I. DE LOS REYES. 9

1 Y ComoSalomon vuo acabado la obra de la Caſa de Iehoua, y la Caſa real, y todo loque Salomon quiſo hazer,

2 Iehoua apareció à Salomon la segunda vez,como le auia aparecido en Gabaon,

3 Y dixole Iehoua, Yohe oydo tu oraciõ, y tu ruego, que has hecho en mi preſencia. Yohe sanctificado eſta Caſa que tu has edificado,para poner mi nombre enella para siempre, y enella estarán mis ojos y mi coraçon todos los dias.

4 Y tu, ſi aduuieres delante de mi, como anduuo Dauid tu padre, en integridad de coraçon, y en equidad, haziendo todas las coſas que yo te he mandado, y guardando mis estatutos, y mis derechos,

5 Yoaffirmaré la silla de tu reyno ſobre Iſrael para siempre,como hablé à Dauid tu padre diziendo:No faltará deti varon dela silla de Iſrael.

6 Mas ſi apartãdo os apartardes de mi vosotros y vuestroshijos, y no guardardes mis mandamiẽtos, y mis estatutos queyohe dado delante de vosotros, mas fuerdes, y siruierdes à dioses agenos, y los adorardes:

7 Yocortaré à Iſrael de ſobre la haz dela tierra, que yo les he entregado; y eſta Caſa que he sanctificado à mi nombreyola echaré de delante de mi, y Iſrael ſerá por prouerbio y fabula à todos los pueblos.

8 Y eſta Cafaque eſtaua en estima, qualquiera que paſſàre por ella ſe pasmará, y siluará: y dirán:Porque ha hecho anſi Iehoua à eſta tierra, y à eſta Cafa?

9 Y dirán: Porquanto dexâron à Iehoua ſu Dios, que auia sacado à ſus padres de tierra de Egypto, y echârõ mano á los dioses agenos, y los adorâron, y les siruieron: por eſſo ha traydo Iehoua ſobreellos todo aqueste mal.

10 ¶Y acontecio à cabo de veynte años que Salomõ auia edificado las dos Ca sas,es a ſaber,la Caſa de Iehoua, y la Cafa real,

11 Para las quales Hiram rey de Tyro auia traydo à Salomon madera de cedro y de haya; oro, quanto el quiſo, que el rey Salomõ dió à Hirã veynte ciudades en tierra de Galilea.

12 Y Hiram ſalió de Tyro para ver las ciudades que Salomon le auia dado, y no le contentâron.

13 Y dixo: Que ciudadesſonestas que me has dado hermano? Y pusoles nombre, La tierrade Chabul, haſta oy.

14 Y Hiram auia embiado àl Rey ciento y veynte talentos de oro.

15 Y eſtaesla cuenta del tributo que el Rey Salomonimpuso para edificar la Caſa de Iehoua, y ſu caſa, y àMello, y el muro de Ieruſalem, y à Hefer, y Maggedo, y Gazer?

16 ¶ Pharaon el rey de Egypto auia subido, y tomado à Gazer, y quemadola: y auia muerto los Chananeos que habitauan la ciudad, y la auia dado en don à ſu hija la muger de Salomon.

17 Y Salomon restauró à Gazer y à la baxa Beth-oron.

18 Y à Baalaath, y à Thadmor, en tierra del desierto.

19 Ansi mismo todas las ciudades donde Salomon tenia municiones, y las ciudades de los carros, y las ciudades de la gente de cauallo, y todo loque Salomon deſſeó edificar en Ieruſalem, en el Libano, y en toda la tierra de ſu ſeñorio.

20 A todos los pueblos que quedaron de los Amorrheos, Hetheos, Pherezeos, Heueos, Iebuseos, que no fueron de los hijos de Iſrael,

21 A ſus hijos, que quedaron en la tierra deſpues deellos, que los hijos de Iſrael no pudieron acabar: hizo Salomon que siruieſſen con tributo haſta oy.

22 Mas à ninguno de los hijos de Iſrael impuso Salomõ seruicio; ſino eran, ò hombres de guerra, ò ſus criados, ò ſus principes, ò ſus capitanes, ò principes de ſus carros, ò ſu gente de cauallo.

23 Y eran los que Salomon auia hecho principes, y prepositos ſobre las obras de Salomon, quinientos y cincuenta, los quales eſtauan ſobre el pueblo que trabajaua en aquella obra.

24 Ysubió la hija de Pharaon de la Ciudad de Dauid à ſu caſa, que Salomon le auia edificado: entonceseledificó à Mello.

25 Y offrecia Salomon tres vezes cada vn año holocaustos y pacificos ſobre el altar que el edificó à Iehoua: y quemaua perfumes ſobre el queeſtauadelante de Iehoua,deſpues que la Cafa fue acabada.

26 ¶ Hizo tambien el rey Salomonnauios en Azion gaber, queesjunto à Ailath àla ribera del mar Bermejo en la tierra de Edom.

27 Y embió Hiram enellos à ſus sieruos, marineros y diestros enla mar, conlos sieruos de Salomon:

28 Los quales fueron à Ophir, y tomárõ de allà oro, quatrocientos y veynte talentos, y truxeronloàl Rey Salomon.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

5 × three =