ISAYAS. 14

1 Porque Iehoua aurá piedad de Iacob, y toda viaescogerá à Iſrael: y hazerles hà que descansen ſobre sutierra: y ayuntarsehán à ellos estrãgeros, y allegarsehán à la familia de Iacob.

2 Y tomarloshán pueblos, y traerloshán à sulugar: y la caſa de Iſraellos poſſeerá por sieruos y criadas en la tierra de Iehoua: y captiuarán à los que los captiuarõ, y señorearán à los que los opprimieron.

II

3 ¶ Y ſerá que en el diá que Iehoua te diere repoſo de tu trabajo, y de tu temor, y de la dura ſeruidumbre enque te hizierõ seruir.

4 Entõcesleuãtarás eſta parabola ſobre el rey de Babylonia, y dirás: Como cessó el exactor, reposóla cobdiciosa del oro?

5 Quebrantó Iehoua el baston de los impios, el sceptro de los señores:

6 Que cõ yra heria los pueblos de llagaperpetua: que cõ furor ſe enseño reáua de las gentes: àl perseguido no defendió.

7 Descansó, sossegó toda la tierra, cantáron alabança.

8 Aũ las hayas ſe holgaronde ti, los cedros del Libano:diziẽdo: Desde quetumoriste, no hà subido cortador cõtra noſotros.

9 El Infierno abaxo ſe espantó de ti: deſpertotemuertos que en tu venida ſalieſſen à recebirte: todos los principes de la tierra hizo leuantar de ſus sillas, à todos los reyes de las Gentes.

10 Todos ellos darán bozes, y te dirán; Tu tambien enfermaste como noſotros? fueste como noſotros?

11 Depositose en el sepulchro tu soberuia, y el sonido de tus vihuelas: gusanos serán tu cama, y gusanos te cubrirán.

12 Como cayste del cielo,ò Luzero hijo de la mañana. cortado fueste por tierra,el que echauas fuerte ſobre las Gentes.

13 Tu que dezias en tu coraçon: Subiré àl cielo: en lo alto jũto à las eſtrellas de Dios ensalçaré mi silla: yen el mõte del testimo nio me aſſentaré,en los lados del Aquilõ.

14 Sobre las alturas de las nuues subiré, y seré semejante àl Altiſsimo.

15 Mas tu derribado eres en el sepulchro: à los lados de la hueſſa.

16 Inclinarsehán hazia ti losque te vieren, y cõsiderartehan,diziẽdo: Es eſte aquel varõ, quehazia tẽblar la tierra? que trastornaua los reynos.

17 Que puso el mundo comovndesierto? que aſſoló ſus ciudades? que à ſus presos nunca abrió la carcel?

18 Todos los reyes de las gentes, todos ellos yazen cõ hõrra cada vnoen ſu caſa.

19 Mas tu echado eres de tu sepulchro, como tronco abominable:comoveſtido de muertos à estocadas de espada que decẽdieron à los fundamentos de la ſepultura: como cuerpo muerto hollado.

20 No serás contado con ellos en la ſepultura: porque tu destruyste tu tierra, matas te tu pueblo.No ſerá para siempre la ſimiente de los malignos.

21 Aparejadſus hijos para el matadero por la maldad de ſus padres: no ſe leuantẽ, y possean la tierra, y hinchã la haz del mũdode ciudades.

III

22 ¶ Porqueyome leuãtaré ſobre ellos, dize Iehoua de los exercitos, y raeré de Ba bylonia el nombre, y las reliquias, hijo y nieto, dize Iehoua.

23 Y ponerlahe en poſſeſsion de erizos, y en lagunas de aguas: y barrerlahe cõ escoba de destruycion, dize Iehoua de los exercitos.

24 Iehoua de los exercitos juró diziendo, Si no ſe hiziere de la manera que lo he pensado: y ſi no sera confirmado, como lo he determinado:

25 Que quebrantaré àl Aſſur en mi tierra, y en mis montes lo hollaré: y ſu yugo ſerá apartado deellos, y ſu carga ſerá quita da de ſu ombro.

26 Esteesaquel consejo, que eſtá acordado ſobre toda la tierra: y eſtaesaquella mano estendida ſobre todas las gentes.

27 Porque Iehoua de los exercitoslohà de terminado, y quiẽloinualidara? Y aquella ſu mano estendida, quien la hará tornar?

IIII

28 ¶En el año que murió el rey Achaz fuéeſta carga.

29 No te alegres tu toda Philisthea, por auerse quebrado la vara del que te heria. Porque de la rayz de la culebra saldra basilisco, y ſu fruto ceraste bolador.

30 Y los primogenitos de los pobres serán apacentados, y los menesterosos ſe acostarán seguramente: y haré morir de hãbre tu rayz, y tus reliquiasmatará.

31 Aulla ò puerta, clama ò ciudad, desley da Philistea toda tu: porque humo vendrá de Aquilon: noquedaràvno solo en ſus congregaciones.

32 Y que ſe responderâ à los mẽſageros de la gentilidad? Que Iehoua fundó a Siõ, y que en ella tendranconfiança los pobres de ſu pueblo.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

nineteen − one =