ISAYAS. 28

1 Ay de la corona de soberuia, de los borrachos de Ephraim, y de la flor caduca de la hermosura de ſu gloria, queeſtáſobre la cabeça del vallefertil, opprimidos del vino.

2 Heaqui, que la valentia, y la fortaleza, de Iehouavienecomo turuion de granizo, ycomotoruellino trastornador: como impetu de rezias aguas que salen de madre, que con fuerçaderriba à tierra.

3 Con los pies ſerá hollada la corona de soberuia de los borrachos de Ephraim.

4 Y ſerá la flor caduca de la hermosura de ſu gloria, queeſtáſobre la cabeça del valle fertil, como la breua temprana, quevieneprimeroque los otros frutosdel verano, la qual, en viendola elque la vee, en teniẽdola en la mano, ſe la traga.

II

5 ¶ En aquel dia Iehoua de los exercitos ſerá por corona de gloria, y diadema de hermosuraà las reliquias de ſu pueblo;

6 Y por eſpiritude juyzio àlque ſe sentâre ſobrela silla deljuyzio, y por fortaleza, à losque harán retraer la batalla haſta la puerta.

7 Mas tambien estos errâron con el vino, y con la sidra ſe entontecierõ. El Sacerdote, y el Propheta, errâron con la sidra, fuerõ trastornados del vino, entontecieronſe cõ la sidra, erraronen la vision, trompeçaron enel juyzio.

8 Porque todas las mesas eſtan llenas de vomito, y suziedad, haſta noauerlugar.

9 Aquien ſe enseñará sciencia, ò aquien ſe hará entenderdoctrina? à los quitados de la leche? à los arrancados de las tetas?

10 Porque mandamientotras mandamiento, mandamiento tras mandamiento: renglon tras renglon, renglon tras renglõ:vnpoquito alli,otropoquito alli:

11 Porqueen lengua de tartamudos, y en lengua estrañahablará àeste pueblo.

12 A los qualesdixo,Esteesel repoſo, Dad repoſo àl cansado: y eſteesel refrigerio: y no quisieron oyr.

13 Serlesha pues, la palabra de Iehoua, Mandamiento tras mãdamiento, mandamiento tras mandamiento: renglon tras rẽglon, renglon tras renglon:vnpoquito alli,otropoquito alli, que vayan y caygan por las espaldas, yse desmenuzen: y ſe enreden, y ſean presos.

14 Portanto varones burladores, que estays enseñoreados ſobre eſte pueblo, que eſtá en Ieruſalem, oyd la palabra de Iehoua.

15 Porque aueys dicho, Concierto tenemos hecho con la muerte, y con la ſepultura: hezimosacuerdoquequando paſſâre el turuion del açote, no llegará à noſotros: porque pusimos nueſtra acogida en mentira, y en falſedad nos esconderemos.

16 Portanto el Señor Iehoua dize anſi:Heaqui que yo fundo en Sionvnapiedra, piedra de fortaleza, de esquina, de precio, de cimiento cimentado.Elque creyere, no ſe apressure.

17 Yàjustaré el juyzio à cordel, y à niuel la justicia. Y granizo barrerá la acogida en mentira, y aguas arroyarán el escõdrijo.

18 Yanularseha vuestro concierto con la muerte: y vuestro acuerdo con la ſepultura no ſerá firme. quando paſſâre el turuiõ del açote, sereys del hollados.

19 Luego que començâre à paſſár, el os arrebatará: porquede mañana de mañana paſſará, de dia y de noche. Y ſerá, que el espanto solamentehaga entender lo oydo.

20 Porque la camaesangosta, que no basta; y la cubierta estrecha para recoger.

21 Porque Iehoua ſe leuantará,como enel monte Perazim, y como enel valle de Gabaõ ſe e nojará para hazer ſu obra, ſu estraña obra: y para hazer ſu operacion, ſu estraña operacion.

22 Portanto no os burleys aora, porque no ſe arrezienvuestros castigos: porque consumacion, y acabamiento, ſobre toda la tierra he oydo del Señor Iehoua de los exercitos.

III

23 ¶ Estad attentos, y oyd mi boz; estad attentos, y oyd mi dicho.

24 Ararátodo el dia elque ara para sembrar? romperá, y quebrará los terrones de ſu tierra?

25 Despues que ouiere ygualado ſu haz, no derramará el axenuz, sembrará el comino, pondrá el trigo por ſu orden, y la ceuada en ſu señal, y la auena en ſu termino?

26 Porque ſu Dios le enseñapara ſaber juzgar, y lo instruye.

27 Que el axenuz no ſe trillará con trillo, ni ſobre el comino rodará rueda de carreta; mas convnpalo ſe sacude el axenuz, y el comino convnavara.

28 El pan ſe trilla: mas no perpetuamentelo trillará, nilomolerá con la rueda de ſu carreta: ni lo quebrantará con los dientesde ſu trillo.

29 Aunhaſtaeſto ſalió de Iehoua de los exercitos, para hazer marauilloso el consejo, y engrandecer la ſabiduria.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

5 × one =