LIBRO PRIMERO 45

En la figura dela perſona de Salomon, de ſu Reyno, y de ſu desposorio cõ la hija del rey de Egypto deſcriue en eſte Pſalmo el Eſpiritu Sancto la perſona de Chriſto y ſus diuinas gracias, la prosperidad eterna de ſu Reyno y ſu gloria. II. Su desposorio con ſu Igleſia, àla qual tambien alaba, y amonesta de ſu officio para consu Esposo.

1 Al Vencedor: ſobre Sosannim,à los hijos de Core: Maskil, Cancion de amores.

2 Reboſſa mi coraçon palabra buena: yo digoenmis obras del Rey: mi lẽguaſerá como vnapluma de escriuano liberal.

3 Hermoseastete mas que los hijos delos hõbres: la gracia ſe derramó entus labios: portanto te há bendicho Dios para siẽpre.

4 Ciñete tu cuchillo ſobre el muslo ô Valiente, con tu gloria y contu hermosura.

5 Y con tu hermosura sé prosperado: caualga ſobre palabra de verdad, y de humildadyde justicia: y tu diestra te enseñará ter ribilidades.

6 Tus saetas agudas,conquecaeran pueblos debaxo deti, enel coraçon de los enemigos del Rey.

7 Tu Silla, ô Dios, eterna y para siempre: vara de justicia, la vara de tu Reyno.

8 Amaste la justicia; y aborreciste la maldad: portanto te vngió Dios, tu Dios, con olio de gozo mas que à tus compañeros.

9 Almizque, y sandalos, ambar, todos tus veſtidosde palacios de marsilte alegraron.

10 ¶ Hijas de reyes entre tus illustres: eſtá la Reyna à tu diestra con coronade Ophir.

11 Oye hija, y mira, y inclina tu oreja: y oluida tu pueblo, y la caſa de tu padre.

12 Y desseará el Rey tu hermosura: por que elestu Señor, y inclinate àel.

13 Y las hijas de Tyro con presente suplicaràn tus fazes: los ricos del pueblo.

14 Toda illustreesla hija del Rey de dentro: de engastes de oroesſu veſtido.

15 Conveſtidosbordados ſerá lleuada àl Rey, virgines en pos deella: ſus compañerasserántraydas àti.

16 Serán traydas con alegrias y gozo: entrarán en el palacio del Rey.

17 En lugar de tus padresserân tus hijos: hazerloshas principes en toda la tierra.

18 Haré memoria de tu Nombre en toda generacion y generaciõ: por loqual pueblos te alabarán eternalmẽte y para siẽpre.

LIBRO PRIMERO 46

La Igleſia de los pios no tiene que temer enel mundo, porque Dios reside en medio deella, por ſu tutor y defensor en ſus muchas tribulaciones.

1 Al Vencedor: àlos hijos de Core ſobre Halamoth, Pſalmo.

2 Diosesnuestro amparo y fortaleza: ayuda en las angustias hallaremos en abundancia.

3 Portanto no temeremos, aunque la tierra ſe mude: y aunque ſe traspaſſen los mõtesàl coraçon de la mar.

4 Bramarán, turbarsehán ſus aguas: temblárã los mõtes à cauſa de ſu braueza. Selah.

5 Del Rio ſus conductos alegrarán la Ciudad de Dios, el Sanctuario de las tiendas del Altiſsimo.

6 Dioseſtáen medio deella, no ſerá mouida: Dios la ayudará en mirãdo lamañana.

7 Bramaron Gentes, titubearon reynos: dió ſu boz, derritioſſe la tierra:

8 Iehoua de los exercitosescõ noſotros: nuestro refugioesel Dios de Iacob. Selah.

9 Venid, ved las obras de Iehoua: que há pueſto aſſolamientos en la tierra.

10 Que haze ceſſar las guerras haſta los sines dela tierra: que quiebra el arco, y corta la lança: y los carros quema enel fuego.

11 Dexad, y conoçed que yoſoyDios: ensalçarmehé en las Gentes, ensalçarmehé en la tierra.

12 Iehoua de los exercitosescon noſotros: nuestro refugioesel Dios de Iacob. Selah.

LIBRO PRIMERO 47

Exhorta à todo el mundo à las alabãças de Dios. Parece auer compuesto Dauid eſte Pſalmo paraque fueſſe cantado, quando paſſó el arca de la caſa de Obed-edom à la ciudad de Dauid. 2. Sam. 6.

1 Al Vencedor: àlos hijos de Core, Pſalmo.

2 Todos los pueblos batid las manos: jubilad à Dios con boz de alegria.

3 Porque IehouaesSublime y temeroso: Rey grande ſobre toda la tierra.

4 Elguiará à los pueblos debaxo de noſotros: y àlas Gentes debaxo de nuestros pies.

5 Elnos eligirá nuestras heredades; la hermosura de Iacob, àl qual amó. Selah.

6 Subió Dios cõ jubilo, Iehoua cõ boz de trompeta.

7 Cantad à Dios, Cantad. Cantad à nuestro Rey, Cantad.

8 Porque el Rey de toda la tierraesDios: Cantadentendien do.

9 Reynó Dios ſobre las Gentes: Dios ſe aſſentó ſobre ſu sancto throno.

10 Los principes de los pueblos ſe juntaron àl pueblo del Dios de Abrahã: porque de Diosſonlos escudos dela tierra, el es muy ensalçado.

LIBRO PRIMERO 48

Debaxo de la figura de Ieruſalem y del monte de Sion ſon eneste Pſalmo cantadas las alabanças de la Igleſia en Dios ſu refugio, contra la qual ninguna mundana potencia podrá preualecer.

1 Cancion de Pſalmo: à los hijos de Core.

2 GrandeesIehoua, y digno deser engrande manera alabado en la Ciudad de nuestro Dios,enel Monte de ſu Sanctuario.

3 Hermosa prouincia, el gozo de toda la tierraesel Monte de Sion: los lados del Aquilon, la Ciudad del gran Rey.

4 Dios en ſus palacios es conocido porlugarderefugio.

5 Porque heaqui los reyes dela tierrafueron ayuntados: paſſaron todos:

6 Ellos vieron, marauillaronſegrandemente, fuerõ aſſombrados: dieronſe prieſſa.

7 Temblor los tomó alli: dolor, como à muger que pare.

8 Con viento Solano quiebras las naues de Tharsis.

9 Comolooymos, anſilovimos en la Ciudad de Iehoua de los exercitos, en la ciudad de nuestro Dios: Dios la affirmará para siẽpre. Selah.

10 Esperamos, ó Dios, tu misericordia en medio de tu Templo.

11 Conforme à tu Nombre, ó Dios, anſiestu loor haſta los fines dela tierra: de justicia estâ llena tu diestra.

12 Alegrarseha el Monte de Sion: gozarsehan las hijas de Iuda por tus juyzios.

13 Rodead à Sion y cercalda: contad ſus torres.

14 Poned vuestro coraçon à ſu antemuro: mirad ſus palacios, paraque conteys àla generacion que vendrá.

15 Porque eſte DiosesDios nuestro eternalmente y para siempre: el nos capitanearahaſta la muerte.

LIBRO PRIMERO 49

De la muerte de los impios prosperados enel mun do, y dela de los pios affligidos enel. El impio cõtodas ſus riquezas no eſcaparà deella, ni deſpues deella vera luz. El pio no tiene porque temerla, porque aunque muera quanto al cuerpo, como los demas, la muerte no tiene enel perpetuo ſeñorio.

1 Al Vencedor: àlos hijos de Core, Pſalmo.

2 Oyd eſto todos los pueblos: escuchad todos los habitadores del mundo.

3 Ansi los hijos de los hombres como los hijos de los varones: juntamente el rico y el pobre.

4 Mi boca hablará ſabidurias: y el pensamiento de mi coraçon intelligencias.

5 Acomodaré à exẽplos mi oreja: declararé con la harpami enigma.

6 Porque temeré en los dias de aduersidad,quandola iniquidad demis calcañares me cercará?

7 Los que confian ensus haziendas, y en la multitud de ſus riquezas ſe jactan,

8 Ninguno redimiendo redimiraàl hermano: ni dará à Dios ſu rescate.

9 Porque la redempcion desu vida es degranprecio: y no ſe hará jamás,

10 Que biua adelante para siempre:ynũca vea la ſepultura.

11 Porque ſe vee que los ſabios muerenjuntamente: el loco y el ignorante perecen, y dexan à otros ſus riquezas.

12 En ſu intimotienenque ſus casasſoneternas: ſus habitationes, para generaciõ y generaciõ: llamarõ ſus tierras de ſus nõbres.

13 Mas el hombre no permanecerá en hõrra: es semejante àlas beſtiasquemueren.

14 Esteesſu camino, ſu locura: y ſus decẽdientescorrẽ por el dicho deellos. Selah.

15 Como ouejas ſon puestos en la ſepultura, la muerte los pastoréa; y los rectos ſe enseñoreáron deellos por la mañana: y ſu aparencia ſe enuegece en la ſepultura de ſu morada.

16 Ciertamẽte Dios redimirá mi vida del poder de la ſepultura, quando me tomará. Selah.

17 No temas quando ſe enrriquece alguno: quando augmenta la gloria de ſu caſa:

18 Porque en ſu muerte no tomará nada: ni ſu gloria decendirá en pos deel.

19 Porquemiẽtras biuiere, serà ſu vidabẽdita: y tu serás loado quando fueres bueno.

20 Elentrará àla generaciõ de ſus padres: para siempre no verán luz.

21 El hombre en honrra que no entiẽde, semejante es àlas beſtiasquemueren.

LIBRO PRIMERO 50

Introduze à Dios, que llamando à juyzio à toda la tierra, singularmente examina la justicia de los de ſu pueblo: de los quales à los ignorãtes, empero dociles, declara que ſu legitimo culto y del qual el ſe agrada, no consiste en multitud de sacrificios, mas en reconocimiento fiel de ſus beneficios, en obediencia de ſu Ley, y en inuocarle enel tiempo de la neceſsidad. II. Empero à los impios hypocritas reprehẽde duramente, quitãdoles la mascara de sanctidad, y sacandoles àl rostro ſu impiedad y vida corrupta. III. Summa. El legitimo culto de Dios es sacrificio de alab ança: y à eſte solo dize la promeſſa de la salud.

1 Pſalmo:à Asaph.El Dios de dioses Iehoua habló; y conuocó la tierra desde el nacimiento del Sol, haſta donde ſe pone.

2 De Sion,perfecio de hermosura, Dios resplandecio.

3 Vendrá nuestro Dios, y no callará: fuego consumirá de ſu preſencia: y àlderredor deel aurá grande tempestad.

4 Conuocarâ à los cielos de arriba, y à la tierra, para juzgar ſu pueblo.

5 Iuntadme mis Misericordiosos: los que concertaron mi Conciertoſobre sacrificio.

6 Ydenunciarán los cielos ſu justicia; porque Diosesjuez. Selah.

7 Oye pueblo mio, y hablaré: Iſrael, y cõtestaré contrati: Yoſoyel Dios, el Dios tuyo.

8 No te reprehenderé ſobre tus sacrificios; que tus holocaustos delante de miestánsiempre.

9 No tomaré de tu caſa bezerros: ni cabrones de tus apriscos.

10 Porque mia es toda bestia del monte: millares de animales en los montes.

11 Yoconozco todas las aues de los montes; y las fieras del campoestánconmigo.

12 Si tuuiere hãbre, no telo dire à ti:porque mio es el mundoy ſu plenitud.

13 Tengo de comer carne de toros? ò, de beuer sangre de cabrones?

14 Sacrifica à Dios alabança: y paga àl Altiſsimo tus promeſſas.

15 Y llamame enel dia del angustia; librartehe, y honrrarmehás.

16 ¶ Y àl malo dixo Dios, quetienestu que enarrar mis leyes: y que tomes mi Cõcierto por tu boca?

17 Aborreciendo tu el castigo, y echando detras de ti mis palabras?

18 Si vias àl ladron, tu corrias concl: y cõ los àdulteroseratu parte.

19 Tu boca metias en mal: y tu lengua cõponia engaño

20 Assentauaste, hablauas contra tu hermano: contra el hijo de tu madre ponias infamia.

21 Estas coſas heziste, yyocallé: pensauaspor eſſoquedecierto seriayocomo tu? arguyr te hé, y propondré delante de tus ojos.

22 ¶ Entended aora eſto, losque os oluidays de Dios: porque no arrebate, y noayaquienosescape.

23 Elque sacrifica alabança, me honrrará: y elque ordenâre el camino,yole enseñaré la salud de Dios.

LIBRO PRIMERO 51

Dauid arguydo de ſu peccado por el propheta Nathan, lo conoce, y ſe conuierte a Dios, pidiendole ardentiſsimamente perdon deel, ſer restaurado en ſu amistad, y en los dones de ſu Eſpiritu: y que el castigo que le fue impuesto por el Propheta, le ſea mitigado: prometiendo de ſer fiel annunciador enel mũdo de la bondad de Dios, paraque por ſu exemplo y exhortacion los peccadores ſe conuiertan ael. II. Declara como de paſſada qual ſea el verdadere culto que Dios pide de los hombres. Es singulariſsimo exemplo de verdadera penitencia, donde àl biuo están pintados todos los affectos de vn animo verdaderamente penitente.

1 Al Vencedor: Pſalmo de Dauid.

2 Quando vino à el Nathan el propheta, deſpues que entró à Bersabee.

3 Ten misericordia de mi, ò Dios, conforme à tu misericordia; conforme à la multitud de tus miseraciones rae mis rebelliones.

4 Augmenta el lauarme de mi maldad: y limpiame de mi peccado.

5 Porque yo conozco mis rebelliones: y mi peccadoestàsiempre delante de mi.

6 A ti, à ti solo he peccado, y he hecholo malo delante de tus ojos:porque te justifiquesen tu palabra,yte purifiques en tu juyzio.

7 Heaqui, en maldad he sido formado: y en peccado ſe escallentó de mi mi madre.

8 Heaqui, la verdad has amadoen lo intimo: y en lo secreto me heziste ſaber ſabiduria.

9 Purificame con hysopo, y seré limpio: lauame, y seré emblanquecido mas que la nieue.

10 Hazme oyr gozo y alegria: y harán alegrias los hueſſos que moliste.

11 Esconde tu rostro de mis peccados: y rae todas mis maldades.

12 Criame, ò Dios, vn coraçõ limpio: y renueua vn eſpiritu rectoen medio de mi.

13 No me eches de delante de ti: y no qui tes de mi tu Sancto eſpiritu.

14 Buelueme el gozo de tu salud: y el Eſpirituvoluntariome sustentará.

15 Enseñaré àlos preuaricadores tus caminos: y los peccadores ſe cõuertirán à ti.

16 Escapamede homicidios, ó Dios, Diosde mi salud:cãte mi lẽgua tu justicia.

17 Señor, abre mis labios, y denuncie mi boca tu alabança.

18 ¶ Porque no quieres sacrificio, queyo lodaria: holocausto no quieres.

19 Los sacrificios de Diosesel eſpiritu quebrantado el coraçon contrito y molido, ô Dios, no menospreciarás.

20 Haz bien con tubuenavoluntad à Sion: edifica los muros de Ieruſalem.

21 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto, yel quemado: entõces offrecerán ſobre tu altar bezerros.

LIBRO PRIMERO 52

Los impios calumniadores de la Igleſia, aunque por vn poco de tiempo ſe les permita affligirla, seràn prostrados de Dios eternalmente. II. La Igleſia permanecerà verde para siempre en las alabanças de Dios. La occasion del Pſalmo està clara del titulo.

1 Al Vencedor:maskil: de Dauid.

2 Quando vino Doeg Idumeo, y denunció à Saul, diziendole, Vino Dauid à caſa de Achimelech.

3 Porque te alabas de maldad,ô valiẽte? la misericordia de Diosescada dia.

4 Agrauios machina tu lengua: como nauaja amolada, haze engaño.

5 Amaste el mal mas que el bien: la mentira, mas que hablar justicia. Selah.

6 Amaste todas palabras dañosas, lengua engañosa.

7 Tambien Dios teprostrará para siempre: cortarteha, y arrancartehadela tienda: y te desarraygará de la tierra de los biuientes. Selah.

8 Y verán los juſtos, y temerán: y reyrsehan deel.

9 Heaquivnvaron que no puso à Dios por ſu fortaleza, mas confió enla multitud de ſus riquezas: esforçóse en ſu maldad.

10 ¶ Mas yo, como oliua verde,en la Caſa de Dios: confié en la misericordia de Diossiempre y eternalmente.

11 Yote alabaré para siempre, porque heziste: y eſperaré tu Nombre, porqueesbueno,delante de tus Misericordiosos.

LIBRO PRIMERO 53

Es el mismo argumento del Psal. 14.

1 Al Vencedor: ſobre Mahalath, maskil; de Dauid

2 Dixo el loco en ſu coraçon, NoayDios:corrompieronſe, y hizieron abominable maldad: noayquien haga bien.

3 Dios desde los cielos miró ſobre los hijos de Adam: por ver ſi ayalgunentendido, que busque à Dios.

4 Cada vno ſe auia buelto atras,à vna ſe auian dañado: noayquien haga bien, noayni aun vno.

5 No tienen conocimiento todos los que obran iniquidad, que comen mi pueblocomo ſicomieſſen pan? à Dios no inuocan.

6 Alli ſe espauorecieron de pauordondeno auia pauor; porque Diosesparzió los hueſſos delque aſſentó campo contrati: auergonçastelos,porque Dios los desechó.

7 Quiẽ dieſſe de Sion saludes à Iſrael? En boluiẽdo Dios la captiuidad de ſu pueblo, gozarseha Iacob, y alegrarseha Iſrael.

LIBRO PRIMERO 54

Pide Dauid fauor contra ſus enemigos &c. La occasion està clara del titulo.

1 Al Vencedor: en Neginoth, Maskil: de Dauid.

2 Quãdo vinieron los Zipheos y dixeron à Saul, No eſtá Dauid escondido en nueſtra tierra?

3 O Dios, saluame en tu Nõbre, y con tu valentia medefiende.

4 O Dios, oye mi oracion, escucha las razones de mi boca.

5 Porqueestraños sehan leuãtado contrami, y fuertes han buscado mi anima: no han pueſto à Dios delante de ſi. Selah.

6 Heaqui Diosesel que me ayuda; el Señorescon los que sustentan mi vida.

7 Elboluerá el mal à mis enemigos; cortalos por tu verdad.

8 Voluntariamente sacrificaré àti; alabaré tu Nombre, ó Iehoua, porqueesbueno.

9 Porque me há eſcapado de toda angustia; y en mis enemigos vieron mis ojosla vengança.