CANTARES. DE SALOMON. 4

1 Heaqui que tuereshermosa, ò Compañera mia, heaqui que tuereshermosa: tus ojos, de paloma entre tus copetes; tu cabello, como manada de cabrasque ſe muestran desde el monte de Galaad.

2 Tus dientes como manadade tresquiladas, que suben del lauadero: que todas ellas paren mellizos, yamouedera noayentre ellas.

3 Tus labios, como vn hilo de grana, y tu habla hermosa: tus sienes, como pedaços de granada, dentro de tus copetes.

4 Tu cuello, como la torre de Dauid edificadapara enseñar: mil escudos están colgados deella, todos escudos de valientes.

5 Tus dos tetas, como dos cabritos mellizos de gama, que ſon apacentados entre los lyrios.

6 Hastaque apunte el dia, y huygan las sombras, yré àl mõte de la myrrha, y àl collado del encienso.

7 Tu, toda eres hermosa, ò Compañera mia, y noaymancha en ti.

8 Conmigo deel Libano, ò Esposa, cõmigo vẽdrás del Libano: mirarás desde la cũbre de Amaná, desde la cumbre de Senir, y de Hermon: desde las moradas de los leones, desde los montes de los tygres.

9 Quitado me has mi coraçon Hermana, Esposa mia, quitado me has mi coraçon, cõ vno de tus ojos, con vn collar de tu cuello.

10 Quã hermososſontus amores, ò Hermana, Esposa mia, quantoſonmejores que el vino tus amores: y el olor de tus vnguẽtos, que todas las especias aromaticas?

11 Panal de miel distilan tus labios, ò Esposa; miel, y lecheeſtádebaxo de tu lengua: y el olor de tus veſtidos, como el olor del Libano.

12 Huerto cerrado, ò Hermana, Esposa mia fuente cerrada, fuente sellada.

13 Tus renueuos,comoparayso de granados confrutos suaues; camphoras, y espiques,

14 Espique, y açafran, caña aromatica, y canela, con todos los arbolesde encienso: myrrha y aloes con todas las principales especias.

15 Fuente de huertos, pozo de aguas biuas, que corren del Libano.

16 Leuantate Aquilon, y ven Austro, sopla mi huerto, caygan ſus especias. Venga mi Amado à ſu huerto, y coma de ſu dulce fruta.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

three − two =