EL EVANGELIO. SEGVN S. IOAN. 14

1 No ſe turbe vuestro coraçõ: creeys en Dios, creed tambien en mi.

2 En la Caſa de mi Padre muchas moradas ay: otramẽte deziroslohya: porque voy à aparejarhos el lugar.

3 Yſi me fuere, y hos aparejâre el lugar, vendré otra vez, y tomaroshé à mi mismo: paraque donde yo estóy, vosotros tambiẽ esteys.

4 Anſique sabeys donde yo voy, y el camino sabeys.

5 Dizele Thomas, Señor, no sabemos donde vás, como pues podemos ſaber el camino?

6 IESVS le dizele, YO SOY EL CAMINO, Y LA VERDAD, Y LA VIDA: nadie viene àl Padre, ſi no por mi.

7 Si me conociessedes, tambien à mi Padre conoceriades: ydesde aora lo conoceys, y lo aueys viſto.

8 Dizele Philippe, Señor, muestranos el Padre, y bastanos.

9 IESVS le dize, Tanto tiempoha queestoy cõ vosotros, y no me aueys conocido? Philippe, elque me hà viſto, hà viſto [tambien] àl Padre: como pues dizes tu, Muestranos el Padre?

10 No crees que yo ſoy en el Padre, y el Padre en mi? Las palabras que yo os hablo, nolashablo de mi mismo: mas el Padre que eſtá en mi, el haze las obras.

11 No me creeys, que yo ſoy en el Padre, y el Padre en mi: otramente creedme por las mismas obras.

12 Decierto decierto os digoqueel que en mi cree,las obras que yo hago tambiẽ ellashará, y mayores que estas hará: porque yo voy àl Padre:

13 Y todo loque pidierdes àl Padre en mi nombre, eſto haré: paraque el Padre ſea glorificado en el Hijo.

14 Si algo [me] pidierdes en mi nõbre,eſto haré.

15 Si me amays, guardad mis mandamiẽtos.

16 Y yo rogaré àl Padre, elqual os dará otro Cõsolador paraque esté cõ vosotros para siempre:

17 Al Eſpiritude Verdad, àlqual el mũdo no puede recebir, porque no lo vee, ni lo conoce: mas vosotros lo conoceys, porque estará con vosotros, y ſerá en vosotros.

18 No os dexaré huerfanos,vendré à vosotros.

19 Aun vn poquito: y el mundo no me verá mas: empero vosotros me vereys, por que yobiuo y vosotros biuireys.

20 Aquel dia vosotros conocereys que yo ſoy en mi padre: y vosotros en mi, y yo en vosotros.

21 Elque tiene mis mandamiẽtos, y los guarda, aquel es elque me ama: y elque me ama, ſerá amado de mi Padre: y yo lo amaré à el yme manifestaré à el.

22 Dizele Iudas, no el Iscariota, Señor, que ay porque te has de manifestar à noſotros, y no àl mundo?

23 Respõdió IESVS, y dixole, El que me ama, mi palabra guardará: y mi Padre lo amará, y vendremos à el, y haremos con el morada.

24 Elque no me ama, no guarda mis palabras: y la palabra queaueys oydo, no es mia, ſi no del Padre que me embió.

25 Estas coſas hos hé hablado estando con vosotros:

26 Mas aquel Consolador, el Eſpiritu Sancto, àlqual el Padre embiará en mi nõbre, aquel os enseñará todas las coſas, y os acordará todas las coſas que os he dicho.

27 LA PAZ OS DEXO, MI PAZ OS DOY: no como el mundoladá, yo osladoy: no ſe turbe vuestro coraçon ni tenga miedo.

28 Aueys oydo como yo hos he dicho,Voy y vẽgo à vosotros. Si me amassedes, ciertamẽte gozaros hyades [porque he dicho] que voy àl Padre: porque el Padre mayor esque yo.

29 Y aora oslohe dicho antes que ſe haga: paraque quando ſe hiziere, creays.

30 Ya no hablaré mucho con vosotros: porque viene el Principe de eſte mundo, masno tiene nada en mi.

31 Empero paraque conozca el mundo, que amo ál Padre: y como el Padre me dió el mandamiento anſi hago, leuantaos, vamos de aqui.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

4 × one =