II. DE LAS CHRONICAS. 30

1 Embió tambien Ezechias por todo Iſrael y Iuda, y escriuió letras à Ephraim y Manaſſe, que vinieſſen à Ieruſalẽ àla Caſa de Iehoua, para celebrar la Pascua à Iehoua Dios de Iſrael.

2 Y el Rey tomó consejo consus principes, y con toda la congregacion en Ieruſalem para hazer la Pascua enel mes Segundo.

3 Porque entonces no lapodian hazer, porquanto no auia hartos sacerdotes sanctificados, ni el pueblo eſtaua junto en Ieruſalem.

4 Esto agradóàl rey, y à toda la multitud.

5 Y determinaron de hazer paſſar pregon por todo Iſrael desde Ber-sabee haſta Dan, paraque vinieſſen à hazer la Pascua à Iehoua Dios de Iſrael en Ieruſalem: porque en muchotiempono la auian hecho,como eſtaua eſcripto.

6 Y fueron correos con letras de la mano del Rey y de ſus principes por todo Iſrael y Iuda, como el Rey lo auia mãdado, y dezian: Hijos de Iſrael, bolueos à Iehoua el Dios de Abraham, de Iſaac, y de Iſrael, y el ſe boluerá à las reliquias que os han quedado de la mano de los reyes de Aſſyria.

7 No seays como vuestros padres, y como vuestros hermanos que rebellaron cõtra Iehoua el Dios de ſus padres, y el los entregóen aſſolamiento, como vosotros veys.

8 Portanto aora no endurezcays vuestra ceruiz, como vuestros padres,dad la mano à Iehoua, y venid à ſu Sãctuario, el qual el ha sanctificado para siẽpre: y seruid à Iehoua vuestro Dios, y la yra de ſu furor ſe apartará de vosotros.

9 Porque ſi os boluierdes à Iehoua, vuestros hermanos y vuestros hijos hallarán misericordia delante de los que los tienen captiuos, y boluerán à eſta tierra: porque Iehoua vuestro Dios es clemẽte, y misericordioso, y no boluerá de vosotros ſu rostro, ſi vosotros os boluierdes à el.

10 Yanſipaſſauan los correos de ciudad en ciudad por la tierra de Ephraim y Manaſſe haſta Zabulon:mas ellosſe reyan y burlauan deellos.

11 Contodo eſſoalgunosvarones de Aser, de Manaſſe, y de Zabulon ſe humillaron, y vinieron à Ieruſalem.

12 En Iuda tambienfue la mano de Dios para darles vn coraçon para hazer el mandado del Rey y delos principes, conforme à la palabra de Iehoua.

13 Y juntaronſe en Ieruſalem vn grande pueblo para hazer la Solennidad de los panes ſin leuadura, en el mes Segundo, vna grande compaña.

14 Y leuantandoſe quitaron los altares, queeſtauanen Ieruſalem: y todos los altares de perfumes quitaron y echaronlos en el arroyo de Cedron.

15 Y sacrificaron la Pascua à los catorze del mes Segũdo, y los Sacerdotes y los Leuitas ſe sanctificaroncon verguença, y truxeron los holocaustos en la Caſa de Iehoua.

16 Y puſieronſeen ſu orden conforme à ſu costumbre, conforme à la Ley de Moyſen Varon de Dios los Sacerdotes esparziã la sangre de la mano de los Leuitas.

17 Porque aunauiamuchos en la Congregaciõ que no estauã sanctificados, y los Leuitas sacrificauã la Pascua por todos los que no ſe auian alimpiado para sanctificarſe à Iehoua.

18 Porque grande multitud del pueblo, de Ephraim y Manaſſe, Isachar y Zabulon no ſe auian purisicado, y comieronla Pascua no conforme à loque era eſcripto: mas Ezechias oró por ellos diziẽdo. Iehoua,que esbueno, ſea propicio à todo aquelque há apercebido ſu coraçon para busear à Dios,

19 A Iehoua el Dios de ſus padres, aunque noestépurificado.ſegun la purisicacion del Sanctuario.

20 Y oyó Iehoua à Ezechias ysanó el pueblo.

21 Ansi hizieron los hijos de Iſrael, que fueron presentes en Ieruſalem, la Solennidad de los panes ſin leuadura ſiete dias con gran gozo: y alabauan à Iehoua todos los dias los Leuitas y los Sacerdotes cõ instrumentosde fortaleza à Iehoua.

22 Y Ezechiashabló àl coraçon de todos los Leuitas que tenian buena intelligenciapara Iehoua: y comierõla solennidad por ſiete dias sacrificando sacrificios pacificos, y haziendo gracias à Iehoua el Dios de ſus padres.

23 Y toda la multitud.determino, que celebraſſen otros ſiete dias, y celebraron otros ſiete dias con alegria:

24 Porque Ezechias rey de Iuda auia dado à la multitud mil toros, y ſiete mil ouejas: y tambien los principes dieron àl pueblo mil toros, y diez mil ouejas: y muchos Sacerdotes ſe sanctificaron.

25 Y toda la Congregaciõ de Iuda ſe alegró, y los Sacerdotes y Leuitas, y ansimismo toda la multitud, que auia venido de Iſrael: y tambien los estrangeros, que auian venido de la tierra de Iſrael, y los que habitauan en Iuda.

26 Y hizieronſe grandes alegrias en Ieruſalem: porque desde los dias de Salomõ hijo de Dauid rey de Iſrael no vuo tal coſa en Ieruſalem.

27 Y leuantandoſe los SacerdotesyLeuitas bẽdixeron àl pueblo: y la boz deellosfue oyda, y ſu oracion llegó à la habitacion de ſu Sanctuario, àl cielo.

II. DE LAS CHRONICAS. 31

1 Hechas todas estas coſas, ſalió todo Iſrael, los que ſe auian hallado por las ciudades de Iuda, y quebraron las imagines, y destruyeron los bosques, y derribaron los altos y los altares por todo Iuda y Ben-iamin: y tabiẽ en Ephraim y Manaſſe haſta acabarlo todo: y boluieronſe todos los hijos de Iſrael cada vno à ſu poſſeſsion, y à ſus ciudades.

2 ¶ Y constituyó Ezechiaslos repartimientos de los Sacerdotes y de los Leuitas conforme à ſus repartimientos, cada vno ſegun ſu officio: los Sacerdotes y los Leuitas para el holocausto, y pacificos, paraque ministraſſen, paraque conseſſaſſen, y alabaſſenà las puertas de las tiendas de Iehoua.

3 La contribucion del Rey, de ſu hazienda,eraholocaustos à mañana y tarde, item holocaustos para los Sabbados, Nueuas lunas, y Solemnidades, como eſtá eſcripto en la Ley de Iehoua.

4 Mandõ tambien àl pueblo, que habitaua en Ieruſalem, que dieſſenla parte à los Sacerdotes y Leuitas paraque ſe eſſorçaſſen en la Ley de Iehoua.

5 Y como eſte edito fue diuulgado, los hijos de Iſrael dieron muchas primicias de grano, vìno, azeyte, miel, y de todos los fru tos de la tìerra: y truxeron ansimismo los diezmos de todas las coſas en abundancia.

6 Tambien los hijos de Iſrael y de Iuda, que habitauan en las ciudadés de Iuda, dieron ansimismo los diezmos de las vacas y de las ouejas: y truxeron los diezmos de lo sanctificado, de las coſas que auian prometido à Iehoua ſu Dios, ypuſieronlopor montones.

7 Enel mes Tercero començaron à fundar aquellos montones, y enel mes Septimo acabaron.

8 ¶ Y Ezechias y los principes vinieron à ver los montones, y bendixeron à Iehoua, y à ſu pueblo Iſrael.

9 Y preguntó Ezechias à los Sacerdotes y à los Leuitas acerca de los móntones:

10 Y respondiole Azarias Summo Sacerdote dela caſa de Sadoc, y dixo: Desde que començaron à traer la offrenda a la Caſa de Iehoua, auemos comido, y hartadonos, y nos há sobrado mucho: por que Iehoua há bendicho ſu pueblo, y há quedado eſta multitud.

11 Entonces mandó Ezechias que aparejaſſen camaras en la Caſa de Iehoua: y aparejaronlas.

12 Y metieron las primicias y diezmos, y las coſas consagradas fielmente, ydieron cargo de ello à Chonenias Leuita el principal, y â Semei ſu hermano el segundo.

13 Y Iehiel, Azarias, Nahath, Asael, Ierimoth, Iozabad, Eliel, Iesmachias, Mahath, y Banaiasfueronlos prepositos debaxo de la mano de Chonenias, y de Semei ſu hermano, por mandamiento del rey Ezechias, y de AzariasPrincipe dela Caſa de Dios.

14 Y Core hijo de Iemna Leuita porteroàl Oriente tenia cargode las limosnas de Dios, yde las ossrendas de Iehoua que ſe dauan, y de todo loque ſe sanctificaua.

15 Y à ſu manoeſtauanEden, Ben-iamin, Iesue, Semeias, Amarias, y Sechenias en las ciudades delos Sacerdotes, para dar con fidelidad à ſus hermanosſus partesconforme à ſus ordenes, anſi àl mayor como àl menor.

16 Sinloque ſe contauapara los varones de edad de tres años arriba, à todos losque en trauan en la Caſa de Iehoua, cada coſa en ſu dia por ſu ministerio, porsus estãcias, y por ſus ordenes:

17 Y à los que eran contados entre los Sacerdotes por las familias de ſus padres, y à los Leuitas de edad de veynte años arriba por ſus estancias y ordenes.

18 Ansimismo à los de ſu generacioncõtodos ſus niños, y ſus mugeres, y ſus hijos y hijas, para toda la compañia; porquepor la ſe destosſe repartian las ossrendas.

19 Ansimismo à los hijos de Aaron los Sacerdotes, queestauãen los exidos de ſus ciudades por todas las ciudades, los varones nombradostenian cargode dar ſus porciones à todos los varones delos Sacerdotes, y à todo el linage de los Leuitas.

20 Deesta manera hizo Ezechias en todo Iuda, el qual hizo lo bueno, recto, y verdadero delante de Iehoua ſu Dios.

21 Entodo quanto començó enel seruicio de la Caſa de Dios, y en la Ley y mandamientos, buscó à ſu Dios: y hizo de todo coraçon, y fue prosperado.

II. DE LAS CHRONICAS. 32

1 Despues de estas coſas, yde eſta sidelidad,vino Sennacherib rey de los Assyrios, entró en Iuda, y aſſentó campo contra las ciudades fuertes,y determinó de entrarlas.

2 Viendo pues Ezechias la venida de Sẽnacherib,yquetenia el rostro pueſto parahazerla guerra à Ieruſalem,

3 Tuuo ſu consejo con ſus principes, y con ſus valerosos, que tapaſſen las fuentes de las aguas, queeſtauanfuera de la Ciudad, y ellos le ayudaron.

4 Y juntose mucho pueblo, y taparon todas las fuentes: y tambien el arroyo que va por medio dela tierra, diziẽdo, Porque hã de hallar los reyes de Aſſyria muchas aguas quando vinieron.

5 Consortóse pues Ezechias,y edificó todos los muros caydos, y hizo alçar las torres, y otro muro por de fuera: y fortifico àMello en la Ciudad de Dauid, y hizo muchas espadas y paueses.

6 Y puso capitanes de guerra ſobre el pueblo, y hizolos ayuntar à ſi en la plaça de la puerta de la Ciudad, y hablo les àl coraçon deellos, diziendo;

7 Esforçaos y confortaos; no temays, ni ayays miedo del rey de Aſſyria, ni de toda ſu multitud que conelviene: porque masſoncon nofotros que conel.

8 Cõ el es el braço de carne, mas cõ noſotros Iehoua nuestro Dios para ayudarnos, y pelear nuestras peleas. Entonces el pueblorepoſo ſobre las palabras de Ezechias rey de Iuda.

9 ¶ Despues deesto embió Sennacherib rey de los Assyrios ſus sieruos à Ieruſalem,estandoel ſobre Lachis, y conel todo ſu reyno, à Ezechias rey de Iuda, y à todo Iuda, queeſtauaen Ieruſalem, diziendo:

10 Sennacherib rey de los Assyrios ha dicho anſi: Enque cõsiays vosotros para eſtar cercados en Ieruſalem?

11 No os engaña Ezechias para entregaros à muerte, à hambre, y à sed, diziendo: Iehoua nuestro Dios nos librará de la mano del rey de Aſſyria?

12 No es Ezechias el que hâ quitado ſus altos y ſus altares, y dixo à Iuda y à Ieruſalem, Delante de eſte solo altar adorareys, y ſobre el quemareys perfume?

13 No aueys sabido loque yo y mis padres auemos hecho à todos los pueblos de las tierras? Pudieron poruentura los dioses delas Gentes delas tierras librar ſu tierra de mis manos?

14 Quediosvuo de todos los dioses de aquellas Gentes, que destruyeron mis padres, que pudieſſe librar ſu pueblo de mis manos? Porque podrá vuestro Dios eſcaparos de mi mano?

15 Aora pues no os engañe Ezechias, ni os persuada tal coſa, ni le creays: que ſi ningun dios de todas aquellas naciones y reynos pudo librar ſu pueblo de mis manos, y delas manos de mis padres, quantomenos vuestros dioses os podrán librar deellas?

16 Y otras coſas hablaron ſus sieruos cõtra el Dios Iehoua, y cõtra Ezechias ſu sieruo.

17 Y aliende deesto escriuió letras en las quales blasphemaua à Iehoua el Dios de Iſrael, y hablaua contra el diziendo: Como los dioses delas Gẽtes delas prouincias no pudieron librar ſu pueblo de mismanos, tãpoco el Diosde Ezechias librará àl suyo de mis manos.

18 Y clamaron à gran boz en Iudaico cõtra el pueblo de Ieruſalem, queeſtauaen los muros, para espantarlos y ponerles temor, para tomar la Ciudad.

19 Y hablaron contra el Dios de Ieruſalem como contra los dioses delos pueblos de la tierra, obra de manos de hombres.

20 Mas el rey Ezechias, y el propheta Isaias hijo de Amos, oraron por eſto, y clamaron àl cielo:

21 Y Iehoua embió vn Angel, el qual hirió todo valiẽte en fuerças, y los capitanes, y los principes, en el cãpo del rey de Aſſyria: y boluiose con verguença de rostro à ſu tierra: y entrando enel templo de ſu dios, alli lo matarõ à cuchillo, los que auian ſalido de ſus entrañas.

22 Ansi saluó Iehoua à Ezechias y à los moradores de Ieruſalem de las manos de Sennacherib rey de Aſſyria, y delas manos de todos:y les dió repoſo de todas partes.

23 Y muchos truxeronPresente à Iehoua à Ieruſalem: y à Ezechias rey de Iuda ricos dones: y fue muy grãde delante de todas las Gentes deſpues de eſto.

24 ¶En aquel tiempo Ezechias ensermó de muerte: y oró à Iehoua, el qualle respondió, y le dió señal.

25 Mas Ezechias no pagó cõforme àl biẽ, que le auia sido hecho: antes ſu coraçonse enalteció, y fuela yra contra el, y contra Iuda, y Ieruſalem.

26 Empero Ezechias, deſpues de auerse enaltecido ſu coraçon, ſe humilló, el y los moradores de Ieruſalem: y no vino ſobre ellos la yra de Iehoua en los dias de Ezechias.

27 Y tuuo Ezechias riquezas y gloria mucho en gran manera: y hizose theſoros de plata y oro, de piedras preciosas, de especierias, de escudos, y de todos vaſos de dessear.

28 Ansimismo depositos para las rentas del grano, del vino, y azeyte: establos para toda fuerte de beſtias, y majadas para los ganados.

29 Hizose tambien ciudades, y hatos de ouejas y de vacas en gran copia: porque Dios le auia dado muy mucha hazienda.

30 Este Ezechias cerró los manaderos delas aguas de Gihon la de arriba, y encaminólas abaxo àl Occidente de la Ciudad de Dauid: y fue prosperado Ezechias en todo loque hizo.

31 Emperó à cauſa de los embaxadores de los principes de Babylonia, que embiaron à el para ſaber del prodigio, que auia sido en aquella tierra, Dios lo dexó, para tentarlo,para ſaber todo loque eſtaua en ſu coraçon.

32 Lodemas de los hechos de Ezechias, y de ſus misericordias, heaqui todo eſta eſcripto en la prophecia de Isaias hijo de Amos propheta, y en el libro delos reyes de Iuda y de Iſrael.

33 Y durmió Ezechias con ſus padres, y sepultarõlo en los mas insignes sepulchros de los hijos de Dauid, honrrandolo en ſu muerte todo Iuda y los de Ieruſalem. y rey nó en ſu lugar Manaſſe ſu hijo.

II. DE LAS CHRONICAS. 33

1 De doze años era Manaſſe,quando començó à reynar, y cincuenta y cinco años reynó en Ieruſalẽ.

2 Y hizo lo malo en los ojos de Iehoua, conforme à las abominaciones de las Gẽtes, que auia echado Iehoua delante de los hijos de Iſrael.

3 Porque el reedificó los altos, que Ezechias ſu padre auia derribado; y leuãtó altares à los Baales, y hizo bosques, y adoró à todo el exercito de los cielos, y à el siruió.

4 Edisicó tãbien altares en la Caſa de Iehoua, de laqual Iehoua auia dicho:En Ieruſalem, ſerá mi Nombre perpetuamente.

5 Edisicó ansimismo altares à todo el exercito de los cielos, en los dos patios de la Caſa de Iehoua.

6 Y paſſó ſus hijos por fuego en el Valle de los hijos de Ennom, miraua en los tiempos, miraua en agueros, y era dado à adiuinaciones,cõsultaua pythones y encãtadores, multiplicóen hazer lo malo en ojos de Iehoua para irritarlo.

7 Aliende deesto puso vna imagẽ de fundicion, que hizo, en la Caſa de Dios,de laqual Dios auia dicho à Dauid y à Salomõ ſu hijo, En eſta Caſa y en Ieruſalem, laqual yo elegi ſobre todos los tribus de Iſrael, pondré mi nombre para siempre:

8 Y nuncamas quitaré el pie de Iſrael de la tierra que yo entregué à vuestros padres, à condicion que guarden y hagá todas las coſas queyoles he mandado, toda la Ley, estatutos, y derechos, por mano de Moysẽ.

9 Anſique Manaſſe engañó à Iuda y à los moradores de Ieruſalẽ para hazer mas mal que las Gentes, que Iehoua destruyó delante de los hijos de Iſrael.

10 Y Iehoua habló à Manaſſe y à ſu pueblo; mas ellos no escucharõ: por loqual Iehoua truxo cõtra ellos los principes del exercito del rey de los Assyrios, los quales echarõ en grillos à Manaſſe: y atado cõdoscadenas lo lleuaron à Babylonia.

11 ¶ Mas deſque fué pueſto en angustias oró à la faz de Iehoua ſu Dios humillado grandemente en la preſencia del Dios de ſus padres.

12 Y como oró à el, fué oydo: porque el oyó ſu oraciõ, y lo boluió à Ieruſalem à ſu reyno. Entonces conoció Manaſſe, que Iehoua era Dios.

13 Despues deesto edificó el muro de à fuera de la Ciudad de Dauid àl Occidente de Gihon en el Valle, y à la entrada de la puerta del pescado, y cercó à Ophed, y al çolo muy alto; y pusocapitanes de exercito entodas las ciudades fuertes por Iuda.

14 Ansimismo quitó los diosesagenos; y el idolo de la Caſa de Iehoua, y todos los altares; que auia edificado en el monte de la Caſa de Iehoua y en Ieruſalem, y echólotodofuera de la Ciudad.

15 Y reparó el altar de Iehoua, y sacrificó ſobre el sacrificios pacificos, y de alabãça: y mandó à Iuda, que siruieſſen à Iehoua Dios de Iſrael.

16 Empero el pueblo aun sacrificauaen los altos, aunque à Iehoua ſu Dios.

17 Lo demas de los hechos de Manaſſe, y ſu oracion à ſu Dios, y las palabras de los Veyntes que le hablaron en nombre de Iehoua el Dios de Iſrael, heaqui todo eſtá eſcripto en los hechos de los reyes de Iſrael.

18 Su oracion tãbien, y como sué oydo, todos ſus peccados, y ſu preuaricaciõ, los lugares donde edificó altos, y auia pueſto bosques y idolos antes que ſe humillaſſe, heaqui estas coſas estã escriptasen las palabras de los Veyentes.

19 Y durmió Manaſſe con ſus padres, y sepultaronlo en ſu caſa: y reynó en ſu lugar Amon ſu hijol.

20 De veynte y dos años era Amon, quãdo començó à reynar, y dos años reynó en Ieruſalem.

21 Y hizo lo malo en ojos de Iehoua, como auia hecho Manaſſe ſu padre: porque à todos los idolos, que ſu padre Manaſſe auia hecho, sacrificó y siruió Amon.

22 Mas nunca ſe humilló delante de Iehoua, como Manaſſe ſu padre ſe humilló, antes aumentó el peccado.

23 Y conspiraron contra el ſus sieruos, y mataronlo en ſu caſa.

24 Mas el pueblo de la tierra hirió à todos los que auian cõspirado contra el rey Amõ: y el pueblo de la tierra puso por rey en ſu lugar à Iosias ſu hijo.

II. DE LAS CHRONICAS. 34

1 De ocho años era Iosias,quãdo començó à reynar, y treynta y vn año reynó en Ieruſalem.

2 Este hizo lo recto en ojos de Iehoua, y anduuo en los caminos de Dauid ſu padre, ſin apartarſe ni à la diestra ni à la siniestra.

3 A los ocho años de ſu reyno, ſiendo aũ mochacho, començó à buscar àl Dios de Dauid ſu padre, y à los doze años comẽçó à limpiar à Iuda y à Ieruſalem de los altos, bosques,esculpturas, y fundiciones.

4 Y derribaron delante deel los altares de los Baales, y quebró en pieçaslas imaginesdel solque eſtauan puestas encima, y los bosques y las esculpturas y fundiciones quebró y desmenuzó, y esparzioel poluoſobre los sepulchros de los que auian sacrificado à ellos.

5 Ansimismo los hueſſos de los sacerdotes quemó ſobre ſus altares, y limpió à Iuda y à Ieruſalem.

6 Lo mismo hizoen las ciudades de Manaſſe, Ephraim, y Simeon, haſta en Nephtalicon ſus lugares aſſolados alderredor.

7 Y como vuo derribado los altares y los bosques, y quebrado y desmenuzado las esculpturas, y destruydo todos los idolosdel solpor toda la tierra de Iſrael, boluiose à Ieruſalem.

8 Alos diez y ocho años de ſu reyno, deſpues de auer limpiado la tierra, y la Caſa, embió à Saphan hijo de Eselias, y à Maasias Gouernador de la Ciudad, y à Ioha hijo de loachas Chanciller, paraque reparaſſen la Caſa de Iehoua ſu Dios.

9 Los quales vinierõ à Helcias Gran Sacerdote, y dierõ el dinero que auia sido metido en la Caſa de Iehoua, que los Leuitas, que guardauã la puerta, auian cogidode mano de Manaſſe y de Ephraim, y de todas las reliquias de Iſrael, y de todo Iuda y Ben-iamin, y ſe auian buelto à Ieruſalem.

10 Y dierõlo en mano de los que hazian la obra, que erã prepositos en la Caſa de Iehoua: los quales lo dierõ à los que haziã la obra, y trabajauan en la Caſa de Iehoua, en reparar y en instaurar el Templo.

11 Y dierontambienà los officiales y alba ñies paraque cõpraſſen piedra de canteria, y madera para las comissuras, y para la trauazõ de las Casas, las quales auian destruydo los reyes de Iuda.

12 Y estos varones trabajauan con fidelidad en la obra, y erã ſus gouernadores Iahath, y Abdias Leuitas de los hijos de Merari: y Zacharias y Mosollam de los hijos de Caath, que solicitaſſenla obra: y de los Le uitas todos los entendidos en instrumentosde musica.

13 Y de los peonestenian cargolos que solici tauan à todos los que hazian obra en todos los seruicios; y de los Leuitas, los escri bas, gouernadores, y porteros.

14 ¶ Y como sacaron el dinero que auia sido metido en la Caſa de Iehoua, Helcias el Sacerdote halló el libro de la Ley de Iehouadadapor mano de Moyſen.

15 Y respondiendo Helcias dixo à Saphã Escriba: Yo he hallado el libro de la Ley en la Caſa de Iehoua. Y dió Helcias el libro à Saphan,

16 Y Saphan lo lleuó àl Rey, y le contó el negocio diziendo; Tus sieruos han cum plido todo loque les sué dado à cargo.

17 Han tomado el dinero, que ſe halló en la Caſa de Iehoua, y hanlo dado en mano de losseñalados, y en mano de los que hazen la obra.

18 Aliende de eſto declaró Saphan Escriba àl Rey diziendo: El Sacerdote Helcias me dió vn libro. Y leyó Saphan en el delante del Rey.

19 Y como el Rey oyó las palabras de la Ley, rompió ſus veſtidos.

20 Y mandó à Helcias, y à Haicam hijo de Saphan, y à Abdõ hijo de Micha, y à Saphan Escriba, y à Asa sieruo del Rey, diziendo:

21 Andad, y consultad à Iehoua de mi, y de las reliquias de Iſrael y de Iuda acerca de las palabras del libro, que ſe hà hallado: porque grande es el suror de Iehoua que hà caydo ſobre noſotros, porquãto nuestros padres no guardaron la palabra de Iehoua, para hazer conforme à todas las coſas, que eſtàn escriptas en eſte libro.

22 Entóces Helcias y los del rey fueron à Oldan prophetiſſa, muger de Sellũ hijo de Thecuath, hijo de Hasra, guarda de los vestimentos, laqual moraua en Ieruſalem en la Caſa de la doctrina, y dixeronle las palabras dichas.

23 Y ella respõdió: Iehoua el Dios de Iſrael hà dicho anſi: Dezid al varon que os hà embiado à mi, que anſi hà dicho Iehoua:

24 Heaqui yo traygo mal ſobre eſte lugar, y ſobre los moradores deel, todas las maldiciones, que estã escriptas en el libro, que leyeron delante del rey de Iuda:

25 Porquãto me hã dexado, y hã sacrificado à dioses agenos, prouocãdome à yra en todas las obras de ſus manos: portanto mi surordistilará ſobre eſte lugar, y no ſe apagará.

26 Mas àl rey de Iuda, que os ha embiado à consultar à Iehoua, anſi le direys: Iehoua el Dios de Iſrael hà dicho anſi, Porquã tooyste las palabrasdel libro,

27 Y tu coraçon ſe enterneció, y te humillàste delante de Dios oyendo ſus palabras ſobre eſte lugar, y ſobre ſus moradores: humillastete delante de mi, y rompiste tus veſtidos, y lloraste en mi preſencia, yo tambien te hé oy do, dize Iehoua,

28 Heaqui yo te recogeré cõ tus padres, y serás recogido en tus sepulchros en paz: y tus ojos no verán todo el mal que yo traygo ſobre eſte lugar, y ſobre los moradores del.Y ellos recitaron al Rey la respuesta.

29 ¶ Entonces el Rey embió y juntó todos los Ancianos de Iuda y de Ieruſalem.

30 Y subió el Rey àla Caſa de Iehoua, y con el todos los varones de Iuda y los moradores de Ieruſalẽ, y los Sacerdotes, y los Leuitas, y todo el pueblo desde el mayor haſta el mas pequeño: y leyó en los oydos deellos todas las palabras del libro del Cõ cierto que auia sido hallado en la Caſa de Iehoua.

31 Y poniendoſe el rey en ſu lugar, hizo Aliãça delante de Iehoua, Que andariã en pos de Iehoua, y que guardarian ſus mandamiẽtos, ſus testimonios, y ſus estatutos de todo ſu coraçõ, y de toda ſu anima: y q hariã las palabras del Concierto, que estauã escriptas en aquel libro.

32 Yhizo que cõsintieſſen todos los que estauã en Ieruſalẽ y en Ben-iamin: y anſi hizieron los moradores de Ieruſalẽ cõforme àl Concierto de Dios, del Dios de ſus padres.

33 Y quitó Iosias todas las abominaciones de todas las tierras de los hijos de Iſrael: y hizo à todos los que ſe hallarõ en Iſrael que siruieſſen à Iehoua ſu Dios: no ſe apartaron de empos de Iehoua el Dios de ſus padres todo el tiempo que el biuió.

II. DE LAS CHRONICAS. 35

1 Y Iosiashizo Pascua à Iehoua en Ieru salem, y sacrificaron la Pascua à los catorze del mes Ptimero.

2 Y puso los Sacerdotesen ſus estãcias, y confirmólos en el ministerio de la Caſa de Iehoua.

3 Y dixo à los Leuitas, que enseñauan à todo Iſrael, y que eran dedicadõs à Iehoua Poned el arca del Sanctuario en la Caſa que edificó Salomon hijo de Dauid rey de Iſraelparaque no la cargueys mas ſobre los ombros. Aora seruireys à Iehoua vuestro Dios, y à ſu pueblo Iſrael.

4 Apercebios ſegun las familias de vuestros padres por vuestros ordenes, conforme a la prescripciõ de Dauid rey de Iſrael, y de Salomon ſu hijo.

5 Estad en el Sãctuario por el repartimiẽto de las familias de vuestros hermanos hijos del pueblo, y el repartimiento de la familia de los Leuitas.

6 Y sacrificad la Pascua, y sanctificaos, y apercebid vuestros hermanos, que hagan conforme à la palabra de Iehouadadapor mano de Moyſen.

7 Y offreció el rey Iosias à los del pueblo ouejas, corderos, y cabritos de las cabras, todo para la Pascua, para todos los que ſe hallarõpresente,quãtidad de treynta mil, y bueyes tres mil. Esto de la hazienda del rey.

8 Tãbien ſus principes offrecieron cõ liberalidad àl pueblo, y à los Sacerdotes y Leuitas: Helcias, Zacharias, y Iehiel princi pes de la Caſa de Dios, dieron à los Sacerdotes para hazer la Pascua dos mil y seyscientasouejas,y trezientos bueyes.

9 Ansimismo Chonenias, Semeias, y Nathanaelſus hermanos, y Hasabias, Iehiel y Iosabad principes de los Leuitas dieron à los Leuitas para los sacrificios de la Pascua cinco milouejas,y quinientos bueyes.

10 Aparejado anſi el seruicio, los Sacerdotes ſe puſieron en ſus estancias, y ansimismo los Leuitas en ſus ordenes, conforme àl mandamiento del Rey.

11 Y sacrificaron la Pascua, y esparzieron los Sacerdotesla sangre tomadade la mano de los Leuitas, y los Leuitas deſſollauan.

12 Y quitarondel holocausto para darcõforme à los repartimiẽtos por las fami lias de los del pueblo paraque offrecieſſen à Iehoua, como està eſcripto en el libro de Moyſen, y ansimismoquitarõde los bueyes

13 Y aſſarõla Pascua en fuego, ſegun la costũbre, mas loque auia sido sanctificado, cozieron en ollas, en calderos y calderas, yrepartieronleprestamente à todo el pueblo.

14 Y deſpues aparejarõ para ſi, y para los Sacerdotes: porque los Sacerdotes hijos de Aaron estuuierõ ocupados haſta lanoche en el sacrificio de los holocaustos y de los seuos: y anſi los Leuitas aparejaron para ſi, y para los Sacerdotes hijos de Aaron.

15 Ansimismo los Cãtores hijos de Asaph eſtaua en ſu estãcia, cõforme àl mãdamiẽto de Dauid, de Asaph, y de Hemã, y de Idithũ Veyente del Rey. Y los porteros eſtauan à cada puerta: y no era menester que ſe apartaſſen de ſu ministerio, porque ſus hermanos los Leuitas aparejauan para ellos.

16 Ansi fue aparejado todo el seruicio de Iehoua en aquel dia, para hazer la Pascua, y sacrificar los holocaustos ſobre el altar de Iehoua, cõsorme àl mãdamiẽto del Rey Iosias

17 Y hizieron los hijos de Iſrael, que ſe hallaronpresentes,la Pascua en aquel tiempo, y la Solennidad de los panes ſin leuadura, por ſiete dias:

18 Nunca tal Pascua fue hecha en Iſrael desde los dias de Samuel el propheta: ni ningun rey de Iſrael hizo tal Pascua, como la que hizo el rey Iosias, y los sacerdotes y Leuitas, y todo Iuda y Iſrael, los que ſe hallaronpresentes,juntamẽte con los moradores de Ieruſalem.

19 Esta Pascuafue celebrada enel año diez y ocho del rey Iosias.

20 ¶Despues de todas estas coſas, deſque Iosias vuo aparejado la Caſa, Nechao rey de Egypto subió à hazer guerra en Charchamis junto à Euphrates; y ſalió Iosias contra el.

21 Y el le embió embaxadores diziendo:Que tenemos yo y tu rey de Iuda? Yo no vengo contrati oy: ſino contra la caſaque me haze guerra; y dios dixo que me appres suraſſe. Dexate detomartecon Dios, que es cõmigo, no te destruya.

22 Mas Iosias no boluió ſu rostro atras deel, antes ſe disfreçó para darle batalla, y no obedeció à las palabras de Nechao,que erãde boca de Dios.Y vino à darle la batalla en el campo de Mageddo.

23 Y los archeros hirieron àl rey Iosias de vna flecha: y dixo el Rey à ſus sieruos: Quitadme de aqui, porque estoy herido grauemente:

24 Entonces ſus sieruos lo quitaron de aquel carro, y puſieronlo enotrosegundo carro que tenia: y truxeronlo à Ieruſalem, y murió: y sepultaronlo en los sepulchros de ſus padres. Y todo Iuda y Ieruſalem puso luto por Iosias.

25 Y endechó Ieremias por Iosias: y todos los cantores y cantorasrecitan ſus la mentaciones ſobre Iosias haſta oy, ylas han buelto en ley en Iſrael, las quales eſtàn escriptas en las lamentaciones.

26 Lo demas de los hechos de Iosias yſus misericordias conforme à loque eſtá eſcripto en la Ley de Iehoua,

27 Y ſus hechos primeros y postreros, heaqui todo eſtá eſcripto enel libro de los reyes de Iſrael y de Iuda.

II. DE LAS CHRONICAS. 36

1 Entoncesel pueblo de la tierra tomó à Ioachaz hijo de Iosias, y hizieronlo rey en lugar de ſu padre en Ieruſalem.

2 De veynte y tres años era Ioachaz, quãdo començó à reynar, y tres meses reynó en Ieruſalem.

3 Y el rey de Egypto lo quitó de Ieruſalem, y condenó la tierra en cien talentos de plata, y vno de oro.

4 Y constituyó el rey de Egypto à ſu hermano Eliacim por rey ſobre Iuda y Ieruſalem, y mudóle el nombre Ioacim, y à Ioachaz ſu hermano tomó Nechao, y lleuólo à Egypto.

5 Quando començó à reynar Ioacim era de veynte y cinco años, y reynó en Ieruſalem onze años: y hizo lo malo en ojos de Iehoua ſu Dios.

6 ¶ Y subió contra el Nabuchodonosor rey de Babylonia, y atado condoscadenas lo truxo à Babylonia.

7 Y metió tambien en Babylonia Nabuchodonosorpartede los vaſos dela Caſa de Iehoua, y pusolos en ſu tẽplo en Babylõia.

8 Lo demas de los hechos de Ioacim, y las abominaciones, que hizo, y loque enel ſe halló, heaqui todo eſtá eſcripto enel libro de los reyes de Iſrael y de Iuda: y reynó en ſu lugar Ioachin ſu hijo.

9 De o cho años era Ioachin quando començó à reynar, y reyno en Ieruſalem tres meses y diez dias; y hizo lo malo en ojos de Iehoua.

10 A la buelta del año el rey Nabuchodonosor embió, y hizolo lleuar en Babylonia juntamente con los vaſos preciosos de la Caſa de Iehoua: y constituyó à Sedecias ſu hermano por rey ſobre Iuda y Ieruſalẽ.

11 De veynte y vn año era Sedecias quãdo començó à reynar, y onze años reynó en Ieruſalem.

12 Y hizo lo malo en ojos de Iehoua ſu Dios, y no ſe humilló delante de Ieremias prophetaque le hablauade parte de Iehoua.

13 ¶ Ansimismo rebelló contra Nabuchodonosor, àl qual auia jurado por Dios: y endureció ſu ceruiz, y obstinó ſu coraçon para no boluerse à Iehoua el Dios de Iſrael.

14 Y tambien todos los principes de los Sacerdotes, y el pueblo aumentaron la rebellion, rebellando conforme à todas las abominaciones de las gentes, y contaminando la Caſa de Iehoua, laqual el auia sanctificado en Ieruſalem.

15 Y Iehoua el Dios de ſus padres embió à ellos por mano de ſus mensageros, leuantandoſe de mañana y embiando: porque el auia misericordia de ſu pueblo, y de ſu habitacion.

16 Mas ellos hazian eſcarnio de los mensageros de Dios; y menospreciauan ſus palabras,burlãdoſe de ſus prophetas, haſta que subió el suror de Iehoua contra ſu pueblo, y que novuomedicina.

17 Por loqual el truxo contra ellos àl rey de los Chaldeos, que mató à cuchillo ſus mancebos en la Caſa de ſu Sanctuario, ſin perdonar mancebo, ni donzella, ni viejo, ni decrepito, todos los entregó en ſus manos.

18 Ansimismo todos los vaſos de la Caſa de Dios grandes y chicos, los theſoros de la Caſa de Iehoua, y los theſoros del rey, y de ſus principes, todo lo lleuó à Babylonia

19 Y quemaron la Caſa de Dios, y rompieron el muro de Ieruſalem, ytodos ſus palacios quemaron à fuego, y destruyeron todosſus vaſos deſſeables.

20 Losque quedarõ del cuchillo, paſſarõ los à Babylonia, y fueron sieruos deel y de ſus hijos, haſta que vino el reyno de los Persas:

21 Paraque ſe cumplieſſe la palabra de Iehoua por la boca de Ieremias;hastaque la tierracumplieſſe ſus Sabbados: porque todo el tiẽpo de ſu aſſolamientoreposó haſta que los setenta años fueron cumplidos.

22 Mas àl primer año de Cyro rey de los Persas, paraque ſe cumplieſſe la palabra de Iehouadichapor la boca de Ieremias, Iehoua deſperto el eſpiritu de Cyro rey de los Persas, elqual hizo paſſar pregõ por todo ſu reyno, y tambien por eſcripto, diziendo:

23 Ansi dize Cyro rey de los Persas: Iehoua el Dios de los cielos me hà dado todos los reynos de la tierra, y el me hà encargado, que le edifique Caſa en Ieruſalẽ, queesen Iuda: Quien de vosotrosayde todo ſu pueblo: Iehoua ſu Dios ſea con el, ysuba.

FIN DEL SEGVNDO LIBRO DE las Chronicas.

I. DE LAS CHRONICAS. 1

1 ADAM,Seth, Enos.

2 Cainan, Malaleel, Iared,

3 Henoch, Mathusalem, Lamech.

4 Noe, Sem, Cham, y Iaphet.

5 Los hijos de Iaphet,fueronGomer, Magog, Madai, Iauan, Thubal, Mosoc, y Thiras.

6 Los hijos de GomerfueronAsenez, Riphath, y Thogorma.

7 Los hijos de Iauan, Elisa, Tharsis, Cethim, y Dodamin.

8 Los hijos de Chã, Chus, Mesraim, Phut, y Chanaan.

9 Los hijos de Chus, Saba, Heuila, Sabatha, Regma, y Sabathacha; y los hijos de Regma, Saba y Dadan.

10 Chus engendró à Nemrod. eſte començó à ſer poderoso en la tierra.

11 Mesraim engendró à Ludim, Anamim, Laabim, Nephtuim.

12 Phetrusim, y Casluim: de estos ſalieron los Philistheos, y los Caphtoreos.

13 Chanaan engendró à Sidon ſu primogenito,

14 Y àl Hetheo, y àl Iebuseo, y àl Amorrheo, y àl Gergeseo,

15 Y àl Heueo, y àl Araceo, y àl Sineo,

16 Al Aradeo, y àl Samareo, y àl Hematheo.

17 Los hijos de SemfueronElam, Aſſur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mosoch.

18 Arphaxad engendró à Sale, y Sale engendró à Heber.

19 Y à Heber nacieron dos hijos, el nõbre del vnofuePhaleg, porquanto en ſus dias fue diuidida la tierra, y el nombre de ſu hermanofueIectan.

20 Y Iectan engendró à Elmoda, Saleph, Asarmoth, Iare,

21 Adoram, Vzal, Decla,

22 Hebal, Abimael, Saba,

23 Ophir, Heuila, y Iobab, todos hijos de Iectan.

24 Sem, Arphaxad, Sale,

25 Heber,Phaleg, Ragau,

26 Serug,Nachor, Thare,

27 Y Abram,el qual es Abraham.

28 ¶ Los hijos de AbrahamfueronIsac, y Ismael.

29 Y estasſonſus decendencias:el primogenito de IsmaelfueNabaiot,deſpues deelCedar, Adbeel, Mabsam,

30 Masma, Duma, Maſſa, Hadad, Thema, Iachur, Naphis, y Cedma. Estos ſon los hijos de Ismael.

31 YCethura concubina de Abrahã engendró à Zamram, Iecsan, Madam, Madian, Iesboc, y à Sue.

32 Los hijos de IecsanfuerõSaba, y Dadã.

33 Los hijos de Madian, Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa, todos estosfueronhijos de Cethura.

34 Y Abraham engendró à Iſaac: y los hijos de IſaacfueronEsau, y Iſrael.

35 ¶Los hijos de EsaufueronEliphas, Rahuel, Iehus, Ihelom, y Core.

36 Los hijos de Eliphas, Theman, Omar, Sephi, Gathã, Cenes, Themna, y Amalech.

37 Los hijos de RahuelfueronNahath, Zare, Samma, y Meza.

38 Los hijos de SeirfueronLotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, y Disan.

39 Los hijos de Lotan, Hori, y Homan: y Thamna fue hermana de Lotan.

40 Los hijos de SobalfueronAlian, Manahath, Ebal, Sephi, y Onã. Los hos de Sebeõ, Aia, y Ana.

41 Dison fue hijo de Ana. Los hijos de DisonfueronHamran, Eseban, Iethrã, y Charã.

42 Los hijos de Ezer, Balaã, Zaauan, y Iacan. Los hijos de Disan, Hus, y Aram.

43 Y estos ſon los reyes que reynâron en la tierra de Edõ, antes que reynaſſe rey ſobre los hijos de Iſrael. Bale hijo de Beor: y el nombre de ſu CiudadfueDenaba.

44 Y muerto Bale, reynó en ſu lugar Iobab hijo de Zaré de Bosra.

45 Y muerto Iobab, reynó en ſu lugar Husam de la tierra de los Themanos.

46 Muerto Husan, reynó en ſu lugar Adad hijo de Badad. eſte hirió à Madian en la cãpaña de Moab. y el nombre de ſu ciudadfueAuith.

47 Muerto Adad, reynó en ſu lugar Sẽla de Maresca.

48 Muerto tambien Semla, reynó ensu lugar Saul de Rohoboth, queeſtájunto àl Rio.

49 Y muerto Saul, reynó ensu lugar Balanan hijo de Achobor.

50 Y muerto Balanan, reynó ensu lugar Adad. el nombre de ſu ciudadfuePhai: y el nombre de ſu mugerfueMeetabel hija de Matred, y hija de Mezab.

51 Muerto Adad sucedieron los duques en Edom: el duque Thamna, el duque Alua, el duque letheth.,

52 El duque Oolibama, el duque Ela, el duque Phinon,

53 El duque Cenes, el duque Theman, el duque Mabzar,

54 El duque Magdiel, el duque Hiran. Estosfueronlos duques de Edom.

I. DE LAS CHRONICAS. 2

1 Estosſonlos hijos de Iſrael.Ruben, Simeon, Leui, Iuda, Iſſachar, Zabulon,

2 Dan, Ioseph, Ben-iamin, Nephthali, Gad, y Aser.

3 Los hijos de IudafueronEr, Onan, y Sela. Estos tresle nacieron de la hija de Sue Chananea. Y Et, primogenito de Iuda, fue malo delante de Iehoua, y matólo.

4 Y Thamar ſu nuera le engẽdró à Phares, y à Zara; yanſitodos los hijos de Iuda fueron cinco.

5 Los hijos de PharesfueronHesrõ, y Hamul.

6 Y los hijos de ZarafueronZamri, Ethan, Heman, Chalchal, y Darda, todos cinco.

7 Acharfuehijo de Charmieſtealborotó à Iſrael, porquepreuaricó enel anathema.

8 Azaria fue hijo de Ethan.

9 Los hijos que nacieron à HesronfueronIera-meel, Ram, y Calubai.

10 Y Ram engẽdró à Aminadab: y Aminadab engẽdró à Nahaſſon principe de los hijos de Iuda.

11 Y Nahaſſon engendió à Salma; y Salma engendró à Booz.

12 Y Booz engẽdró à Obed. Y Obed engendró à Isai.

13 Y Isai engendró à Eliab ſu primogenito, y el segundo Abinadab. el tercero Samaa.

14 El quarto Nathanael, el quinto Radai.

15 El sexto Osem, el septimo Dauid:

16 Delos quales Saruias y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Saruiasfuerontres, Abiſai, Ioab, y Asael.

17 Abigail engendró à Amasa, y ſu padre fue Iether Ismaelita.

18 Caleb hijo de Hesron engendró à Ierioth de ſu muger Azuba. Y los hijos declla fueron laser, Sobab, y Ardon.

19 Y muerta Azuba, Caleb romó por muger à Ephrata, laqual le parió à Hur.

20 Y Hur engendró à Vri: y Vri engẽdró à Beseleel.

21 Despues Hesron entró à la hija de Machir padre de Galaad, laqualtomó ſiendo el de sesenta años, y ella le parió à Segub.

22 Y Segub engendró à Iair, eſte tuuo veynte y tres ciudades en la tierra de Galaad.

23 Y Gessur, y Ará tomárõ las ciudades de Iairdeellos: y à Cenath y ſus aldeas,que fueronsesenta lugares. Todos estosfuerolos hijos de Machir padre de Galaad.

24 Y muerto Hesrõ enCaleb de Ephrata, Abia muger de Hesron le parió à Ashur padre de Thecua.

25 Y los hijos de Ierameel primogenito de Hesron fueron Ram ſu primogenito, Buna, Aran, Asom, y Achia.

26 Y tuuo Ierameel otra muger llamada Atara, que fue madre de Onam.

27 Y los hijos de Ram primogenito de Ierameel fueron Moos, Iamin, y Acar.

28 Y los hijos de Onam fueron, Semei, y Iadam. Los hijos de Semei, Nadab, y Abiſur.

29 Y el nombre de la muger de AbiſurfueAbihail, la qual le parió à Ahobbã, y à Molid.

30 Y los hijos de NadabfueronSaled y Aphaim: y Saled murió ſin hijos.

31 Y Iesifuehijo de Aphaim: y Sesan fue hijo de Iesi: y Oholaisuehijo de Sesan.

32 Los hijos de Iadai hermano de SemeifueronIether, y Ionathan: y murió Iether ſin hijos.

33 Y los hijos de IonathanfueronPhaleth, y Ziza. Estos fueron los hijos de Ierameel.

34 Y Sesan no tuuo hijos ſino hijas.

35 Y tuuo Sesan vn sieruo Egypcio llamado Ieraa, àl qual dió Sesan à ſu hija por muger: y ella le parió à Ethei.

36 Y Ethei engendró à Nathan: y Nathã engendró à Zabad,

37 Y Zabad engẽdró à Ophlal, y Ophlal engendró à Obed.

38 Y Obed engendró à Iehu: y Iehu engendró à Azarias.

39 Y Azarias engendró à Helles: y Helles engendró à Elasa.

40 Elasa engendró à Sisamoi, y Sisamoi engendró à Sellum.

41 Y Sellum engendró à Icamia; Icamia engendró à Elisama.

42 Los hijos de Caleb hermano de IerameelfueronMesa ſu primogenito.eſte esel padre deZiph, yde ſus hijos Maresa padre de Hebron.

43 Y los hijos de HebronfueronCore, y Thaphua, y Recen, y Samma.

44 Y Samma engendró à Raham padre de Iercaam, y Recen engendró à Sammai.

45 Maon fue hijo de Sammai, y Maon padre de Beth-zur.

46 Y Epha concubina de Caleb le parió à Haram, y à Mosa, y à Gezez. Y Haram engendró à Gezez.

47 Y los hijos de Iahad daifueronRegom, loathan, Gesam, Phalet, Epha, y Saaph.

48 Maacha concubina de Caleb le parió à Saber, y à Tharana.

49 Y tambien le parió à Saaph padre de Madmena, y à Sue padre de Machbena, y padre de Gabaa. Y Achsafuehija de Caleb.

50 Estos fueron los hijos de Caleb hijo de Hur primogenito de Ephrata, Sobal padre de Cariath iarim,

51 Salma padre de Beth-lehem, Hareph padre de Beth-gader.

52 Y los hijos de Sobal padre de Cariathiarim, el qualvia la mitad de Hamenuhoth,

53 Y las familias de Cariath-iarimfueronlos Iethreos, y los Phutheos, y los Samatheos, y los Masereos: de los quales ſalieron los Saratitas, y los Esthaolitas,

54 Los hijos de Salma, Beth-lehem y los Nethophathitas,los quales ſonlas coronas de la caſa de Ioab, y de la mitad de los Manahtitas, los Saraitas.

55 Y las familias de los Escribas que morauan en Iabes,fueronlos Thiratheos, Simatheos, Sucatheos, los qualesſonlos Cineos que vinieron de Hemath padre dela caſa de Rechab.

I. DE LAS CHRONICAS. 3

1 Estos ſon los hijos de Dauid, que le nacieron en Hebron: Amnon el primogenito, de Achinoam de Iezrael. El segũdo, Daniel, de Abigail de Carmelo.

2 El tercero, Absalon hijo de Maacha, hija de Tholmai rey de Gessur. El quarto, Adonias hijo de Aggith.

3 El quinto, Saphatias, de Abithal. El sexto, Iethraham, de Egla ſu muger.

4 Estos seys le nacieron en Hebron, donde reynó ſiete años y seys meses: y en Ieruſalem reynó treynta y tres años.

5 Estos quatro le nacieron en Ieruſalem, Simmaa, Sobab, Nathan, ySalomonde Beth sua hija de Ammiel.

6 Yotrosnueue, Iebaar, Elisama,

7 Eliphaleth, Noge, Nepheg, Iaphia,

8 Elisama, Eliada, y Eliphalet.

9 Todos estosfueronlos hijos de Dauid, ſin los hijos de las cõcubinas. YThamarfuehermana deellos.

10 Hijo de Salomon fue Roboam, cuyo hijo fue Abia, cuyo hijo fue Asa, cuyo hijo fue Iosaphat,

11 Cuyo hijo fue Ioram, cuyo hijo fue Ochozias, cuyo hijo fue Ioas,

12 Cuyo hijo fue Amasias, cuyo hijo fue Azarias, cuyo hijo fue Ioatham,

13 Cuyo hijo fue Achaz, cuyo hijo fue Ezechias, cuyo hijo fue Manaſſe,

14 Cuyo hijo fue Amon, cuyo hijo fue Iosias,

15 Y los hijos de IosiasfueronIohanam ſu primogenito, el segundo Ioacim, el tercero Sedecias, el quarto Sellum.

16 Los hijos de IoacimfueronIechonias ſu hijo, cuyo hijo fue Sedecias.

17 Y los hijos de IechoniasfueronAsir, cuyo hijo fue Salathiel,

18 Melchiram, Phadaia, Senneser, y Iecemia, Hosama, y Nadabia.

19 Y los hijos de PhadaiafueronZorobabel, y Semei. Y los hijos de ZorobabelfueronMosollam, Hananias, y Salomith ſu hermana.

20 Y Hasaba, Ohol, Barachias, Hasadias, y Iosabhesed, todos cinco.

21 Los hijos de HananiasfueronPhaltias, y Iesaias hijo de Raphaias, hijo de Arnan, hijo de Obdias, hijo de Sechenias.

22 Hijo de Sechenias fue Semeias: Y los hijos de SemeiasfueronHarus, Iegaal, Barias, Naarias, Saphat, seys. Los hijos de Naariasfueronestos tres, Elioenai, Ezechias, y Ezricam.

23 Los hijos de Elioenaifueronestos ſiete, Oduias, Eliasub, Phelcias, Accub, lohanan, Dalaias, Anani.