I. DE LOS REYES. 11

1 Masel rey Salomon amó muchas mugeres estrangeras, y àla hija de Pharaon; à las de Moab, à las de Ammon, à las de Sydon, à las Hetheas:

2 Delas gentes delas quales Iehoua auia dicho à los hijos de Iſrael:No entrareys à ellas, ni ellas entrarân à vosotros:porqueciertamente ellas harán inclinar vuestros coraçones tras ſus dioses. A estaspues ſe jũtó Salomon con amor.

3 Y tuuo sietecientas mugeres reynas, y trecientas concubinas; y ſus mugeres hizieron inclinar ſu coraçon.

4 Y ya que Salomon era viejo, ſus mugeres inclinaron ſu coraçon tras dioses agenos, y ſu coraçon no era perfecto con Iehoua ſu Dios, como el coraçon de ſu padre Dauid.

5 Porque Salomõ siguió à Astharoth dios de los Sidonios: y à Melchomabominacion de los Ammonitas.

6 Y hizo Salomõlo malo en ojos de Iehoua, yno fue cumplidamente tras Iehoua, como ſu padre Dauid.

7 Entonces edificó Salomonvn alto à Chamos abominacion de Moab en el mõte queeſtáenfrente de Ieruſalem: y à Moloch abominacion delos hijos de Ammon.

8 Y anſi hizo à todas ſus mugeres estrangeras, las quales quemauan perfumes, y sacrificauan à ſus dioses.

9 Y Iehoua ſe enojó contra Salomõ, por quanto ſu coraçon era diuertido de Iehoua Dios de Iſrael,que le auia aparecido dos vezes:

10 Y le auia mandado acerca de eſto, que no siguieſſe dioses agenos: y el no guardó loque le mandó Iehoua.

11 Y dixo Iehoua à Salomon: Porquanto ha auido eſto en ti, y no has guardado mi Concierto, y mis estatutos que yo te mandé,yoromperé el reyno de ti, y lo entregaré à tu sieruo.

12 Empero no lo haré en tus dias por amor de Dauid tu papre: masyolo romperé de la mano de tu hijo.

13 Emperó no rõperé todo el reyno, mas vn tribu daré à tu hijo por amor de Dauid mi sieruo, y por amor de Ieruſalem queyohe elegido.

14 Y Iehoua deſpertó vn aduersario à Salomon, à Adad Idumeode la sangre real, el qualeſtauaen Edom.

15 Porque quando Dauid eſtaua en Edom, y subió Ioab el general del exercito à enterrar los muertos, y mató à todos los varones de Edom,

16 (Porque seys meses habitó àlli Ioab, y todo Iſrael, haſta que vuo acabado à todo el sexo masculino en Edom,)

17 Entonces huyé Adad, y alguuos varones Idumeos de los sieruos de ſu padre con el, y vinose à Egypto; y Adad eraentoncesmochacho pequeño.

18 Yleuantaronſe de Madian, y vinierõ en Pharam, y tomando consigo varones de Pharan, vinieronſe à Egypto à Pharaon rey de Egypto, el qual le dió caſa, y le mandó dar racion, y tambien le dió tierra.

19 Y hailó Adad grande gracia delante de Pharaon, el qual le dió à la hermana de ſu muger por muger, hermana de la reyna Thaphnes.

20 Y la hermana de Thaphnes le parió à ſu hijo Genubath, àl qual Thaphnes destetó dentro de la caſa de Pharaon, yanſieſtaua Genubath en caſa de Pharaon entre los hijos de Pharaon.

21 Y oyendo Adad en Egypto que Dauid auia dormido cõsus padres, y que Ioab general del exercito era muerto, Adad dixo à Pharaon: Dexame yr à mi tierra.

22 Y Pharaon le respondió, Porque? Que tefalta conmigo, que procuras de yrte à tu tierra? y el respondió: Nada: contodo eſſoruego te que me dexes yr.

23 Despertole tambien Dios por aduersario à Razon hijo de Eliada, el qual auia huydo de ſu amo Adarezer rey de Soba,

24 Y auia juntado gente contrael, y auia ſe hecho capitan de vna compañia: quando Dauidlos mató, y fueronſe à Damasco, y habitáron alli, yhizieronlo rey en Damasco.

25 Y fue aduersario à Iſrael todos los dias de Salomõ, y fue otro mal cõel de Adad, porqueaborreció à Israél, y reynó ſobre la Syria.

26 Ansimismo Ieroboam hijo de Nabat Ephratheo de Sareda, sieruo de Salomõ, (sumadre ſe llamaua Serua muger biuda,) alçó ſu mano contra el Rey.

27 ¶ Y la cauſa porque eſte alçó mano contra el Reyfueeſta: Salomõ edificãdo à Mello cerró el portillo de la ciudad de Dauid ſu padre:

28 Y el varon Ieroboameravalienteyesforçado: y viendo Salomon àl manceboque era hombre de hecho,encomendole todo el cargo de la caſa de Ioseph.

29 Aconteció pues en aquel tiempo, que ſaliendo Ieroboam de Ieruſalem, topolo Ahias Silonita propheta enel camino, yeleſtauacubierto con vna capa nueua: y eſtauan ellos ambos solos enel campo.

30 Y trauando Ahias de la capa nueua queteniaſobre ſi, rompiola en doze pedaços,

31 Y dixo à Ieroboã: Tomate los diez pedaços: porque anſi dixo Iehoua Dios de Iſrael: Heaqui que yo rompo el reyno de la mano de Salomon, y àti daré diez tribus,

32 Y el aurá el vn tribu por amor de Dauid mi sieruo, y por amor de Ieruſalẽ la ciudad queyohe elegido de todos los tribus de Iſrael.

33 Por quanto me han dexado, y han adorado à Astharoth dios de los Sidonios, y à Chamos dios de Moab, y à Moloch dios de los hijos de Ammon: y no han andado en mis caminos para hazer loque esrecto delãte de mis ojos, y mis estatutos, y mis derechos, como Dauid ſu padre.

34 Empero no quitaré nada de ſu reyno de ſus manos, masyolo pondré por capitan todos los dias de ſu vida por amor de Dauid mi sieruo, àl qualyoelegi, y el guardó mis mandamientos y mis estatutos.

35 Masyoquitaré el reyno de la mano de ſu hijo, y dartelohe àti, los diez tribus:

36 Y à ſu hijo dare vn tribu, paraque mi sieruo Dauid tenga lampara todos los dias delante de mi faz en Ieruſalẽ ciudad queyome elegipara poner en ella mi nombre.

37 yote tomare pues à ti, y tu reynarás en todas las coſas que desseâre tu anima: y serás rey ſobre Iſrael.

38 Y seraqueſi oyẽdo oyeres todas las coſas que yo te mandáre, y anduuieres en mis caminos, y nizieres loque esrecto delante de mis ojos, guardãdo mis estatutos, y mis mandãmiẽtos, como hizo Dauid mi sieruo, yo seré cõtigo, y te edificaré caſa firme, como la edifiqué à Dauid, y yo te entregaré à Iſrael.

39 Yyoaffligiré la ſimiẽte de Dauid à cauſade eſto, emperó no para siempre.

40 Y procuró Salomon de matar à Ieroboam: mas leuantandoſe Ieroboam huyó à Egypto à Sesac rey de Egypto: y estuuo en Egypto haſta la muerte de Salomon.

41 ¶ Lo demasde los hechos de Salomõ, y todas las coſas que hizo, y ſu ſabiduria, no eſtan escriptas enel libro de los hechos de Salomon?

42 Y los dias que Salomon reynó en Ieruſalem ſobre todo Iſrael,fuerõquarẽta años.

43 Y durmió Salomon con ſus padres, y fue sepultado en la ciudad de Dauid ſu padre: y reynó en ſu lugar Roboam ſu hijo.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

20 − 1 =