IEREMIAS. 11

1 Palabra que fué de Iehoua à Ieremias diziendo.

2 Oyd las palabras deeste Concierto, y hablad à todo varon de Iudá, y à todo morador de Ieruſalem:

3 Y dezirleshas: Ansi dixo Iehoua Dios de Iſrael, Maldito el varon que no obedeciere à las palabras deeste Concierto.

4 Elqual mandé à vuestros padres el dia que los saqué de la tierta de Egypto,del horno de hierro, diziẽdoles, Oyd mi boz, yhazelda conforme à todo loqueos mandaré: y ſer me eys por pueblo, y yo seré à vosotros por Dios:

5 Paraque confirme el juramẽto que juré à vuestros padres, Que les dariá la tierra que corre leche y miel,como eſte diâ. Y respondi y dixe, Amen ò Iehoua.

6 Y Iehoua me dixo, Pregona todas estas palabras en las ciudades de Iudá, y en las plaças de Ieruſalem, diziendo, Oyd las palabras deeste Concierto, y hazeldas.

7 Porque protestando protesté à vuestros padres el dia que los hize subir de la tierra de Egypto haſta el dia de oy, madru gando y protestando, diziendo,Oyd mi boz:

8 Y no oyeron, ni abaxaron ſu oreja: antes ſe fueron cada vno tras la imaginacion de ſu coraçon maluado: portanto traeré ſobre ellos todas las palabras de eſte Concierto, el qual mandé que hizieſſen, y nolo hizieron.

9 Y dixome Iehoua, Conjuracion ſe hà hallado en los varones de Iuda, y en los moradores de Ieruſalem.

10 Buelto sehan à las maldades de ſus primeros padres, los quales no quisieron oyr à mis palabras, autes ſe fueron tras dioses agenos para seruirles: inualidaron mi Cõcierto la Caſa de Iſrael y la Caſa de Iuda, el qualyoauia concertado con ſus padres.

11 Por loqual Iehoua dixo anſi, Heaqui que yo traygo ſobre ellos mal, del qual no podrán ſalir: y clamarán à mi, y no los oyré.

12 Yrán pues las ciudades de Iuda y los moradores de Ieruſalem, y clamaran à los dioses à quien ellos queman enciensos, los quales no los podrán saluar en el tiempo de ſu mal.

13 Porque àl numero de tus ciudades fueron tus dioses, ò Iuda: y àl numero de tus calles ò Ieruſalem, pusistes los altares de confusion, altares para offrecer sahume rios à Baal.

II

14 ¶Tu pues no ores por eſte pueblo, ni leuantes por ellos clamor ni oraciõ: por que yo no oyré el dia que clamaren à mipor ſu aflicion.

15 Que tiene mi amado en mi Caſa auiendo hecho abominaciones muchas?Y las carnes sanctas paſſarán de ſobre ti, porquete gloriaste en tu maldad.

16 Oliua verde, hermosa en fruto y en parecer llamó Iehoua tu nombre:à boz de gran palabra hizo encender fuego ſobre ella, y quebraron ſus ramas.

17 Y Iehoua de los exercitos el que te planta, pronunció mal contra ti, à cauſa de la maldad de la Caſa de Iſrael y de la Caſa de Iuda que hizieron à ſimismosprouocandome à yra incensando à Baal.

III

18 ¶ Y Iehoua me hizo ſaber, y conoci: entonces me heziste ver ſus obras.

19 Y yo como carneroobuey que lleuan à degollar, que no entendiá quepensauã contra mi pensamientos, Destruyamosel arbol con ſu fruto: y cortemoslo de la tierra de los biuos, y no aya mas memoria de ſu nombre.

20 Mas, ò Iehoua de los exercitos, que juzgasjusticia,que prueuaslos riñones y el coraçon, veayotu vengança deellos porque à ti he descubierto mi cauſa.

21 Portanto Iehoua de los exercitos dixo anſi de los varones de Anathoth, que buscan tu anima diziendo, No prophetizes en nõbre de Iehoua, y no morirás à nuestras manos.

22 Portanto anſi dixo Iehoua de los exercitos: Heaqui queyolos visito, los mancebos morirán à cuchillo: ſus hijos y ſus hijas morirán de hambre.

23 Y no quedará resta deellos, porque yo traeré mal ſobre los varones de Anathoth,año de ſu visitacion.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

3 × 5 =