NEHEMIAS. 13

1 Aquel dia ſe leyó enel libro de Moyſen oyendolo el Pueblo:y fue hallado eſcripto en el, que los Ammonitas y Moabitasno entren para siempre en la Igleſia de Dios:

2 Porquantono ſalieron à recebir à los hijos de Iſrael cõ pan y co agua: antesalquilaron cõtra el à Balaam para maldezirlo: mas nuestro Dios boluió la maldiciõ en bendicion.

3 Y fue que como oyeron la Ley, apartarontoda la mistura de Iſrael.

4 Y antes deesto Eliasib Sacerdote auia sido Preposito de la camara de la Caſa de nuestro Dios, pariente de Thobias.

5 Y le auia hecho vna grande camara en laqual antes guardauan el Presente, el perfume, y los vaſos, y el diezmo del grano, y del vino, y del azeyte que era mandadodarà los Leuitas, y à los Cantores, y à los Porteros: y la offrenda de los Sacerdotes.

6 Mas à todo eſto yo no eſtaua en Ieruſalẽ: porque el año treynta y dos de Arthaxerxes Rey de Babylonia vine àl Rey, yà cabo de dias fue embiado del Rey.

7 Y venido à Ieruſalẽ entẽdi el mal que auia hecho Eliasib para Thobias haziẽdo para el camara en los patios de la Caſa de Dios.

8 Y pesóme en gran manera, y eché todas las alhajas de la caſa de Thobias fuera de la camara.

9 Y dixeque limpiaſſen las camaras: y bolui alli las alhajas de la Caſa de Dios,el Presente y el Perfume.

10 ¶ Y entẽdi que las partes de los Leuitas no auian sido dadas: y que cada vno ſe auia huydo à ſu heredad, los Leuitas y los Cantoresque hazian la obra.

11 Y reprehendi à los Magistrados, y dixe, Porque es desamparada la Caſa de Dios?y juntelos y puselos en ſu lugar.

12 Y todo Iuda truxo el diezmo del grano, del vino y del azeyte à los cilleros.

13 Y puse ſobre los cilleros à Selemias Sacerdote, y à Sadoc Escriba, y à Phadaias de los Leuitas: yjunto à ſu mano, à Hanan hijo de Zachur, hijo de Mathanias, que erã tenidos por fieles: y delloserael repartir á ſus hermanos.

14 Acuerdate de mi, ò Dios, por eſto: yno raygas mis misericordias que hize en la Caſa de mi Dios, yen ſus guardas.

15 ¶ En aquellos dias vide en Iudaalgunosque pisauan lagares en Sabbado, y que trayan los mõtones, y que cargauan asnos de vino, de vuas, y de higos, y de toda carga, y trayã à Ieruſalem en dia de Sabbado: y hize teſtigos el dia que vendian el mantenimiento.

16 Tambien eſtauan en ella Tyrios que trayã pescado, y toda mercaderia: y vendiã en Sabbado à los hijos de Iuda en Ieruſalẽ.

17 Y reprehendi à los Señores de Iuda, y dixeles, Que mala coſaeseſta que vosotros hazeys, que profanays el dia del Sabbado?

18 No hizierõ anſi vuestros padres, y truxo nuestro Dios ſobre noſotros todo eſte mal, y ſobre eſta ciudad: y vosotros añedis yra ſobre Iſrael prophanando el Sabbado?

19 Y fue quecomo la sombra llegó à las puertas de Ieruſalẽ antes del Sabbado, dixe que ſe cerraſſen las puertas, y dixe que no las a brieslẽ haſta deſpues del Sabbado: y puse à las puertasalgunosdemis criados, paraque no entraſſe carga en dia de Sabbado.

20 Y quedaronſe fuera de Ieruſalem vna y dos vezes los negociantes, y los que vendian toda coſa:

21 Y protestéles y dixeles, Porque quedays vosotros delãte del muro? Si lo hazeys otra vez, meteré la mano en vosotros. Desde entonces no vinieron en Sabbado.

22 Y dixe à los Leuitas, que ſe purificaſſen y vinieſſen à guardar las puertas para sanctificar el dia del Sabbado. Tambiẽ por eſto acuerdate de mi Dios mio, y perdoname ſegun la multitud de tu misericordia.

23 ¶ Tambien en aquellos dias videalgunosIudios que auian tomado mugeres de Azoto, Ammonitas, y Moabitas:

24 Y ſus hijos la mitad hablauan Azoto, y conforme à la lenguade cada pueblo, que no sabian hablar Iudaico.

25 Y reñi con ellos, y maldixelos, y heri deellos àalgunosvarones, yarranqué les los cabellos, y juramẽtélos, Que no dareys vuestras hijas à ſus hijos, y que no tomareys de ſus hijas para vuestros hijos ô para vosotros.

26 No peccó por eſtoSalomon Rey de Iſrael? y en muchas gẽtes no vuo rey como el, que era amado de ſu Dios: y Dios lo auia pueſto por Rey ſobre Iſrael:aũ à el hizieron peccar las mugeres estrangeras.

27 Y obedeceremos à vosotros para cometer todo eſte mal tan grãde, preuaricando contra nuestro Dios tomando mugeres estrangeras?

28 Yvnode los hijos de Ioiada hijo de Eliasib gran Sacerdote era yerno de Sanaballat Horonita: y ahuyentelo de mi.

29 Acuerdate deellos, Dios mio, contra los que contaminan el Sacerdocio, y el pacto del Sacerdocio y de los Leuitas.

30 Y limpielos de todo estrãgero, ypuse las obseruancias à los Sacerdotes y à los Leuitas, à cada vno en ſu obra:

31 Y para la offrenda de la leña en los tiẽpos señalados: y para las primicias. Acuerdate de mi, Dios mio, para bien.

FIN DEL LIBRO DE NEHEMIAS llamado comunmente Segundo de Esdras.

ESDRAS. 1

1 Y En el primer año de Cyro rey de Persia,paraque ſe cumplieſſe la palabra de Iehouadichapor la boca de Ieremias, deſpertó Iehoua el eſpiritu de Cyro rey de Persia, el qual hizo paſſar pregon por todo ſu reyno, y tambien por eſcripto diziẽdo.

2 Ansi dixo Cyro rey de Persia, Iehoua Dios de los cielos me hà dado todos los reynos de la tierra,y me hà mandado que le edifique Caſa en Ieruſalem, que es en Iuda.

3 Quienayentre vosotros de todo ſu pueblo? Sea Dios con el, y suba à Ieruſalem que es en Iuda, y edifique la Caſa á Iehoua Dios de Iſrael el qualesDios; laqual Casa eſtáen Ieruſalem.

4 Y à qualquiera que ouiere quedado de todos los lugares donde fuere estrangero. los varones de ſu lugar le ayudẽ cõ plata, y oro, y hazienda, y con beſtias: condonesvoluntarios para la Caſa de Dios laqualeſtaen Ieruſalem.

5 Entonces ſe leuantarõ las cabeçasde las familias de Iuda y de Ben-iamin, y los Sacerdotes y Leuitas de todos aquellos cuyo eſpiritu deſpertó Dios para fubir à edificarla Caſa de Iehoua, queeſtaen Ieruſalẽ:

6 Y todos los que estauã en ſus alderredores confortaron las manos deellos con vaſos de plata y de oro, con hazieda y beſtias, y con coſas preciosas aliendede loque ſe ossreció voluntariamente.

7 Y el rey Cyro sacó los vaſos de la Caſa de Iehoua que Nabuchodonosor auia traspaſſado de Ieruſalem, y pueſto en la caſa de ſu dios,

8 Y sacolos Cyro rey de Persia por mano de Mithridates thesorero, elqual los dió por cuẽta à Saſſabasar principe de Iuda.

9 De los quales eſta es la cuenta: Taçones de oro, treynta. Taçones de plata mil Cuchillos, veynte y nueue.

10 Bacines de oro, treynta. Bacines de platasegundos, quatrocientos y diez. Otros vaſos, mil.

11 Todos los vaſos de oro y de plata, cinco mil y quatrocientos. Todos los hizotraer Saſſabasar con los que subieron del captiuerio de Babylonia à Ieruſalem.

ESDRAS. 2

1 Y Estosſonlos hijos de la prouinciaque subieron de la captiuidad de la transmigracion que hizo traspaſſar Nabuchodonosor rey de Babylonia à Babylonia, los quales boluieron à Ieruſalem y à Iuda, cada vno à ſu ciudad.

2 Los quales vinieron cõ Zorobabel, Iesua, Nehemias, Saraias, Rehelaias, Mardocheo, Belsan, Mesphar, Begai, Rehum, Baana.La cuenta de los varones del pueblo de Iſrael.

3 Los hijos de Pharos, dos mil y ciento y setenta y dos.

4 Los hijos de Sephacias, treziẽtos y setenta y dos.

5 Los hijos de Areas, sietecientos y setẽta y cinco.

6 Los hijos de Phahath Moab de los hijos de Iosue, de Ioab dos mil y ochocientos y doze.

7 Los hijos de Elam, mil y dozientos y encu nenta y quatro.

8 Los hijos de Zethua, noueciẽtos y qua renta y cinco.

9 Los hijos de Zachai, setecientos y sesenta.

10 Los hijos de Bani, seyscientos y quarenta y dos.

11 Los hijos de Bebai, seyscientos y veynte y tres.

12 Los hijos de Azgad, mil y dozientos y veynte y dos.

13 Los hijos de Adonicam seyscientos y sesenta y seys.

14 Los hijos de Beguai dos mil y cincuenta y seys.

15 Los hijos de Adin qnatrociẽtos y cin cuenta y quatro.

16 Los hijos de Ater, de Ezechias, noueta y ocho.

17 Los hijos de Besai, trezientos y veyn te y tres.

18 Los hijos de Iora, ciento y doze.

19 Los hijos de Hasum, dozientos y veynte y tres.

20 Los hijos de Gebbar, noueta y cinco.

21 Los hijos de Bcth lehem, ciento y veynre y ti es.

22 Los varones de Nethupha, cincuenta y seys.

23 Los varones de Anathoth, ciento y veynte y ocho.

24 Los hijos de Azmaueth, quarenta y dos.

25 Los hijos de Cariath-iarim, Cephira, y Beroth, setecientos y quarenta y tres.

26 Los hijos de Rama y Gabaa, seysciẽtos y veynte y vno,

27 Los varones de Machmas, ciento y veynte y dos.

28 Los varones de Beth-el y Hai, doziẽtos y veynte y tres.

29 Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.

30 Los hijos de Megbis, ciento y cincuẽta y seys.

31 Los hijos de la otra Elam, mil y doziẽtos y cincuenta y quatro.

32 Los hijos de Harim, trezientos y veynte.

33 Los hijos de Lodhadid, y Ono, setecientos y veynte y cinco.

34 Los hijos de Iericho, treziẽtos y quarenta y cinco.

35 Los hijos de Senaa tres mil y sey scietos y treynta.

36 ¶ Los Sacerdotes. Los hijos de Iedaia de la caſa de Iesua, nouecientos y setenta y tres.

37 Los hijos de Emmer, mil y cincuenta y dos.

38 Los hijos de Phashur, mil y dozientos y quarenta y ſiete.

39 Los hijos de Harim, mil y diez y ſiete.

40 ¶ Los Leuitas. Los hijos de Iesua y de Cadmiel de los hijos de Odouias, setenta y quatro.

41 Los Cãtores. Los hijos de Asaph, ciẽto y veynte y ocho.

42 Los hijos de los Porteros. Los hijos de Sellum, Los hijos de Ater, Los hijos de Telmon, Los hijos de Accub, Los hijos de Hatita, Los hijos de Sobai, todos, ciento y treynta y nueue.

43 Los Nathineos. Los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth.

44 Los hijos de Ceros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadon,

45 Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub.

46 Los hijos de Hagab, los hijos de Sẽlai, los hijos de Hanan,

47 Los hijos de Gaddel, los hijos hijos de Gaher, los hijos de Ra-aia,

48 Los hijos de Rasin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,

49 Los hijos de Aza, los hijos de Phasea, los hijes de Besee.

50 Los hijos de Asena, Los hijos de Munim, Los hijos de Nephusim,

51 Los hijos de Bachuc, Los hijos de Hacupha, Los hijos de Harhur,

52 Los hijos de Besluth, Los hijos de Mahida, Los hijos de Harsa,

53 Los hijos de Bercos, Los hijos de Sisara, los hijos de Thema,

54 Los hijos de Nasia, Los hijos de Hatipha,

55 Los hijos de los sieruos de Salomon. Los hijos de Sotai, Los hijos de Sophereth, Los hijos de Pharuda,

56 Los hijos de Iala, Los hijos de Dercõ, Los hijos de Ged del.

57 Los hijos de Saphatias, Los hijos de Hatil, Los hijos de Phochereth, de Hasbaim, Los hijos de Ami,

58 Todos los Nathincos, y hijos de los sieruos de Salomon trezientos y nouenta y dos.

59 Y estosfueronlosque subieron de Thelmela: Thel-harsa, Cherub, Addan, Immer, los quales no pudieron mostrarla caſa de ſus padres, y ſu linage ſi fueſſen de Iſrael.

60 Los hijos de Dalaia, Los hijos de Tho bias, Los hijos de Necoda, seyscientos y cincuenta y dos.

61 Y de los hijos de los Sacerdotes, Los hijos de Hobias, Los hijos de Accos, Los hijos de Berzellai, el qual tomó muger delas hijas de Berzellai Galaadita, y fue llamado del nombre deellos:

62 Estos buscaron ſu escriptura de genealogias,y no fueron hallados, y fueron echados del sacerdocio.

63 Yel Thirsatha les dixo que no comieſſende la sanctidad de las sanctidades, haſta que ouieſſe Sacerdotecon Vrim y Thummim.

64 Toda la congregacion como vnvarõ fueronquarenta y dos mil y trezientos y sesenta:

65 Sin ſus sieruos y sieruas, los qualeserãſiete mil y trezientos y treynta y ſiete: y te nian cantores y cantoras, dozientos.

66 Sus cauallos, sietecientos y treynta y seys. Sus mulos, dozientos y quarenta y cinco.

67 Sus cam ellos, quatrocientos y treynta y cinco. Asnos, seys mil y setecientos y veynte.

68 Y de las cabeçasde los padres offrecieron voluntariamente para la Caſa de Dios, quando vinieron à la Caſa de Iehoua, la qualeſtauaen Ieruſalem, para leuantarla en ſu aſsiento:

69 Segun ſus fuerças dieron àl thesoro dela obra sesenta y vn mil dragmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien tunicas sacerdotales.

70 Y habitaron los Sacerdotes, y los Leuitas, ylosdel pueblo, y los Cantores, y los Porteros, y los Nathineos en ſus ciudades, y todo Iſrael en ſus ciudades.

ESDRAS. 3

1 Y Llegadoel mes Septimo, y los hijos de Iſrael en las ciudades, juntóse el Pueblo, como vn varon, en Ieruſalem.

2 Y leuantose Iesua hijo de Iosedec, y ſus hermanos los Sacerdotes, y Zorobabel hijo de Salathiel y ſus hermanos, y edificarõ el altar del Dios de Iſrael para offrecer ſobre el holocaustos, como eſtá eſcripto en la Ley de Moyſen varon de Dios.

3 Y aſſentaronel altar ſobre ſus basas, porquetenian miedo de los pueblos delas tierras: y offrecieron ſobre el holocaustos à Iehoua, holocaustos à la mañana y à la tarde.

4 Y hizieron la solennidad de las Cabafias, como eſtá eſcripto, yholocaustos cadadia por cuenta, conforme àl rito cada coſa en ſu dia.

5 Y aliende deesto el holocausto contino, y las Nueuas lunas, y todas las fiestas sanctificadas de Iehoua, y todosacrificiospõtaneo de voluntad à Iehoua.

6 Desde el primero dia del mes Septimo començaron à offrecer holocaustos à Iehoua, mas el Templo de Iehoua no eraaunfundado.

7 ¶ Y dieron dinero à los carpinteros y officiales; comida y beuida, y azeyte à los Sidonios y Tyrios, paraque truxeſſen madera de cedro del Libano à la mar de Ioppen, conforme à la voluntad de Cyro rey de Persiaà cerca deesto.

8 Y enel año segũdo de ſu venida à la Caſa de Dios en Ieruſalem, enel mes Segũdo, començaron Zorobabel hijo de Salathiel, y Iesua hijo de Iosedec, y los otros ſus hermanos, los Sacerdotes y los Leuitas, y todos los que auian venido dela captiuidad a Ieruſalem; y puſieron à los Leuitas de veynte años arriba, paraque tuuieſſen cargo dela obra dela Caſa de Iehoua.

9 Y estuuo Iesua, ſus hijos, y ſus hermanos, Cadmiel y ſus hijos,como vnvaron,para dar prieſſa à los que hazian la obra en la caſa de Dios: los hijos de Henadad, ſus hijos y ſus hermanos, Leuitas.

10 Y los albañies del Templo de Iehoua echaron los cimiẽtos: ypuſieron à los Sacerdotes veſtidos cõ trompetas, y a los Leuitas hijos de Asaph con cimbalos, paraque alabaſſan à Iehouapor mano de Dauid rey de Iſrael.

11 Y cantauan alabando y confeſſando à Iehoua Porqueesbueno, porque para siempreesſu misericordia ſobre Iſrael. Y todo el pueblo jubilaua con grande jubilo, alabando à Iehoua porque la Caſa de Iehoua era acimentada.

12 Y muchos de los Sacerdotes y de los Leuitas y de las cabeças de los padres, viejos, que auian viſto la caſa primera, viendo fundar eſta caſa llorauan à gran boz: y muchosotrosdauan grita de alegria à alta boz:

13 Y el pueblo no podia discernir la boz del jubilo de alegria, de la boz del lloro del pueblo: porque el pueblo jubilaua con gran jubilo, y la boz ſe oya haſta lexos.

ESDRAS. 4

1 Y Oyendolos enemigos de Iuda y de Ben-iamin quelos dela transmigracion edificauan el Templo de Iehoua Dios de Iſrael:

2 Llegaronſe à Zorobabel, y à las cabeças de los padres, y dixeronles, Edificaremos con vosotros, porque como vosotrosbuscaremos à vuestro Dios, y à el sacrificamos desde los dias de Asor-haddan rey de Aſſyria que nos hizo subir àqui.

3 Y dixoles Zorobabel, y Iesua, y los demas cabeças de los padres de Iſrael,No nos conuiene edificar con vosotros Caſa à nuestro Dios: mas noſotrossolos edificaremos à Iehoua Dios de Iſrael, como nos mandó el rey Cyro rey de Persia.

4 Mas el pueblo de la tierra debilitaua las manos del pueblo de Iuda, y los perturbaua de edificar.

5 Y alquilaron cõtra ellos consejeros para dissipar ſu cõsejo todo el tiempo de Cyro rey de Persia, y haſta el reyno de Dario Rey de Persia.

6 Y en el reyno de Aſſuero, enel principio de ſu reyno, escriuieron accusacion contra los moradores de Iuda y de Ieruſalem.

7 Y en dias de Arthaxerxes escriuió en paz Mithridates, Tabeel, y los demas ſus compañeros à Arthaxerxes Rey de Persia: y la escriptura de la carta era escripta en Syriaco y declarada en Syriaco.

8 Rehum Chanciller, y Samsai Escriba, escriuieron vna carta contra Ieruſalem àl Rey Arthaxerxes como ſe sigue.

9 Entonces Rehum Chanciller, y Samsai Escriba, y los demas ſus compañeros, los Dineos, y los Apharsathacheos, Thepharleos, Apharseos, Erchueos, Babylonios, Susancheos, Dieueos, y Elamitas:

10 Y los demas pueblos que traſpaſſóAsnaphar el grande y glorioso, y los hizo habitar en las ciudades de Samaria, y los demas de la otra parte del Rio, yCheeneth.

11 Esteesel traslado de la carta que embiaron àl Rey Arthaxerxes. Tus sieruos de la otra parte del Rio, y Cheeneth.

12 Sea notorio àl Rey, que los Iudios que subieron de ti à noſotros, vinieron à Ieruſalem, y edifican la ciudad rebelde y mala, y han acimentado los muros, y pueſto los fundamentos.

13 Aora notorio ſea àl Rey, que ſi aquella ciudad fuere edificada, y los muros fueren fundados, el tributo, pecho, y rentas no darán: y el tributo de los reyes ſerá menos cabado.

14 Aorapor la sal de Palacio de que estamos salados, no nos es juſto ver el menosprecio del Rey: por tanto embiamos, y hezimos notorio àl Rey,

15 Paraque busque en el librode las historias de nuestros padres, y hallarás en el libro de las historias, y sabrás que eſta ciudad es ciudad rebelde, y perjudicial à los reyes y à las prouincias: y que hazen rebellion en medio della de tiempo antiguo, y que por eſto eſta ciudad fue destruyda.

16 Hazemos notorio àl Rey, que siesta ciudad fuere edificada, y los muros fundados, la parte de aliende del Rio no ſerá tuya.

17 El Rey embió respuesta. A Rehum Chanciller, y à Samsai Escriba, y à los demas ſus compañeros que habitan en Samaria, y à los demas de alien de del Rio paz, y à Cheeth.

18 La carta que nos embiastes claramente fue leyda delante de mi:

19 Y por mi fue dado mandamiento, y buscaron, y hallaron que aquella ciudad de tiempo antiguo ſe leuanta contra los Reyes, y rebella, y rebellion ſe haze en ella:

20 Y que reyes fuertes vuo en Ieruſalem, y señores en todoloque eſtáaliẽde del Rio: y que tributo, y pecho, y rentas ſe les daua.

21 Aora dad mandamiento que ceſſen aquellos varones: y aquella ciudad no ſea edificada, haſta que por mi ſea dado mandamiento.

22 Y mirad bien que no hagays error en eſto: porque crecerá el daño para perjuyzio delos Reyes?

23 Entonces, quãdo el traslado de la carta del Rey Arthaxerxes fue leydo delante de Rehum y de Samsai Escribay ſus compañeros, fueron prestamente à Ieruſalem à los Iudios, y hizieronles ceſſar con braço y fuerça.

24 Entonces cessó la obra dela Caſa de Dios, laqual eſtaua en Ieruſalẽ: y cessó haſta el año segundo del reyno de Dario Rey de Persia.

ESDRAS. 5

1 Y ProphetizóAggeo propheta, y Zacharias hijo de Addo prophetas à los Iudios queeſtauanen Iudea y en Ieruſalem, en nombre del Dios de Iſrael à ellos.

2 Entonces ſe leuantaron Zorobabel hijo de Salathiel, y Iesua hijo de Iosedec, y començaron à edificar la Caſa de Dios, queeſtauaen Ieruſalem: y con ellos los prophetas de Dios, que les ayudauan.

3 En aquel tiempo vino à ellos Thathanai capitan de aliẽde del Rio, y Sthar-buzanai, y ſus compañeros, y dixeronles anſi, Quiẽ os dió mandamiento para edificar eſta Caſa, y fundar estos muros?

4 Entonces comoeſtodiximos, les diximos, Quales ſon los nõbres delos varones que edifican eſte edificio?

5 Maslos ojos de ſu Dios fueron ſobre los Ancianos de los Iudios, y no les hizieron ceſſar hastaque la cauſa vinieſſe à Dario; y entoncesrespondieron por carta ſobre eſto.

6 Traslado de la carta que embió Thathanai Capitan de aliende el Rio, y Stharbuzanai, y ſus compañeros los Arphasacheos queeſtauanaliende del Rio, àl Rey Dario:

7 Embiaronle respuesta, y deesta manera era eſcripto dẽtro deella: Al Rey Dario toda paz.

8 Sea notorio àl Rey que fuemos à la prouincia de Iudea à la Caſa del Dios Grande, la qual ſe edifica de piedra de marmol, y las maderas ſon puestas en las paredes, y la obra ſe haze à prieſſa, y prospéra en ſus manos.

9 Entonces preguntamos à los Ancianos diziendoles anſi, Quien os dió mandamiẽto para edificar eſta Caſa, y para fundar estos muros?

10 Y tambien les preguntamos ſus nombres para hazertelo ſaber, para escrcuir los nombres de los varones queeſtauanpor ſus cabeças.

11 Y respondieron nos anſi, diziẽdo, Nosotros somos sieruos del Dios del cielo y de la tierra, y reedificamos la Caſa que há sido edificada antes muchos años há, que el Gran Rey de Iſrael edificó, y fundó.

12 Mas deſpues que nuestros padres ensañaron àl Dios de los cielos, el los entregó en mano de Nabuchodonosor rey de Babylonia Chaldeo, el qual destruyó eſta Caſa, y hizo traspaſſar el pueblo en Babylonia.

13 Empero el primer año de Cyro Rey de Babylonia, el Rey Cyro dió mandamiento paraque eſta Caſa de Dios fueſſe edificada.

14 Y tambien los vaſos de oro y de plata de la Caſa de Dios que Nabuchodonosor auia facado del Templo queeſtauaen Ieruſalem, y los auia metido enel templo de Babylonia, el Rey Cyro los sacó del templo de Babylonia, y fueron entregados à Saſſabasar, àl qual auia pueſto por capitan.

15 Y le dixo, Toma estos vaſos, ve, y pon los enel Templo queeſtáen Ieruſalem, y la Caſa de Dios ſea edificada en ſu lugar.

16 Entonces eſte Saſſabasar vino, y puso los fundamẽtos dela Caſa de Dios queeſtauaen Ieruſalem, y desde entonces haſta aora ſe edifica, y aun no es acabada.

17 Y aora, ſi àl Rey parece bien, busqueſe en la caſa de los theſoros del Rey que eſtá alli en Babylonia, ſi esanſique por el Rey Cyro aya sido dado mandamiento para edificar eſta Caſa de Dios queestàen Ieruſalem: y embienos ſobre eſto la voluntad del Rey.

ESDRAS. 6

1 Entoncesel Rey Dario dió mandamiento, y buscaron en la caſa de los libros donde guardauan los theſoros alli en Babylonia,

2 Y fue hallado en el cofreDel palacio queeſtaen la prouincia de Media, vn libro: dentro del qual eſtaua eſcripto anſi,Memorial.

3 Enel año primero del Rey Cyro, el Rey Cyro dió mandamiento de la Caſa de dios queeſtauaen Ieruſalem, que la Caſa fueſſe edificadaparalugar en que sacrifiquẽ sacrificios; y ſus paredes fueſſen cubiertas. ſu altura de sesenta cobdos: ſu anchura de sesenta cobdos.

4 Las ordenes, tres de piedra de marmol, y vna orden de madera nueua: y que el gassto ſea dado de la caſa del Rey.

5 Y tambien los vaſos de oro y de plata de la Caſa de Dios, que Nabucodonosor sacó del Templo queeſtauaen Ieruſalem, y los paſſó en Babylonia, ſean bueltos, y vayan àl Templo queeſtaen Ieruſalẽ, à ſu lugar, y ſean puestos en la Caſa de Dios.

6 Aora pues, Thathanai Capitan de aliẽde el Rio, Sthar-buzanai, y ſus compañeros los Apharsacheos que estays aliende del Rio,apartaos de ay.

7 Dexad la obra de la Caſa de eſte Dios àl capitan de los Iudios y à ſus Ancianos que edifiquen la Caſa de eſte Dios en ſu lugar.

8 Y por mi es dado mandamiento de loque aueys de hazer con los Ancianos de estos Iudios para edificar la Caſa deste Dios: que de la hazienda del Rey que tiene del tributo de aliende del Rio, los gastos ſean dados luego à aquellos varones, paraque no ceſſen.

9 Y loque fuere neceſſario,bezerros, y carneros, y corderos para holocaustos àl Dios del cielo: trigo, sal, vino y azeyte conforme à loque dixeren los Sacerdotes queeſtanen Ieruſalem, les ſea dado cada vn dia ſin algun embargo.

10 Paraque offrezcanoloresde holgança àl Dios del cielo, y oré por la vida del Rey y por ſus hijos.

11 Item por mi es dado mandamiento, que qualquiera que mudâre eſte decreto, ſea derribado vn madero de ſu caſa, y enhiesto ſea colgado enel: y ſu caſa ſea hecha muladar por eſto.

12 Y el Dios que hizo habitar alli ſu nombre destruya todo rey y pueblo que pusiere ſu mano para mudarôdestruyr eſta Caſa de Dios la qualeſtáen Ieruſalem. Yo Dario puse el decreto: ſea hecho prestamente.

13 Entõces Thathanai Capitan de aliẽde el Rio, y Starbuzanai, y ſus compañeros hizieron prestamente ſegun el Rey Dario auia embiado.

14 Y los Ancianos de los Iudios, edificauan y prosperauan, conforme à la prophecia de Aggeo propheta y de Zacharias hijo de Addo: y edificaron, y acabaron por el mandamiento del Dios de Iſrael, y por el mandamiento de Cyro, y de Dario, y de Arthaxerxes Reyes de Persia.

15 Y eſta Caſa fue acabada àl tercero dia del mesde Adar, que era el sexto año del Reyno del Rey Dario.

16 Y los hijos de Iſrael, los Sacerdotes, y los Leuitas, y los demasque auian venido dela transmigracion hizieron la dedicaciõ de eſta Caſa de Dios con gozo.

17 Y offrecieron en la dedicacion deesta Caſa de Dios bezerros ciẽto, carneros dozientos, corderos quatrocientos, y cabrones de cabras por expiacion por todo Iſrael doze, conforme àl numero de los tribus de Iſrael.

18 ¶ Y pusierõ los Sacerdoresen ſus repartimientos, y los Leuitas en ſus diuisiones ſobre la obra de Dios queeſtauaen Ieruſalem,como eſtá eſcripto enel libro de Moyſen.

19 Y los de la transmigracion hizieron la Pascua à los catorze del mes Primero.

20 Porque los Sacerdotes y los Leuitas ſe auian purificado como vnvaron,todos fueron limpios: y sacrificaron la Pascua por todos los de la transmigracion, y por ſus hermanos los Sacerdotes, y por ſi mismos.

21 Y comieron los hijos de Iſrael, que auian buelto de la transmigracion, y todos los que ſe auian apartado de la immundicia de las Gentes de la tierra à ellos para buscar à Iehoua Dios de Iſrael.

22 Y hizieron la solennidad de los panes ſin leudar ſiete dias con alegria, por quanto Iehoua los auia alegrado, y auia conuertido el coraçõ del Rey de Aſſyria à ellos para esforçar ſus manos en la obra de la Caſa de Dios, del Dios de Iſrael.

ESDRAS. 7

1 Paſſadasestas coſas,enel reyno de Arthaxerxes rey de Persia, Esdras hijo de Saraias, hijo de Azarias, hijo de Helcias,

2 Hijo de Sellum, hijo de Sadoc, hijo de Achitob,

3 Hijo de Amarias, hijo de Azarias, hijo de Maraioth,

4 Hijo de Zarahias, hijo de Ozi, hijo de Bocci,

5 Hijo de Abiſue, hijo de Phinees, hijo de Eleazar, hijo de Aaron primer Sacerdote:

6 Este Esdras subió de Babylonia, el qual eraEscriba diligente en la Ley de Moyſen que dió Iehoua Dios de Iſrael: y concediole el Rey,ſegun la mano de Iehoua ſu Dios ſobre el, todo loque pidió.

7 Y subieronconelde los hijos de Iſrael, y de los Sacerdotes, y Leuitas, y Cantores, y Porteros, y Nathineos, en Ieruſalem, enel septimo año del Rey Arthaxerxes.

8 Y vino à Ieruſalem enel mes Quinto, el año septimo del Rey.

9 Porque àl primero del mes Primero fue el principio de la partida de Babylonia, y àl primero del mes Quinto llegó à Ieruſalem ſegunque erabuena la mano de ſu Dios ſobreel.

10 Porque Esdras preparó ſu coraçon à buscar la Ley de Iehoua, y à hazer, y à enseñar à Iſrael mandamientos y juyzios.

11 Y eſteesel traslado de la carta que dió el Rey Arthaxerxes à Esdras Sacerdote Escriba, Escriba de las palabras mandadas de Iehoua, y de ſus estatutos ſobre Iſrael.

12 Arthaxerxes Rey de los reyes, à Esdras Sacerdote Escriba perfecto de la Ley del Dios del cielo,y à Cheheneth.

13 Por mi es dado mandamiẽto, que qualquiera que quisiere en mi reyno del Pueblo de Iſrael, y de ſus Sacerdotes y Leuitas, yr contigo en Ieruſalem, vaya.

14 Porquede parte del Rey y de ſus ſiete consultores eres embiado paravisitar à Iudea y à Ieruſalem, conforme à la Ley de tu Dios queeſtáen tu mano.

15 Y para lleuar la plata y el oro que el Rey, y ſus consultores voluntariamente offrecen àl Dios de Iſrael, cuya moradaeſtáen Ieruſalem.

16 Y toda la plata y el oro que hallares en toda la prouincia de Babylonia, con las offrendas voluntarias del pueblo, y de los Sacerdotes, que de ſu voluntad offrecieren para la caſa de ſu Dios, queeſtáen Ieruſalem.

17 Portanto con diligencia comprarás deesta plata bezerros, carneros, corderos, y ſus presentes, y ſus derramaduras, y offrecerloshas ſobre el altar de la caſa de vuestro Dios, queeſtáen Ieruſalem.

18 Y loque àti y à tus hermanos pluguiere hazer de la otra plata, y oro, conforme à la voluntad de vuestro Dios, hareys.

19 Y los vaſos que te ſon entregados para el seruicio de la Caſa de tu Dios, restituyrloshás delante de Dios en Ieruſalem.

20 Y lo demásque fuereneceſſario para la Caſa de tu Dios, que te fuere menester dar, darlohás de la caſa de los theſoros del Rey.

21 Y por mi el Rey Arthaxerxes es dado mandamiento à todos los thesoreros queeſtanaliende del Rio, que todo loque os demandâre Esdras Sacerdote Escriba de la Ley del Dios del cielo, ſea hecho luego,

22 Hasta cien talentos de plata, y haſta cien coros de trigo, y haſta cien battos de vino, y haſta cien battos de azeyte, y sal,quanto no ſe escriue.

23 Todo loque es mandado pot el Dios del cielo, ſea hecho prestamẽte para la Caſa del Dios del cielo: porque porque ſerá ſu yra contra el reyno del Rey y ſus hijos?

24 Y à vosotros hazemos os ſaber, Que à todos los Sacerdotes, y Leuitas, Cantores, Porteros, Nathineos, y ministros de la caſa deeste Dios, ninguno pueda echar ſobre ellos triburo, ô pecho, ô renta.

25 Y tu Esdras conforme à la ſabiduria de tu Diosque tienes, pon por juezes y gouernadores que gouiernen todo el pueblo queestàaliende del Rio à todos los que tienen noticia de las Leyes de tu Dios, y àlque no la tuuiere, enseñarleeys.

26 Y qualquiera que no hiziere la Ley de tu Dios y la ley del Rey, prestamẽte ſea juzgado, o à muerte, o àdesarraygamiento, o à pena de la hazienda, o à prision.

27 BenditoſeaIehoua Dios de nuestros padres, que puso tal coſa enel coraçon del Rey, para hõrrar la Caſa de Iehoua queeſtáen Ieruſalem.

28 Y ſobremi inclinó misericordia delante del Rey y de ſus cõsultores, y de todos los principes poderosos del Rey: Y yo confortado ſegun que la mano de mi Dioseraſobre mi, junté los principales de Iſrael paraque ſubieſſen conmigo.

ESDRAS. 8

1 YEstas ſon las cabeçasde ſus padres y ſus genealogias, de los que subieron conmigo de Babylonia, reynando el Rey Arthaxerxes.

2 De los hijos de Phinees, Gersom: de los hijos de Ithamar, Daniel: de los hijos de Dauid, Hattus.

3 De los hijos de Sechenias y de los hijos de Pharos, Zacharias y cõel genealogia de varones ciento y cincuenta.

4 Delos hijos de Phahat-moab, Elioenai hijo de Zarehe, y cõ el dozientos varones.

5 De los hijos de Sechenias, el hijo de Ezechiel, y con el trezientos varones.

6 De los hijos de Adin, Ebed hijo de Ionathan, y con el cincuenta varones.

7 De los hijos de Elam, Esaias hijo de Athalias, y conel setenta varones.

8 Y de los hijos de Saphatias, Zebedias hijo de Michael, y con el ochenta varones.

9 De los hijos de Ioab, Obadias hijo de Iahiel, y conel dozientos y diez y ocho varones.

10 Y de los hijos de Selomith, el hijo de Iosphias, y conel ciento y sesenta varones.

11 Y de los hijos de Bebai, Zacharias hijo de Bebai, y con el veynte y ocho varones.

12 Y de los hijos de Azgad, Iohanan hijo de Haccathã, y conel ciẽto y diez varones.

13 Y de los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres ſon estos Eliphelet, Ieiel, y Samaias, y conellos sesenta varones.

14 Y de los hijos de Biguai, Vtthai, y Zabud, y conel setenta varones.

15 Y juntelos àl rio que viene à Ahaua, y reposamos alli tres dias: y miré enel Pueblo y en los Sacerdotes, y no hallé alli de los hijos de Leui.

16 Y embié à Eliezer, y à Ariel, y à Semeias y à Elnathan, y à Iarib, y à Elnathan, y à Nathan, y à Zacharias, y à Mosollam principales, y à Ioiarib, y à Elnathan ſabios.

17 Y embielos à Iddo Capitan en el lugar de Chaspia, y puse en la boca deellos las palabras que auian de hablar à Iddo, y à ſus hermanos los Nathineos enel lugar de Chaspia, paraque nos truxeslen ministros para la Caſa de nuestro Dios.

18 Y truxeronnos, (ſegunque erabuena ſobre noſotros la mano de nuestro Dios,) vn varon entendido de los hijos de Moholi hijo de Leui, hijo de Iſrael: y à Sarabias y à ſus hijos y à ſus hermanos,diez y ocho.

19 Y à Hasabias, y conel à Isaias de los hijos de Merari, à ſus hermanos, y à ſus hijos, veynte.

20 Y de los Nathineos que Dauid puso, y principes de los Leuitas para el ministerio, dozientos y veynte Nathineos: todos los quales fueron declarados por ſus nombres.

21 ¶ Y publiqué alli ayuno jũto àl rio de Ahaua para affligirnos delante de nuestro Dios, para buscar deel camino derecho para noſotros y para nuestros niños, y para toda nueſtra hazienda.

22 Porque vue verguẽça de pedir àl Rey exercito y gente de cauallo, que nos defendieſſen del enemigo enel camino: porque auiamos dicho àl Rey, diziendo, La mano de nuestro Diosesſobre todos los que lo buscan para biẽ: mas ſu fortaleza y ſu furor ſobre todos los que lo dexan.

23 Y ayunamos ybuscamos à nuestro Dios ſobre eſto, y el nos fue propicio.

24 ¶ Y aparté de los principales de los Sacerdotes doze, à Serebias y à Hasabias y con ellos diez de ſus hermanos.

25 Y peseles la plata y el oro y los vaſos, la offrẽda para la Caſa de nuestro Dios, que auian offrecido el Rey y ſus consultores, y ſus principes, y todos los que ſe hallaron de Iſrael.

26 Y pesé en las manos deellos seys cientos y cincuẽta talentos de plata, y vaſos de plata por ciẽ talẽtos: y ciẽ talentos de oro.

27 Y bacines de oro veynte por mil dragmas: y vaſos de metal limpio bueno dos, preciados como el oro.

28 Y dixeles, Vosotros soys sanctidad à Iehoua, y los vaſosſonsanctidad, y la plata y el oro offrenda voluntaria à Iehoua Dios de nuestros padres:

29 Velad, y guardad, hastaque peseys del lante de los principes de los Sacerdotes y de los Leuitas, y de los principes de los padres de Iſrael en Ieruſalem en las camaras dela Caſa de Iehoua.

30 Y los Sacerdotes y Leuitas recibierõ el peio de la plata y del oro y de los vaſos, para traerlo à Ieruſalẽ à la Caſa de nuestro Dios.

31 Y partimos del rio de Ahaua à los doze del mes Primero para yr à Ieruſalẽ: y la mano de nuestro Dios fue ſobre noſotros, el qual nos libró de mano de enemigo y de assechador enel camino.

32 Y llegamos à Ieruſalem, y reposamos alli tres dias.

33 Y àl quarto dia fue pesada la plata y el oro y los vaſos en la Caſa de nuestro Dios por mano de Meremoth hijo de Vrias Sacerdote, y conel Eleazar hijo de Phinees, y con ellos lozabad hijo de Iosue, y Noadias hijo de Bennoi Leuita.

34 Por cuenta y por peso por todo: y fue eſcripto todo aquel peso en aquel tiempo.

35 Los que auian venido dela captiuidad, los hijos de la transmigracion, offrecieron holocaustos àl Dios de Iſrael, bezerros doze por todo Iſrael: carneros nouẽta y seys, corderos setenta y ſiete: cabrones por expiacion doze, todo en holocausto à Iehoua.

36 Y dieron los priuilegios del Rey à ſus gouernadores y capitanes de aliende del Rio, los qualesensalçaron àl Pueblo y la Caſa de Dios.

ESDRAS. 9

1 Y Acabadas estas coſas,los principes ſe llegaron à mi diziendo, Nose han apartado el Pueblo de Iſrael y los Sacerdotes y Leuitas, de los pueblos de las tierras, de los Chananeos, Hetheos, Pherezeos, Iebuseos, Ammonitas, y Moabitas, Egyptios, y Amorrheoshaziendocõforme à ſus abominationes.

2 Porque han tomado de ſus hijas para ſi y para ſus hijos: y la ſimiẽte sancta es mezclada con los pueblos de las tierras: y la mano de los principes y de los gouernadores ha sido la primera enesta preuaricacion.

3 Lo qual oyendo yo rompi mi veſtido y mi manto, y arranqué de los cabellos de mi cabeça, y mi barua, y senteme attonito.

4 Y juntaronſe à mi todos los temerosos de las palabras del Dios de Iſrael à cauſa dela preuaricacionde losde la transmigracion: mas yo estuue sentado attonito haſtael sacrificio dela tarde.

5 Y àl sacrificio de la tarde leuanteme de mi afflicion: y auiendo rompido mi veſtido y mi manto, arrodilléme ſobre mis rodillas, y estendi mis palmas à Iehoua mi Dios:

6 Y dixe, Dios mio, Confuso y auergonçado estoy para leuantar, Dios mio, mi rostro àti: porque nuestras iniqui dades sehan multiplicado ſobre nueſtra cabeça, y nues tros delictos han crecido haſta el cielo.

7 Desde los dias de nuestros padres hasua eſte dia hauemos sido en delicto grande, y por nuestras iniquidades auemos sido entregados noſotros, nuestros reyes, y nuestros sacerdotes en mano de los reyes de las tierras,à cuchillo, à captiuerio, y à robo, y à confusion de rostros, como eſte dia.

8 Y aora como vn pequeño momento fue la misericordia de Iehoua nuestro Dios, para hazer que nos quedaſſeeſcapadura, y nos dieſſeestaca en el lugar de ſu sanctuario para alumbrar nuestros ojos nuestro Dios, y darnos vna poca de vida en nueſtra ſeruidumbre:

9 Porque sieruos eramos, mas en nueſtra ſeruidumbre no nos desamparó nuestro Dios: antesinclinó ſobre noſotros misericordia delante del Rey de Persia para que nos dieſſe vida, para alçar la Caſa de nuestro Dios, y para hazer restaurar ſus aſſolamientos, y paradarnos vallado en Iudá y en Ieruſalem.

10 Mas aora que diremos, ô Dios nuestro, deſpues deesto? que auemos dexado tus mandamientos,

11 Que mandaste por la mano de tus sieruos los prophetas diziendo,La tierra à la qual entrays para poſſeerla, tierra immunda es à cauſa dela immundicia de los pueblos de las tierras, por las abominaciones de que la han henchidode boca à boca con ſu immundicia.

12 Por tanto aora no dareys vuestras hijas à los hijos deellos, ni ſus hijas tomareys para vuestros hijos: ni procurareys ſu paz ni ſu bien para siempre: para que seays corroborados, y comays el bien de la tierra, y la dexeys por heredad à vuestros hijos para siempre.

13 Mas deſpues de todo loque nos ha auenido à cauſa de nuestras obras malas, y à cauſa de nuestro delicto grande (porque tu Dios nuestro estoruasteque no fuessemos opprimidos à cauſa de nuestras iniquidades, y nos diſte eſta semejante eſcapadura,)

14 Hemos de boluer à dissipar tus mandamientos, y à emparentar con los pueblos deestas abominaciones? No te ensañarás contra noſotros haſta consumirnos,que noquederesto ni eſcapadura?

15 Iehoua Dios de Iſrael tueresjuſto, que auemos quedado eſcapadura como eſte dia:he nos aqui delante de ti en nuestros delictos: porque noayeſtar delante de ti à cauſa desto.