DEVTERONOMIO. 29

1 ESTasſonlas palabras del Cõcierto que mandó Iehoua à Moyſen, para que concertaſſe con los hijos de Israal en la tierra de Moab, aliende del Concierto que concertó con ellos en Horeb.

2 Moyſen pues llamó à todo Iſrael, y dixoles,Vosotros aueys viſto todo loque Iehoua ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de Egypto à Pharaõ y à todos ſus sieruos, y à toda ſu tierra:

3 Las prueuas grandes que vieron tus ojos, las ſeñales, y las grandes marauillas.

4 Y nunca Iehoua os dió coraçon para entender, ni ojos para ver, ni orejas para oyr, haſta oy.

5 Yyoos he traydo quarenta años por el desierto, que vuestros veſtidos no sehan enuegecido ſobre vosotros, ni vuestros çapatos sehan enuegecido ſobre vuestros pies.

6 Nunca comistes pan, ni beuistes vino ni sidra, porque supiessedes que yoſoyIehoua vuestro Dios.

7 Y llegastes à eſte lugar, y ſalió Sehon rey de Hesebon, y Og rey de Basan delante de noſotros para pelear, y herimoslos:

8 Y tomamos ſu tierra, y dimosla por heredad à Ruben y à Gad, y àl medio tribu de Manaſſe.

9 Guardareys pueslas palabras de eſte Concierto, y hazerlas eys, para queentẽdays todo lo que hizierdes.

10 Vosotros todos estays oy delante de Iehoua vuestros Dios, vuestros principes de vuestros tribus, vuestros ancianos, y vuestros alcaldes, todos los varones de Iſrael:

11 Vuestros niños, vuestras mugeres, y tus estrangeros que habitan en medio de tu campo, desde el que corta tu leña haſta el que saca tus aguas:

12 Para quepaſſes en el Concierto de Iehoua tu Dios y en ſu juramento, que Iehoua tu Dios concierta oy contigo:

13 Para confirmarte oy por ſu pueblo, y que el te ſea à ti por Dios, de la manera que el te ha dicho, y de la manera que el juró à tus padres Abraham, Iſaac, y Iacob.

14 Y no con vosotros solos conciérto yo eſte Concierto, y eſte juramento,

15 Mas con los que eſtan aqui estantes oy con noſotros delante de Iehoua nuestro Dios, y con los que no eſtan aqui oy con noſotros.

16 Porque vosotros sabeys como habitamos en la tierra de Egypto, y como auemos paſſado por medio de las gentes que aueys paſſado,

17 Y aueys viſto ſus abominaciones, y ſus idolos,madera y piedra, plata y oro quetienenconsigo.

18 Por ventura aurá entre vosotros varõ o muger, o familia o tribu, cuyo coraçon ſe buelua oy de con Iehoua nuestro Dios por andar à seruir à los dioses de aquellas gentes: por ventura aurá en vosotros rayz que eché veneno y axenxo:

19 Y ſea,quequando el tal oyere las palabras de eſta maldicion, el ſe bendiga en ſu coraçon diziendo, Paz auré, aunque ande ſegun el pensamiento de micoraçon,para añedir la embriaguez à la sed.

20 Iehoua no querrá perdonar àl tal, que luego humeará el furor de Iehoua y ſu zelo ſobre el tal hombre, y acostarsehá ſobreel toda maldicion escripta en eſte libro, y Iehoua raerá ſu nombre de debaxo del cielo.

21 Y apartarloha Iehoua de todos los tribus de Iſrael para mal, conforme à todas las maldiciones del Concierto eſcripto eneste libro de la Ley.

22 Y dirà la generaciõ venidera, vuestros hijos que vendrán deſpues de vosotros, y el estrangero que vendrá de lexos tierras, quando vieren las plagas de aquesta tierra y ſus enfermedades deque Iehoua la hizo enfermar,

23 (Asufre, y sal, quemada toda ſu tierra: no ſerá sembrada, ni produzirá, ni crecerá en ella yerua ninguna,como en la subuersiõ de Sodoma y de Gomorrha, de Admá y de Seboim, que Iehoua subuertió en ſu furor y en ſu yra,)

24 Ydirán todas las gentes, Porque hizo Iehouaeſto à eſta tierra? Que ira es eſta de tangran furor?

25 Ydirán, Por quanto dexaron el Concierto de Iehoua el Dios de ſus padres que el concertó con ellos, quando los sacó de tierra de Egypto,

26 Y fueron, y siruieron à dioses agenos, y inclinaronſe à ellos; dioses que no conocieron, y que ninguna coſa les auian dado.

27 Y el furor de Iehoua ſe encendió contra eſta tierra, para traer ſobre ella todas las maldiciones escriptas en eſte libro.

28 Y Iehoua los deſſarraygó de ſu tierra con enojo y con saña, y con furor grande, y los echó à otra tierra, comopareceoy.

29 Lo encubierto de Iehoua nuestro Dios es descubierto à noſotros y à nuestros hijos para siempre, paraque hagamos todas las palabras de eſta Ley.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

five × 2 =