IVEZES. 16

1 Y Fue Samson à Gaza, y vido alla vna mugerramera: y entró à ella.

2 Y fue dicho à los de Gaza: Samson es venido acá. y cercaronlo, y puſieronle espias toda aquella noche àla puerta de la ciudad: y estuuieron callados toda àquella noche diziendo, Hasta la luz de la mañana: entonces lo matarémos.

3 Mas Samson durmió haſta la media noche: y à la media noche leuantose, y tomãdo las puertas de la ciudad con ſus dos pilares, y ſu tranca, echoselas àl ombro, y fueſe, y subiose con ellas en la cũbre del mõte queeſtadelante de Hebron.

4 ¶ Despues desto aconteció que ſe ena moro de vna muger en Nahal-sorec, laqual ſe llamaua Dalila.

5 Y vinieron à ella los principes de los Philistheos, y dixeronle: Engañalo,y sabe en queeſtáſu fuerçatangrande, y como lo podriamos vencer: para que lo atemos, y lo atormentemos: y cada vno de noſotros te dará mil y ciensiclos de plata.

6 Y Dalila dixo à Samson: Yo te ruego que me declâres, en queeſtatu fuerçatangrande: y como podras ſer atado, para ſer atormentado.

7 Y respõdióle Samson: Si me atâren cõ ſiete sogas rezientes, que aun no esten enxutas: entonces me enflaqueceré, y sere como qualquiera de losotroshombres.

8 Y los principes de los Philistheos le truxeron ſiete sogas rezientes, que aun no eſta uan enxutas: yellalo ató con ellas.

9 Y las espias eſtauanescondidasen caſa deella en vna camara. Entoncesellale dixo: Samson los Philistheos ſobre ti. Y el rompió las sogas, como ſe rompe vna cuerda de estopa quãdo siente el fuego: yſu fuerça no fue conocida.

10 Entonces Dalila dixo à Samson: Heaqui, tu me has engañado, y me hás dicho mentiras: descubreme pues aora yo teruego como podras ſer atado.

11 Y el le dixo: Si me ataren fuertemente con maromas nueuas, con las quales ninguna coſa ſe aya hecho, yo me enflaquecere, y seré como qualquiera de losotroshombres.

12 Y Dalila tomó maromas nueuas, y atólo con ellas: y dixole: Samson los Philistheos ſobre ti. Y las espias eſtauan en vna camara. Mas el rompió lasmaromasde ſus braços como vn hilo.

13 Y Dalila dixo à Samson: Hasta aora me engañas y tratas cõmigo con mentiras. Descubreme pues aora como podrás ſer atado. El entonces le dixo: Si texêres ſiete guedejas de mi cabeça con la tela.

14 Yellahincó la estaca, ydixole: Samson los Philisteos ſobre ti. Mas deſpertandoſe el de ſu ſueño, arrãcó la estaca del telar con la tela.

15 Yellale dixo, Como dizes: Yo te amo: pues que tu coraçon noeſtácõmigo? Ya me hás engañado tres vezes, y no me has aun descubierto en queeſtátu gran fuerça.

16 Y aconteció, que apretandole ella cada dia con ſus palabras, y moliendolo, ſu anima ſe angustió para la muerte.

17 Y descubrióle todo ſu coraçon, y dixole: Nunca à mi cabeça llegó nauaja: porqueſoyNazareo de Dios desde el vientre de mi madre. Si me tres quilare,perderé mi fuerça, y seré debilitado, y como todos losotroshombres.

18 Y viendo Dalila que el le auia descubierto todo ſu coraçon, embió à llamar los principes de los Philistheos diziendo: Venid eſta vez: porque el me há descubierto todo ſu coraçõ. Y los principes de los Philistheos vinieron à ella, trayendo en ſu manoel dinero.

19 Yellahizo que el ſe durmieſſe ſobre ſus rodillas: y llamadovnhombre, tresquilole ſiete guedejas de ſu cabeça: y començóà affligirlo: y ſu fuerça ſe apartó del.

20 Yellale dixo: Samson los Philistheos ſobre ti. Y el como ſe deſpertó de ſu ſueño, dixoentre ſiEsta vez saldré como las otras, y eſcaparmehé: no sabiendo que Iehoua ſe auia ya apartado de el.

21 Mas los Philistheos echâron mano deel, y sacâronle los oios, y Ileuâronlo à Gaza: y ataronlo con cadenas de hierro, para que molieſſe en la carcel.

22 ¶ Y el cabello de ſu cabeça començó à nacer, deſpues que fue tresquilado.

23 Y los principes de los Philistheos ſe juntâron para sacrificar vn gran sacrificio à Dagõ ſu dios,y para alegrarſe, y dixeron: Nuestro dios entregó en nuestras manos à Samson nuestro enemigo.

24 Y el pueblo viendolo, loaron à ſu dios diziẽdo: Nuestro dios entregó en nuestras manos à nuestro enemigo, y àl destruydor de nueſtra tierra, el qual auia muerto muchos de noſotros.

25 Y aconteció, queyendo ſe alegrando el coraçon deellos, dixeron: Llamad à Samson, para quejuegue delante de noſotros. Y llamâron à Samson de la carcel, y jugaua delante deellos: y puſieronlo entre las colunas.

26 Y Samson dixo àl moço que lo guiaua de la mano: Llegame y hazme tentar las colunas ſobre que ſe sustenta la caſa, paraque me arrime à ellas.

27 Y la caſaeſtauallena de hombres y mugeres, y todos los principes de los Philistheoseſtauanalli: y ſobre la techũbre auia como tres mil hombres y mugeres, que eſtauan mirando el juego de Samson.

28 Y Samson clamó à Iehoua y dixo: Señor Iehoua acuerda te aora de mi, y essuerçame aora solamente eſta vez ô Diosparaque de vna vez tome vengança de los Philistheos de mis dos ojos.

29 Entonces Samson ſe abraçó con las dos colunas del medio ſobre las quales ſe sustentaua la caſa, y estribó enellas, lavna con la mano derecha, y la otra con la yzquierda,

30 Yhaziendo eſtodixo Samson:Muera mi anima con los Philistheos. Y estribando con essuerço cayó la caſa ſobre los principes, y ſobre todo el pueblo queeſtauaen ella. Y fuerõ muchos mas los que deellos mató muriêndo, que los que auia muerto en ſu vida.

31 Y decendieron ſus hermanos, y toda la caſa de ſu padre, y tomaronlo, y lleuarõlo, y sepultarõlo entre Saraa, y Esthaol enel sepulchro de ſu padre Manue: y el juzgó à Iſrael veynte años.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

seven + 10 =