LIBRO PRIMERO 75

Dios es digno deser alabado, el qual por ſu justicia abate à ynos, y ensalça à otros. Leuãta a los que le temen, y abate à los impios.

1 Al Vencedor. No destruyas Pſalmo de Asaph. Cancion.

2 Alabartehemos, ô Dios, alabartehemos; que cercanoestàtu Nõbre: enárrentodostus marauillas.

3 Quandoyotuuiere tiempo, yo juzgarérectamente.

4 La tierraſe arruynaua, y ſus moradores: yo compuse ſus colunas. Selah.

5 Dixeà los locos, No os en loquezcays: y à los impios, No alçeys el cuerno.

6 No leuanteys en alto vuestro cuerno: no hableysde ceruiz grueſſa.

7 Porque ni de Oriente, ni de Occidente, ni del desiertovieneel ensalçamiento.

8 Porque Diosque esel juez, àeste abate, y à aquel ensalça.

9 Que el calizestàen la mano de Iehoua,y lleno de vino bermejo de mixtura, y elderrama de aqui: ciertamente ſus hezes chuparán,ybeuerán todos los impios de la tierra.

10 Y yoannũciaré siempre: cantaré alabanças àl Dios de Iacob.

11 Y quebraré todos los cuernos de los peccadores:ylos cuernos del juſto serán ensalçados.

LIBRO PRIMERO 76

Dios es digno de ſer alabado, por las marauillas conque ſe ha manifestado en ſu pueblo, venciẽdo, desarmando, y deshaziendo à todos ſus enemigos, aunque fuertes.

1 Al Vẽcedor en Neginoth. Pſalmo deAsaph. Cancion.

2 Diosesconocido en Iuda: Dios, en Iſraelesgrande ſu Nombre.

3 Yen Salem eſtá ſu Tabernaculo: y ſu habitacion en Sion.

4 Alli quebró las saetas del arco: el escudo, y el cuchillo, y la guerra. Selah.

5 Illustreerestu, y fuerte, mas que los mõtes de caça.

6 Los fuertes de coraçon fueron despojados; durmieron ſu ſueño, y nada hallarõ en ſus manos todos los varones fuertes.

7 Por tu reprehension, ô Dios de Iacob, es adormecido el carro y el cauallo.

8 Tueresterrible tu, y quien parará delãte deti en començando tu yra?

9 Desde los cielos heziste oyr juyzio: la tierra vuo temor, ycessó,

10 Quando, ò Dios, te leuantaste àl juyzio, para saluarà todos los mansos de la tierra. Selah.

11 Ciertamente la yra del hombrete cõfeſſará. la resta de las yras constriñirás.

12 Prometed, y pagad à Iehoua vuestro Diostodos losqueestaysàl derredor deel: traygan presentes àl Terrible.

13 Elque quita el eſpiritu à los principes: terrible à los reyes de la tierra.

LIBRO PRIMERO 77

Dios oye a los que con fe le inuocan eu ſu tribulacion. II. No desechará ſu Yglesia, por la qual ha hecho tantas marauillas. Asaph, ô otro autor del Pſalmo, angustiado de vehemente dolor, vistas las calamidades del pueblo de Dios, esfuerça ſu fe con la repeticion de los fauores paſſados que Dios ha hecho à ſu pueblo.

1 Al Vencedor, para Ieduthũ: de Asaph Pſalmo.

2 Miboz à Dios, y clamé: mi boz à Dios, yelme escuchó.

3 Enel dia de mi angustia àl Señor busqué: mi llagaſe desangraua de nocheſin estancarſe mi anima no queria cõsuelo.

4 Acordauame de Dios, y bramaua: quexauame, y desmayaua mi eſpiritu. Selah.

5 Tenias los parpados de mis ojos: eſtaua quebrantado, y no hablaua.

6 Contaua los dias desde el principio: los años de los ſiglos.

7 Acordauame de mis cancionesde noche: meditaua con mi coraçon, y mi eſpirituinquiria.

8 Desechará el Señor para siempre, y no boluerá mas à amar?

9 Ha ſe acabado para siempre ſu misericordia? Ha ſe acabado la palabra para generacion y generacion?

10 Ha oluidado Dios el auer misericordia? Ha encerrado con la yra ſus misericordias? Selah.

11 Y dixe,Enfermedad mia es. En los años de la diestra del Altiſsimo,

12 Acordauame de las obras de IAH: por tanto me acordé de tus marauillas antiguas.

13 Y meditaua en todas tus obras: y hablaua de tus hechos.

14 O Dios,en sanctidadestu camino, Quien Dios grande como el Dios?

15 Tueresel Dios, que haze marauillas,haziendo notoria en los pueblos tu fortaleza.

16 Redemistecon braço tu pueblo, los hijos de Iacob y de Ioseph. Selah.

17 Vieronte las aguas, ò Dios, las aguas te vieron, temieron, tambien temblarõ los abiſmos.

18 Las nuuesecharon innundaciones de aguas: los cielosdieron boz; ansimismodiscurrieron tus relampagos.

19 El sonido de tus truenosanduuoen cerco: los relampagos alumbraron el mundo: la tierra ſe estremeció, y tembló.

20 En lamarestuuotu camino: y tus sendas en las muchas aguas; ytus pisadas no fueron conocidas.

21 Lleuaste, como ouejas, tu pueblo, por mano de Moyſen, y de Aaron.

LIBRO PRIMERO 78

Recapitula el author las marauillosas obras de Dios en fauor de ſu pueblo: paraque cantandolas el pueblo, y teniendolas en continua memoria, y enseñandolas à ſus hijos, aprendan à poner en Dios ſu confiança, y no apostaten de ſu Concierto, obediẽcia, y culto: como hizo el reyno de Iſrael.

1 Maskil. de Asaph.Escucha pueblo mio mi Ley: inclinad vuestra oreja à las palabras de mi boca.

2 Abriréen parabola mi boca: hablaré enigmas deltiempoantiguo.

3 Las quales auemos oydo, y entendido: que nuestros padres noslascontaron.

4 Nolasencubriremos à ſus hijos, contando à la generacionpostrera las alabãças de Iehoua: y ſu fortaleza, y ſus marauillas, que hizo.

5 Queleuantó testimonio en Iacob, y puso Ley en Iſrael: laqual mandó à nuestros padres, que la notificaſſen à ſus hijos:

6 Paraque que sepa la generaçion postrera: y los hijos que naçerán,queſe leuantarán, cuenten à ſus hijos.

7 Y pondrán en Dios ſu confiança, y no ſe oluidarán de las obras de Dios: y guardaran ſus mandamientos.

8 Y no serán como ſus padres, generaciõ contumaz, y rebelle: generaciõ que no cõpuso ſu coraçon, ni ſu eſpiritu fue fiel con Dios.

9 Los hijos de Ephraimarmados, flecheros, boluieronlas espaldasel dia de la batalla.

10 No guardaron el Concierto de Dios: ni quisieron andar en ſu Ley.

11 Antes ſe oluidaron de ſus obras, y de ſus marauillas, que les auia moſtrado.

12 Delante de ſus padres hizo marauillas en la tierra de Egypto, enel cãpode Soã.

13 Rompió la mar, y hizolos paſſar: y hizo estár las aguas como en vn monton.

14 Y lleuolos con nuue de dia, ytoda la noche con lumbre de fuego.

15 Hendió las peñas enel desierto: y dioles à beuer de abiſmos grandes.

16 Y sacó dela peña corrientes, y hizo decendir aguas, como rios.

17 Y tornaron aun à peccar contra el, enojando àl Altiſsimo en la soledad.

18 Y tentaron à Dios ensu coraçõ, pidiẽdo comidapara ſu alma.

19 Yhablaron cõtra Dios diziendo, Podrá Dios ponernosmesa enel desierto?

20 Heaqui há herido la peña, y corrieron aguas, y arroyos ſalieron ondeando: podrá tambien dar pan? aparejará carne à ſu pueblo?

21 Portanto oyó Iehoua, y enojóse: y encendioseel fuego en Iacob, y el furor subió tambien en Iſrael.

22 Porque no auian creydo à Dios, ni auian confiadode ſu salud.

23 Y mandó à las nuues de arriba: y abrió las puertas de los cielos,

24 Y hizo llouer ſobre ellos Manna para comer: y dioles trigo de los cielos.

25 Pande nobles comio el hõbre: embióles comida à hartura.

26 Mouió àl Solano en el cielo; y truxo con ſu fortaleza àl Austro,

27 Y hizo llouer ſobre ellos carne, como poluo: y aues de alas como arena de la mar.

28 Y hizolascaer en medio de ſu campo, arredor de ſus tiendas.

29 Y comieron, y hartaronſe mucho:y cumplioles ſu deſſeo.

30 No auianaunquitado desi ſu deſſeo, aun ſu viandaeſtauaen ſu boca,

31 Quando vino ſobre ellos el furor de Dios; y mató en los grueſſos deellos, y derribó los escogidos de Iſrael.

32 Con todo eſto peccaron aun; y no dieron credito àsus marauillas.

33 Y consumioen nada ſus dias, y ſus años apressuradamente.

34 Si los mataua, entonces lo buscauan; y conuertianse, y buscauan à Diosde mañana.

35 Y acordauanse que Dioseraſu refugio: y el Dios Alto ſu redemptor.

36 Y lisongeauanlo con ſu boca; y consu lengua le mentian:

37 Mas ſus coraçones noeranrectos conel: ni estuuieron firmes en ſu Concierto.

38 Mas el, Misericordioso, perdonaua la maldad, y nolosdestruyó: y abundóſu misericordiapara apartar ſu yra, y no deſpertó toda ſu yra.

39 Y acordoſe que eran carne: eſpiritu que va y no buelue.

40 Quantas vezes lo ensañaron enel desierto, lo enojaron en la soledad?

41 Y boluieron, y tentaron à Dios: ylimitaron àl Sancto de Iſrael.

42 No ſe acordaronde ſu mano: del dia que los redimió de angustia.

43 Que auia pueſto en Egypto ſus ſeñales: y ſus marauillas en el campo de Soan:

44 Y auia buelto ſus rios en sangre: y ſus corrientes porque no beuieſſen:

45 Auia embiado en ellos vna mezclade moxcasque los auia comido: anſi mismo ranas que los destruyeron.

46 Y auia dado àl pulgon ſus frutos: y ſus trabajos à la langosta.

47 Auia destruydo ſus viñas con granizo, y ſus higuerales con piedra.

48 Y entregó àl pedrisco ſus beſtias, y ſus ganados àl fuego.

49 Auia embiado en ellos el furor de ſu saña: yra y enojo, y angustia, yangeles malos.

50 Endereçó el camino à ſu furor: no detuuo la vida deellos de la muerte, antes entregó ſu vida à la mortandad.

51 Y hirió à todo primogenito en Egypto,las primicias de las fuerças en las tiẽdas de Cham.

52 Y hizo partir, comohato deouejas, ſu pueblo: y lleuolos, como àvnrebaño, por el desierto.

53 Y pastoreólos con seguridad, que no ouieron miedo; y à ſus enemigos cubrió la mar.

54 Metiolos en los terminosde ſu Sanctidad; en eſte Monte, que ganó ſu manderecha.

55 Y echó las Gentes de delante deellos, yhizolas caer en cordel de heredad; y hizo habitar en ſus moradas à los tribus de Iſrael.

56 Y tentaron, y enojaron àl Dios Altiſsimo; y no guardaron ſus testimonios.

57 Y boluieronſe, y rebellaron comosus padres; boluieronſe como arcoengañoso.

58 Y enojaronlo con ſus altos; y prouocaronlo à zelo con ſus esculpturas.

59 Oyó Dios, y enojóse; y aborreció en grande manera à Iſrael.

60 Por eſta cauſa dexó el Tabernaculo de Silo, la tiendaenquehabitó entre los hõbres.

61 Y dió en captiuidadſu fortaleza; y ſu gloria en mano del enemigo.

62 Y entregó ſu pueblo à cuchillo; y ayróse contra ſu heredad.

63 Sus mancebos tragó el fuego y ſus virgines no fueronloadas.

64 Sus sacerdotes cayeron à cuchillo: y ſus bindas nolamentaron.

65 Y deſpertoſe el Señor, comovndormido: como vn valiẽte, que dá bozesa cauſadel vino:

66 Y hirió à ſus enemigosdetras: dioles verguença perpetua.

67 Yaborreció la tienda de Ioseph; y no eſcogió àl Tribu de Ephraim:

68 Mas eſcogió àl Tribu de Iuda: al Monte de Sion, àl qual amó.

69 Y edificó,como alturas, ſu Sanctuario: como là tierra, lo acimentó para siempre.

70 Y eligió à Dauid ſu sieruo: y tomólo de las majadas de las ouejas.

71 De tras las paridas lo truxo:para que apacentaſſe à Iacob ſu pueblo: y à Iſrael ſu heredad.

72 Y apacentólos con enterez de ſu coraçon: ycon las industrias de ſus manos los pastoreô.

LIBRO PRIMERO 79

Es el mismo argumento del Psal. 74.

1 Pſalmo de Asaph.O Dios, vinieron las Gentes à tu heredad: contaminaronel Templo de tu Sanctidad: puſieron à Ieruſalem en montones.

2 Dieron los cuerpos de tus sieruos por comida à las aues de los cielos: la carnede tus pios à las beſtias de la tierra.

3 Derramâron ſu sangre, como agua, en los alderredores de Ieruſalem: y novuo quiẽ losenterraſſe.

4 Somosaffrentados de nuestros vezinos: escarnecidos y burlados de los queestánen nuestros alderredores.

5 Hasta quando, ô Iehoua? Ayrartchas para siempre? Arderá, como fuego, tu Zelo?

6 Derrama tu ira ſobre las Gẽtes que no te conocẽ: y ſobre los reynos que no inuocan tu Nombre.

7 Porque han consumidoà Iacob: y ſu morada han aſſolado.

8 No nos traygas en memoria las iniquidadesantiguas: anticipen nos presto tus misericordias, porque estamos muy pobres.

9 Ayudanos, ô Dios Salud nueſtra, por la honrra de tu Nombre: y libra nos, y aplacate ſobre nuestros peccadospor cauſa de tu Nombre.

10 Porque dirán las Gentes, Dondeeſtáſu Dios? Sea notoria en las Gentes delante de nuestros ojos la vengẽça dela sangre de tus sieruosque ſe háderramado.

11 Entre delante de ti el gemido de los presos: conforme à la grandeza de tu braço preseruaà los sentenciados à muerte.

12 Y torna à nuestros vezinos en ſu seno ſiete tanto de ſu desonrra cõ que tehan desonrrado, ó Iehoua.

13 Y noſotros, pueblo tuyo, y ouejas de tu pasto, te alabaremos para siempre:por generacion y generacion contaremos tus alabanças.

LIBRO PRIMERO 80

Es el mismo argumento y occasion del precedente.

1 Al Vẽcedor. ſobre Sosannim.testimonio de Asaph, Pſalmo.

2 O Pastor de Ifrael escucha: que pastoreas, como à ouejas, à Ioseph: que estás entre los cherubines,resplandeçe.

3 Despierta tu valentia delante de Ephraim, y de Ben-iamin, y de Manaſſe: y ven à saluarnos.

4 O Dios,haznos tornar: y haz resplandecer tu rostro, y seremos saluos.

5 Iehoua Dios de los exercitos, haſta quãdohumearás à la oracion de tu pueblo?

6 Disteles à comer pan de lagrimas: y diſteles à beuer lagrimascon medida.

7 Pusiste nospor contienda à nuestros vezinos: y nuestros enemigos ſe burlande noſotrosentre ſi.

8 O Dios de los exercitos, haznos tornar: y haz resplandecer tu rostro, y seremos saluos.

9 Heziste venir la vid de Egypto: echaste las Gentes, y plantastela.

10 Limpiasteel lugardelãte deella: y heziste arraygar ſus rayzes, y hinchió la tierra.

11 Los montes fuerõ cubiertos de ſu sombra: y ſus ramascomocedrosde Dios.

12 Embió ſus ramas haſta la mar: y haſta el Rio ſus mugrones.

13 Porqueaportillaste ſus vallados? y cogieronla todos los que paſſaronporel camino?

14 Destorpolael Puerco montes, y paciola la Bestia del campo.

15 O Dios de los exercitos, buelue aora: mira desde el cielo, y vee, y visita eſta vid,

16 Y la viña que tu diestra plantó: y ſobreel mugron quetucorroboraste para ti.

17 Quemada à fuegoeſtá,y talada:perezcan por la reprehension de tu rostro.

18 Sea tu mano ſobre el varonde tu diestra: ſobre elHijo del hombre quetucorroboraste para ti.

19 Y no nos tornaremos de ti: darnos has vida, y inuocaremos tu Nombre.

20 O Iehoua Dios de los exercitos, haznos tornar, haz resplãdecer tu rostro, y seremos saluos.

LIBRO PRIMERO 81

Exhorta à la Yglesia, à que alabe à Dios, que le dió Ley y noticia de ſi deſpues de auer la sacado de captiuerio: La qual Ley ſi ſu pueblo guardàra, Dios le librâra de ſus enemigos, y lo mantuuiera de pan del cielo.

1 Al Vencedor. ſobre Githith. De Asaph.

2 Cantad à Dios nueſtra fortaleza, jubilad àl Dios de Iacob.

3 Tomad la cancion, y dad àl adufre: à la harpa de alegria, con el psalterio.

4 Tocad la trompetaen la nueua Luna, en el dia señalado: en el dia de nueſtra solẽnidad.

5 Porque eſta tutoesde Iſrael:juyzio del Dios de Iacob.

6 Por testimonio en Ioseph lo há constituy do, quando ſalió ſobre la tierra de Egypto:dondeoy lenguaje que no entendia.

7 Quitéentoncesſu ombro de debaxo dela carga ſus manos ſe quitaronde las ollas.

8 En el angustia llamaste, yyote libré: responditeenel secreto del trueno:prouete ſobre las aguas de Meriba. Selah.

9 Oye pueblo mio, y protestartehé Iſrael ſi me oyeres,

10 No aurá enti dios ageno: ni te encoruarás à dios estraño.

11 YoſoyIehoua tu Dios, que te hize subir de la tierra de Egypto: ensancha tu boca, y henchirlahé.

12 Mas mi pueblo no oyó mi boz: y Iſrael no me quiſo àmi.

13 Y dexelos à la dureza de ſu coraçon; caminaron, en ſus consejos.

14 O ſi mi pueblo me oyera. Si Iſrael anduuiera en mis caminos.

15 En nada derribârayoſus enemigos: y boluiera mi mano ſobre ſus aduersarios.

16 Los aborrecedores de Iehouale ouieran mentido: y eltiempo deellos fuera para siempre.

17 Y Dioslo ouiera mantenido de groſſura de trigo:y de miel de la piedra te ouiera hartado.

LIBRO PRIMERO 82

Reprehende a los iniquos magistrados. Declarales ſu officio y ſu castigo ſino lo hizieren.

1 Pſalmo de Asaph.Dios eſtá enel ayuntamiẽto de Dios: en medio de los dioses juzga.

2 Hasta quando juzgareysinjustamente: y acceptareys las perionas de los impios? Selah.

3 Hazed derecho àl pobre y àl huersano: justificad àl pobre y al menesteroso.

4 Librad àl pobre y àl menesteroso: libraldo de mano de los impios.

5 No saben, no entiẽden: andan en tinieblas: vacilan todoslos cimientos de la tierra.

6 Yo dixe, Diosessoysvosotros: y todos vosotros hijos del Altiſsimo.

7 Emperó como hõbres morireys: ycomo qual quiera de los tyrrannos caereys.

8 Leuantate ô Dios, juzga la tierra: porque tu heredarás en todas las Gentes.

LIBRO PRIMERO 83

Pide à Dios presta ayuda para ſu pueblo, contra el qual han conspirado los reyes de la tierra, los de cerca, y los de lexos: cuyos intentos declara. II. Pide à Dios que los destruya, como ha hecho à otros, que antes deellos tomaron la misma empresa.

1 Cancion. Pſalmo de Asaph.

2 O Dios no tengas silencio, no calles, ni ceſſes, ò Dios.

3 Porque heaqui que tus enemigos han bramado: y tus aborrecedores hã alçado cabeça.

4 Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente: y han entrado en consejocontra tus escondidos.

5 Han dicho, Venid, y cortemoslos deſergente: y no aya mas memoria del nombre de Iſrael.

6 Por eſto han conspirado de coraçon à vna: contra ti han hecho liga,

7 Las tiendas de los Idumeos, y de los Ismaelitas: Moab, y los Agarenos,

8 Gebal, y Ammon, y Amalech: Palesthina, con los habitadores de Tyro.

9 Tabien el Aſſur ſe há juntado cõ ellos: ſon por braço à los hijos de Loth. Selah.

10 ¶Haz les como à Madiã, como à Sifara:como à Iabin enel arroyo de Cison:

11 Queperecierô en Eddor: fueron hechos muladar dela tierra.

12 Pon à ellosyà ſus capitanes como à Oreb, y como à Zeb, y como à Zebee, y como à Salmana: à todos ſus principes,

13 Que han dicho, Heredemos para noſotroslas moradas de Dios.

14 Dios mio, pon los como à toruellino: como à hojarascas delante del viento:

15 Como fuego que quema el mõte: como llama que abrasa las breñas,

16 Ansi los persigue con tu tempestad; y con tu toruellino los aſſombra.

17 Hinche ſus rostros de verguẽça, y busquen tu Nombre, ò Iehoua.

18 Sean affrentados, y turbados para siẽpre; y ſean deshonrrados, y perezcan.

19 Y conozcan que tu nombreesIehoua;tusolo Altiſsimo ſobre toda la tierra.

LIBRO PRIMERO 84

Dauid amontado por los desiertos y tierras de infieles por la persecucion de Saul, y desseando verse en Ieru salem, para communicar con los pios enel diuino culto, cant a las alabanças de la Yglesia, las vtilidades y felicidad que tiene elque enella communica confe.

1 Al Vencedor. Sobre Githith. A los hijos de Core. Pſalmo.

2 Q Van amables ſon tus moradas, o Iehoua de los exercitos.

3 Cobdicia, y aun ardientemẽte dessea mi alma los patios de Iehoua: mi coraçon y mi carnecantan àl Dios biuo.

4 Aun el gorrion halla caſa, y la golondrina nido parasi, donde ponga ſus pollosen tus altares, Iehoua de los exercitos, Rey mio, y Dios mio.

5 Dichosos losque habitan en tu Caſa; perpetuamente te alabarán. Selah.

6 Dichoso el hombre, que tiene ſu fortaleza en ti:caminos en ſus coraçones.

7 Quando paſſaren por el valle de Habbacha, lo tornarán fuente: la lluuia tambien henchirá las cisternas.

8 Yránde exercito en exercito; verán à Dios en Sion.

9 Iehoua Dios de los exercitos oye mi oracion: escucha ò Dios de Iacob. Selah.

10 Mira, ò Dios escudo nuestro: y põ los ojos enel rostro de tu Vngido.

11 Porque mejoresvn dia en tus patios,que mil: escogi antes estár à la puerta en la Caſa de mi Dios, que habitar en las moradasde maldad.

12 Porque Sol y escudonos esIehoua Dios: gracia y gloria dará Iehoua: no quitará el bien à los que andan en integridad.

13 Iehoua de los exercitos, dichoso el hõbre que confia enti.