IEREMIAS. 52

1 EraSedechias de edad de veynte y vn años quando començó à reynar: y reynó onze años en Ieruſalem. Su madre ſe llamaua Amital hija de Ieremias de Lobná.

2 Y hizolo malo en los ojos de Iehoua conforme à todo loque hizo Ioacim.

3 Porque à cauſa de la yra que tuuo Iehoua contra Ieruſalem y Iuda haſta echarlos de ſu preſencia, Sedechias rebelló cõtra el Rey de Babylonia.

4 Aconteció pues à los nueue años de ſu Reyno, enel mes Decimo, à los diez dias del mes, que vino Nabucodonosor Rey de Babylonia, el y todo ſu exercito contra Ieruſalem, y aſſentaron ſobre ella campo, y edificaron ſobre ella bastiones de todas partes.

5 Yestuuo cercada la ciudad haſta el decimo año del Rey Sedechias.

6 Enel mes Quarto, à los nueue del mes, preualeció la hambre en la ciudad hastano auer pan para el pueblo dela tierra.

7 Y fue entrada la ciudad, y todos los hõbres de guerra huyeron, y ſalieronſe dela ciudad de noche por el camino del postigo queeſtáentre los dos muros, queeſtauancerca del Iardin del Rey, y fueronſe por el camino del desierto, estando aun los Chaldeos junto à la ciudad àl derredor.

8 Y el exercito de los Chaldeos siguió àl Rey, y prendierõ à Sedechias en los llanos de Iericho, y todo ſu exercito ſe esparzió deel.

9 Prendieron pues àl Rey, y hizieronlo venir àl Rey de Babylonia en Reblatha en tierra de Emath, ypronunció contra el sentencia.

10 Y degolló el Rey de Babylonia à los hijos de Sedechias delante de ſus ojos, y tambien degolló à todos los Principes de Iudá en Reblatha.

11 A Sedechias emperosacó los ojos, y pusolo en grillos, y hizolo el Rey de Babylonia traer en Babylonia: y pusolo en la caſa dela carcel haſta el dia que murió.

12 Y enel mes Quinto à los diez del mes, que era eſte año el año diez y nueue del Reyno de Nabuchodonosor Rey de Babylonia, vino en Ieruſalem Nabuzardã capitan de la guarda,quesolia eſtar delante del Rey de Babylonia.

13 Y encendió à fuego la Caſa de Iehoua, y la caſa del Rey, y todas las casas de Ieruſalem: y toda grande caſa quemó à fuego.

14 Y todo el exercito de los Chaldeos queveniaconel capitan de la guarda destru y ó todos los muros de Ieruſalẽ en derredor.

15 Y hizo traspaſſar Nabuzardan capitan de la guarda los pobres del pueblo, y toda la otra gente vulgar que auian que dado en la ciudad, y los fugitiuos, que ſe auiã huydo àl Rey de Babylonia, y todo el resto de la multitud vulgar.

16 Mas de los pobres de la tierra dexó Nabuzardan capitan de la guarda para viñeros y labradores.

17 Y los Chaldeos quebraron las colunas de metal queestauã en la Caſa de Iehoua, y las basas, y el mar de metal, queestaua en la Caſa de Iehoua, y lleuarõ todo el metal en Babylonia.

18 Lleuaron tambien los calderos, y los badiles, y los psalterios, y los bacines, y los cucharros, y todos los vaſos de metalconque ſe seruian.

19 Y las copas, y encensarios, y bacines, y ollas, y candeleros, y escudillas, y taças, loque de oro de oro, y loque de plata de plata. lleuó el capitan de la guarda.

20 Dos colunas, vn mar, y doze bueyes de metal, que eſtauan debaxo de las basas, que hizo el Rey Salomon en la Caſa de Iehoua: no sepodia pesar el metal de todos estos vaſos.

21 Quanto à las colunas, la altura de la vna coluna erã diez y ocho cobdos: y vna cuerda de doze cobdos la cercaua de quatro dedos de grueſſode vaziadizo.

22 Y el capitel de metal que eſtaua ſobreella era de altura de cinco cobdos: yauiavna red, y granadas en el capitel alderredor, todo de metal: y otro tanto era lo de la segunda coluna con ſus granadas.

23 Auia nouenta y seys granadas en cada orden: todas ellas eran ciento ſobre la red al derredor.

24 Tomó tambien el capitan de la guarda à Saraias Sacerdote Principal, y à Sophonias segundo Sacerdote, y tres guardasdela puerta:

25 Y dela ciudad tomóvn eunucho que erá caporal ſobre los hombres de guerra: y ſiete hombresde los continos del Rey, que ſe hallaron en la ciudad: y el principal escriuano de la guerraque cogia àl pueblo de la tierra para la guerra: y sesentavarones del vulgo dela tierra que ſe hallaron dentro de la ciudad:

26 Tomólos Nabuzardan capitan de la guarda, y truxolos àl Rey de Babylonia en Reblatha:

27 Y el Rey de Babylonia los hirió, y los mató en Reblatha en tierra de Emath: y Iuda fue trasportado de ſu tierra.

28 Este es el Pueblo que Nabuchodonosor hizo traspaſſarenel año septimo, Tres mil y veynte y tres Iudios.

29 Enel año,diez y ocho, Nabuchodonosor hizo traspaſſar de Ieruſalem o chocientas y treynta y dosperſonas.

30 El año veynte y tres de Nabuchodonosor traſpaſſó Nabuzardan capitan de la guarda, Seteciẽtas y quarenta y cinco perſonas de los Iudios: todas las perſonasſonquatro mil y seys cientas.

31 Y acaeció que enel año treynta y ſiete dela captiuidad de Ioachin Rey de Iuda enel mes Dozeno à los veynte y cinco del mes, Euilmerodach Rey de Babylonia en el añoprimerodesu Reyno alçó la cabeça de Ioachin Rey de Iuda, y sacólo dela caſa dela carcel:

32 Y habló cõelamigablemente, y hizo poner ſu silla ſobre las sillas de los Reyes que eſtauan conel en Babylonia.

34 Y hizolé mudar las ropas de ſu carcel, y comia pan delãte deel siempre todos los dias de ſu vida.

35 Y continamente sele daua racion por el Rey de Babylonia cada coſa en ſu dia todos los dias desu vida, haſta el dia que murió.

FIN DE LAS PROPHECIAS DE Ieremias.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

11 − one =