hombres, donde oró, y dixo.

41 Señor,los que fueron embiados por el rey Sennacherib, porquanto te blasphemaron, el Angel ſalio, y mató deellos ciento y ochenta y cinco mil.

42 Quebranta anſi oy eſte exercito en nueſtra preſencia, y juzgalo ſegun ſu maldad: para que los otros sepã que habló mal contra tu Sanctuario.

43 Y dióse la batalla entre los exercitos à los treze dias del mes de Adar, y el cãpo de Nicanor fué deshecho, y el fué el primero que cayó en la batalla.

44 Alqual como ſu exercito vido caydo, arronjaron ſus armas, y huyeron.

45 Y siguieronlos camino de vn dia desde Adazer haſta venir en Gazará, tocando en pos deellos las trompetas de señal.

46 Y ſalian de todas las aldeas de Iudea àlderredor, y ablentauanlos cón horquillas de ablentar, y hazianlos boluer à losque los seguiã: yansi cayeron todos à cuchillo, que no quedó deellos ni vno.

47 Y tomaron la presa de ſus despojos, y cortaron la cabeça de Nicanor, y la mano derecha que auia estendido con soberuia, y truxeronla, y colgaronla delante de Ieruſalem.

48 Y el pueblo ſe alegrò en gran manera, y celebraron aquel dia cõ grande gozo

49 Y ordenó que eſte dia ſe celebraſſe todos los años a los treze dias del mes de Adar.

50 Y reposó la tierra de Iuda vnos pocos de dias

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

4 × two =