ISAYAS. 11

1 YSaldrávnavara del trõco de Isay, yvnrenueuo retoñecerá de ſus rayzes.

2 Y reposará ſobre el el Eſpiritu de Iehoua, Eſpiritu de ſabiduria, y de intelligẽcia. Eſpiritu de consejo, y de fortaleza: Eſpiritu de conocimiẽto y de temor de Iehoua.

3 Y hazerloha oler en el temor de Iehoua. No juzgará ſegun la vista de ſus ojos: ni arguyrá ſegun el oydo de ſus oydos.

II

4 ¶ Mas juzgará con justicia à los pobres, y arguyra con equidad por los mansos de la tierra:y herirá la tierra con la vara de ſu boca: y cõ el eſpiritu de ſus labios matará àl impio.

5 Y ſerá la justicia cinta de ſus lomos: y la fe cinta de ſus riñones.

III

6 ¶ Morará el lobo con el cordero, y el tigre cõ el cabrito ſe acostara: el bezerro, y el leon, y la bestia domesticaandarã juntos, yvnniño los pastoreará.

7 La vaca y la oſſa pacerán, ſus crias ſe echarân jũtas: y el leon, como buey, comerá paja.

8 Y jugará el niño ſobre la cueua del aspide: y el reziendesterado estenderá ſu mano ſobre la cauerna del basilisco.

9 No harán mal, ni dañaran en todo mi sancto Monte: porque la tierra ſerá llena de conocimiento de Iehoua, como las aguas cubren la mar.

IIII

10 ¶Y acontecerá en aquel tiempo,que la Rayz de Isay, laqual estarápuestapor pendon à las Gentes, ſerá buscada de las Gentes:y ſu holgança sera gloria.

V

11 ¶ Y acõtecerá en aquel tiẽpo, que Iehoua tornará à poner ſu mano otra vez, para poſſeer las reliquias de ſu pueblo, que fuerõ dexadas del Aſſur, y de Egypto, y de Parthia, y de Ethiopia, y de Persia, y de Chaldea, y de Hamath, y de las Iſlas de la mar.

12 Y leuantará pendon à las Gentes, y ayuntarálos desterrados de Iſrael, y juntarálos esparzidos de Iuda de los quatro cantones de la tierra.

13 Y deshazersehàla embidia de Ephraim, y los enemigos de Iuda serán talados. Ephraim no tendrá embidia cõtra Iuda, ni Iuda affligirá à Ephraim.

14 Mas bolarân ſobre los ombros de los Philistheos àl Occidẽte: meterán tãbien à saco á los de Oriẽte: Edõ y Moablos seruirán, y los hijos de Ammõles darán obediencia.

15 Y secará Iehoua la lengua de la mar de de Egypto: y leuantará ſu mano con fortalezade ſu eſpiritu ſobreel Rio, y herirloha en ſiete riberas, y hará que paſſẽpor elcon çapatos;

16 Y aurá camino para las reliquias de ſu pueblo, las que quedaron de Aſſur, de la manera que lo vuo para Iſraelel dia que subió de la tierra de Egypto.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

ten − seven =