GENESIS. 29

1 Y Alçó Iacob ſus pies, y fué à la tierrade los Orientales.

2 Y miró, y vido vn pozo en el cam po: y he aqui tres rebaños de ouejas que yaziam cerca deel: porque de aquel pozo abreuauã los ganados: yauiavna grã piedra sobré la boca del pozo.

3 Y jũtauãse àlli todos los rebaños, y reboluiã la piedra de ſobre la boca del pozo, y abreuauã las ouejas, y boluiã la piedra ſobre la boca del pozo a ſu lugar.

4 Ydixoles Iacob, Hermanos mios dedõ de soys? y ellos respõdierõ, De Harã somos

5 Y elles dixo, Conoceys à Labã hijo de Nachor? y ellos dixeron, Si conocemos.

6 Y el les dixo,Tiene paz? yellosdixerõ, Paz: y he aqui Rachel ſu hijaviene con el ganado.

7 Y el dixo, He aqui aun el dia es grande: no es aun tiempo de recoger el ganado, abreuad las ouejas, y yda à pacentar.

8 Y ellos respondieron, No podemos, haſta que ſe junten todos los rebaños, y rebueluan la piedra de ſobre laboca del pozo, para que abreuemos las ouejas.

9 E stando aun el hablando con ellos, Rachel vino con el ganado de ſu padre, porque ellaerala pastora.

10 Y fuê,quecomo Iacob vido à Rachel hija de Laban hermano de ſu madre, y à las ouejas de Labã el hermano de ſu madre, lle gó Iacob, y reboluió la piedra de ſobre la boca del pozo, y abreuó el ganado de Laban hermano de ſu madre.

11 Y Iacob besó à Rachel, y alço ſu boz, y lloró.

12 Y Iacob dixo à Rachel, como erahermano de ſu padre, y como era hijo de Rebecca: y ella corrió, y dió las nueuas à ſu padre.

13 Y fué,quecomo oyó Labanlas nueuas de Iacob hijo de ſu hermana, corrió à recebir lo; y abraçolo, y besolo, y truxolo à ſu caſa: y el cõtó à Labã todas estas coſas.

14 Y Laban le dixo, Ciertamẽte hueſſo mio, y carne mia eres. Y estuuo con elvn mes de tiempo.

15 ¶ Y dixo Laban à Iacob, Por ſer tu mi hermano, me has de seruir de balde? Declarame queſerátu salario.

16 Y Labã tenia doshijas: el nõbre de la mayoreraLia: y el nõbre de la menor, Rachel.

17 Y los ojos de Lia erantiernos, y Rachelerade hermoso semblãte, y de hermoso parecer.

18 Y Iacob amó à Rachel, y dixo. Yote ſer uiré ſiete años por Rachel tu hija menor.

19 Y Laban respõdió, Mejor es que te la dé à ti, que no que ladé à otro varõ: eſtá comigo.

20 Ansi siruió Iacob por Rachel ſiete años, y parecieronle como pocos dias, por que la amaua.

21 Y dixo Iacob à Laban, Dame mi muger, por que mi tiempo es cumplido, para que entre à ella.

22 Entonces Laban juntó à todos los varones de aquel lugar, y hizo vanquete.

23 Y fué,queà la tarde tomó à Lia ſu hija, y truxola à el, yelentró à ella.

24 Y dió Labã à Zelpha ſu ſierua à ſu hija Liaporſierua.

25 ¶ Y venida la mañana heaqui que era Lia. y el dixo à Laban, Queeseſto que me has hecho? No te he seruido por Rachel? por que pues me has engañado?

26 Y Labã respondió, No ſe haze anſi en nuestro lugar, que ſe dé la menor antes de la mayor.

27 Cũplela ſemana de eſta, y darſe te há tambiẽeſta por el seruicio que siruieres comigo otros ſiete años.

28 Y hizo Iacob anſi, que cumplió la ſemana de aquella, y el le dió à Rachel ſu hija por muger.

29 Y dió Laban à Rachel ſu hija à Bala ſu ſierua por ſierua.

30 Y entró tambiẽ à Rachel, y amola tãbiẽ mas que à Lia: y siruió conel aun otros ſiete años.

31 ¶ Y vido Iehoua que Lia era aborrecida, yabrió ſu matriz: y Rachel era esteril.

32 Y concibió Lia, y parió vn hijo, y llamó ſu nombreRuben, porque dixo, Por que vido Iehoua mi affliccion: por tãto aora me amará mi marido.

33 Y concibió otra vez, y parió hijo, y dixo, Por que oyó Iehoua, que yo era aborrecida, me ha dado tambien eſte. Y llamó ſu nombreSimeon.

34 Y concibió otra vez, y parió hijo, y dixo, Aora eſta vez sera juntado mi marido cómigo, porque le hé parido tres hijos: por tanto llamó ſu nombreLeui.

35 Y concibió otra vez, y parió hijo, y dixo, Esta vez alabare a Iehoua. Por eſſo llamó ſu nombreIuda: y dexó de parir.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

3 × 4 =