1 AVIENDO muchos tẽtado à poner en ordẽ la historia de las coſas que entre noſotros hã sidocertissimas.
2 Como nosloenseñaron los quedesde el principiolovieron de ſus ojos, y fueronministrosdel negocio:
3 Hame parecido tambienà mi, deſpues de auer entẽdido todas las coſas desde el principio con diligencia, escreuirtelaspor orden, o buen Theophilo.
4 Paraque conozcas la verdad de las coſas, en las quales has sido enseñado.
5 ¶ Vuo en los dias de Herodes rey de Iudeavn Sacerdote llamado Zachariasde la fuerte de Abias: y ſu muger,de las hijas de Aaron, llamada Elisabeth.
6 Y eran ambosjuſtos delante de Dios, andando en todos los mandamientos y estatutos del Señor ſin reprehension.
7 Y no tenian generacion: por que Elisabeth era esteril, y ambos eran venidosen dias.
8 Y aconteció que administrando Zacharias el Sacerdocio delante de Dios por el orden de ſu vez.
9 Cõforme à la costumbre del Sacerdocio, ſalioen ſu vez à poner el perfume, entrando enel Templo del Señor.
10 Y toda la multitud del pueblo eſtaua fuera orando à la hora del perfume.
11 Y apparecióle el Angel del Señor que eſtaua à la manderecha del altar del perfume.
12 Y turbose Zacharias viendolo, y cayó temor ſobreel.
13 Mas el Angel le dixo, Zacharias no temas; porque tu oracion ha sido oyda: y tu muger Elisabeth te engendrará vn hijo, y llamarás ſu nombreIoan.
14 Y aurás gozo y alegria, y muchos ſe gozarán de ſu nacimiento.
15 Porque ſerá grande delante de Dios: y no beuerá vino ni sydra: y ſerá lleno de Eſpiritu Sancto aun desde el vientre de ſu madre.
16 Y à muchos delos hijos de Iſrael cõuertirá àl Señor Dios deellos.
17 Porque el yrá delante deel con el Eſpiritu yvirtud de Elias,para conuertir los coraçones de los padres à los hijos, y los rebelles à la prudencia de los juſtos:finalmentepara aparejar àl Señor puebloperfecto.
18 Y dixo Zacharias àl Angel, Enque conoceré eſto? porque yo ſoy viejo, y mi mugervenida en dias.
19 Y respondiendo el Angel, dixole, Y o ſoyGabriel queestoy delãte de Dios, y ſoy embiado à hablarte, yà darte estas buenas nueuas.
20 Y heaqui serasmudo, y no podrás hablar, haſta el dia que eſto ſea hecho: porquanto no creyste à mis palabras, las quales ſe cumplirán à ſu tiempo.
21 Y el pueblo eſtaua eſperando à Zacharias, y marauillauanse que el ſe tardaua enel Templo.
22 Y ſaliẽdo, no les podia hablar: y entẽdieron que auia viſto vision en el Templo: y el les hablaua por señas: y quedó mudo.
23 Y fue, que cumplidos los dias de ſu officio, vinose à ſu caſa.
24 Y deſpues de aquellos dias concibió ſu muger Elisabeth y encubriase por cinco meses, diziendo.
25 Porque el Señor me hizoeſto en los dias en quemiró para quitar mi affrenta entre los hombres.
26 ¶ Y àl sexto mes el Angel Gabriel fue embiado de Dios àvnaciudad de Galilea que ſe llama Nazareth.
27 A vna Virgen desposada con vn varon que ſe llamaua Ioseph,de la Caſa de Dauid: y el nombre de la VirgeneraMaria.
28 Y entrando el Angel à ella dixo, Gozo ayasamada, el Señorescontigo. Bendita tu entre las mugeres.
29 Mas ella, como vido, turbóſede ſu hablar: y pensaua que salutacion fueſſe eſta.
30 Entonces el Angel le dize, Maria no temas porque has hallado gracia acerca de Dios.
31 Y heaqui que concibirás enel vientre, y parirás hijo: y llamarás ſu nombreIesus.
32 Este ſerá grande, y Hijo del Altiſsimo ſerá llamado: y darlehá el Señor Dios la silla de Dauid ſu padre.
33 Y reynará en la Caſa de Iacob eternalmente, y de ſu Reyno no aurá cabo.
34 Entonces Maria dixo àl Angel, Como ſerá eſto? porqueno conozco varon.
35 Y respondiendo el Angel, dixole, El Eſpiritu Sanctovendrá ſobre ti, yla virtud del Altiſsimote cubrirá: por loqual tambien lo Sancto que de ti nacerá, ſerá llamado Hijo de Dios.
36 Y heaqui, Elisabeth tu parienta, tambien ella ha concebido hijo en ſu vejez: y eſte es el sexto mes à ellaque es llamada la esteril:
37 Porque ninguna coſa es impoſsible acerca de Dios.
38 Entonces Maria dixo, Heaqui la criada del Señor,cumplase en mi conformeà tu palabra. Y el Angel ſe partió deella.
39 ¶ En aquellos dias leuantandoſe Maria, fue à la montaña con prieſſaàvnaCiudad de Iuda.
40 Y entró en caſa de Zacharias, y saludó à Elisabeth.
41 Y aconteció, que como oyó Elisabeth la salutacion de Maria, la criatura saltó en ſu vientre; y Elisabeth fue llena de Eſpiritu Sancto:
42 Y exclamó à gran boz, y dixo, Bendita tu entre las mugeres, y bendito el fruto de tu vientre.
43 Y de dõde eſto à mi, que venga la madre de mi Señor à mi?
44 Porque heaqui, que como llegó la boz de tu salutaciõ à mis oy dos, la criatura saltó con alegria en mi vientre.
45 Y bienauenturada la que creyó, porq ſe cumplirán las coſas que le fueron dichasde partedel Señor.
46 ¶ Entonces Maria dixo,Engrãdece mi alma àl Señor.
47 Y mi eſpiritu ſe alegró en Dios mi Salud.
48 Porque miró à la baxeza de ſu criada: Porque heaqui desde aora me dirán bienauenturada todas lasedades.
49 Porque me ha hecho grandes coſas el Poderoso,y ſu sancto Nombre.
50 Y ſu misericordia de generaciõ à generacion à losque lo temen.
51 Hizovalentia con ſu braço:esparzió los soberuios del pensamiento de ſu coraçon.
52 Quitó los poderosos de los thronos, yleuantó à los humildes.
53 A los hambrientos hinchió de bienes, y à los ricos embió vazios.
54 Recibió à Iſraelſu criado acordãdoſede la misericordia.
55 Comohabló à nuestros Padres, à Abraham y à ſu ſimiente,para siempre.
56 Y quedóse Maria con ella como tres meses: y boluióse à ſu caſa.
57 ¶ Y à Elisabeth, cumpliosele el tiempo de parir, y parió vn hijo:
58 Y oyeron los vezinos y los parientes que auia Dioshecho grande misericordia con ella, yalegraronſe con ella.
59 Y aconteció, que àl octauo diavinieron para circuncidar el niño, y llamauanlo del nombre de ſu padre, Zacharias.
60 Y respondiẽdo ſu madre, dixo, No, ſino Ioan ſerá llamado.
61 Ydixeronle, Porque? nadie ay en tu parentela que ſe llame deeste nombre.
62 Y hablaron por señas à ſu padre, como le queria llamar.
63 Y demandando la tablilla, escriuió, diziẽdo, Ioan es ſu nombre. Y todos ſe marauillaron.
64 ¶ Y luegofue abierta ſu boca, y ſu lẽgua: y habló bẽdiziẽdo à Dios.
65 Y fue vn temor ſobre todos los vezinos deellos: y en todas las montañas de Iudea fueron diuulgadas todas estas coſas.
66 Y todos losquelooyan,ſe marauillauan, diziẽdo, Quiẽ ſerá eſte niño? Y la mano del Señor era con el.
67 Y Zacharias ſu padre fue lleno de Eſpiritu Sancto, y prophetizó, diziendo.
68 Bendito el Señor Dios de Iſrael, que visitó y hizo redemcion à ſu Pueblo
69 Y nos enhestoel cuerno de salud en la Caſa de Dauid ſu sieruo:
70 Comohabló por boca de los sanctos que fuerondesde el principio, ſus Prophetas.
71 Salud de nuestros enemigos, y de mano de todos los que nos aborrecieron.
72 Haziendo misericordia con nuestros Padres, y acordandoſe de ſu sancto Teſtamento:
73 Del juramento que juró à Abraham nuestro Padre, que nos auia de dar,
74 Que ſin temor, libertados de nuestros enemigos, le seruiriamos:
75 En sanctitad y justiciadelante deel, todos los dias de nueſtra vida.
76 Tu empero, o niño Propheta del Altiſsimo serás llamado: porque yrás delante de la faz del Señor, para aparejar ſus caminos:
77 Dando sciencia de salud à ſu pueblo para remiſsion de ſus peccados:
78 Por las entrañas de misericordia de nuestro Dios, cõque nos visitóde lo altoel Oriente.
79 Para dar luz à los quehabitan en tinieblas y en sombra de muerte: para encaminar nuestrospies por camino de paz.
80 Y el niño crecia, y eracõfortado del Eſpiritu y estuuo en los desiertos haſta el dia que ſe mostró à Iſrael.