IOB. 5

1 Aora pues da bozes, ſi aurá quien te respõda: yſi auráalguno de los sanctos à quien mires.

2 Es cierto que àl loco la yra lo mata:y al cobdicioso consume la inuidia.

3 Yo he viſto àl loco que echaua rayzes, y en la misma hora maldixe ſu habitacion.

4 Sus hijos serán lexos de la salud, y en la puerta ſeran quebrãtados, y noauráquiẽ los libre.

5 Hambrientos comerán ſu segada, y la sacarán de entre las espinas: y sediẽtos beuerán ſu hazienda.

6 Porquela pena no sale del poluo, ni el castigo reuerdece de la tierra.

7 Antes como las centellas ſe leuantã para bolarpor el ayre,anſi el hombre nace para la aflicion.

8 ¶ Ciertamente yo buscaria à Dios, y depositaria en elmis negocios.

9 Elqual haze grãdes coſas,que no ay quien las comprehenda: y marauillas que notienencuento.

10 Que da la lluuia ſobre la haz de la tierra, y embia las aguas ſobre las hazes de las plaças.

11 Que pone los humildes en altura, y los enlutados ſon leuantados à salud.

12 Que frustra los pensamientos de los astutos, paraque ſus manos no hagan nada.

13 Que prende à los ſabios en ſu astucia, y el consejo de los peruersos es entontecido.

14 De dia ſe topan con tinieblas, y en mi tad del dia andan atiento, como en noche.

15 Y libra del espada àl pobre, de la bocade los impios, y de la mano violenta.

16 Que es eſperança àl menesteroso, y la iniquidad cerró ſu boca.

17 ¶ Heaqui,que bienauenturado es el hombre à quien Dios castiga: portanto no menosprecies la correccion del Todo Poderoso.

18 Porque el es el que haze la plaga, yel que laligará: el hiere, y ſus manos curan.

19 En feys tribulaciones te librará, y en la septima no te tocará el mal.

20 En la hambre te redimirá de la muerte, y en la guerra de las manos del cuchillo.

21 Del açote de la lẽgua serás encubierto: ni temerás de la destruycion, quando viniere.

22 De la destruycion y de lahambre te reyrás, y no temerás de las beſtias del cam po.

23 Y aun con las piedras del campo tendrás tu concierto, y las beſtias del campo te serán pacificas.

24 Y sabrás queaypaz en tu tienda: y visitarás tu morada, y no peccarás.

25 Y entenderás que tu ſimienteesmucha: y tus pimpollos, como la yerua de la tierra.

26 Y vendrás en la vejez à la ſepultura, como el montonde trigoque ſe coge à ſu tiempo.

27 Heaqui loque auemos inquirido, loqual es anſi: oye lo, y tu sabe parati.

IOB. 6

1 Y Respondió Iob y dixo,

2 O ſiſe pesaſſen àl juſto mi quexa y mi tormento, y fueſſen alçadas igualmente en balança.

3 Porque [mi tormento] pesaria mas que la arena de la mar: y portanto mis palabras ſon cortadas.

4 Porque las saetas del Todo poderosoestánen mi, cuyo veneno beue mi eſpiritu: y terrores de Dios me combaten.

5 No gemirá el asno montes junto à la yerua? Y bramará el buey junto à ſu pasto?

6 Porventura comersehá lo deſſabrido ſin sal? ò aurá gusto en la clara del hueuo?

7 Las coſas que mi anima no queria tocarantes, aorapor los doloresſonmi comida.

8 Quien me dieſſe que vinieſſe mi peticion, y que Dios me dieſſeloque eſperó.

9 Y que Dios quisieſſe quebrantarme: y que soltaſſe ſu mano y me despedaçaſſe:

10 Y [en eſto] creceria mi conſolaciõ, ſi me aſſaſſe con dolor ſin auer misericordia: no que aya contra dicho las palabrasdel Sancto.

11 Queesmi fortaleza para eſperar aun? Y queesmi fin para dilatar mi vida.

12 Mi fortaleza es la de las piedras? ò mi carne es de azero?

13 No me ayudo quanto puedo? ycon todo eſſoel poder me falta del todo?

14 ¶ El atribulado es conſolado de ſu compañero: mas el temor del Omnipotẽte es dexado.

15 Mis hermanosmehan mentido como arroyo, paſſaronſe como las riberas impetuosas,

16 Que están escondidas por la elada, y encubiertas con nieue.

17 Que al tiempo del calor ſon deshechas; y en calentandoſe, desparecen de ſu lugar.

18 Apartanse de las sendas de ſu camino, suben en vano, y pierdense.

19 Miraronlaslos caminantes de Theman, los caminantes de Saba eſperaron en ellas.

20 Masfueron auergonçados por ſu eſperança: porque vinieron haſta ellas, y hallaronſe confusos.

21 Aora ciertamente vosotros soyscomoellas: que aueys viſto el tormento,y temeys.

22 He os dicho,Traedmé, yde vuestro trabajo pagad por mi:

23 Y libradme de manodel angustiador, y redemidme del poder de los violẽtos?

24 Enseñadme, y yo callare: y hazedme entender enque he errado.

25 Quan fuertes ſon las palabras de rectitud; y que reprehende, el que reprehende de vosotros?

26 No estays pensando las palabras para reprehender: y [echays] àl viento palabrasper didas?

27 Tambienosarronjays ſobre el huerfano; y hazeys hoyo delante de vuestro amigo.

28 Aora pues, ſi quereys, mirad en mi: y [ved] ſi mentiré delante de vosotros.

29 Tornad aora, y no aya miquidad: y bolued aun [à mirar] por mi justicia en eſto.

30 Si ay iniquidad en mi lengua; ò ſi mi paladar no entiende los tormentos.

IOB. 7

1 Ciertamentetiempodeterminade tieneel hombre ſobre la tierra, y ſus diasſoncomo los dias del jornalero.

2 Como el sieruo dessea la sombra, y como el jornalero eſpera ſu trabajo: anſi poſſeo yo los meses de vanidad, y las noches del trabajo me dieron por cuenta.

3 Quando estoy acostado, digo, Quãdo me leuantaré?

4 Y mido la noche, y estoy harto dedeuaneos haſta el alua.

5 Mi carne eſtá vestida de gusanos, y de terrones de poluo: mi cuero rompido y abominable.

6 Mis dias fueron mas ligeros, que la lãçadera del texed or: y fenecieron ſin eſperança.

7 Acuerdate que mi vidaes vnviento: y que mis ojos no boluerán para ver el bien.

8 Los ojos de los que [aora] me veen, nunca mas me verán: tus ojosseránſobre mi, ydexaré de ſer.

9 La nuue ſe acaba, y ſe va: anſi es el que deciende àl sepulchro, que nunca mas subirá.

10 No tornará mas à ſu caſa, ni sulugar lo conocerá mas.

11 Portãto yono deterné mi boca, mas hablaré cõ el angustia de mi eſpiritu, y quexarme hé con el amargura de mi anima.

12 Soy yo la mar, óalgunavallena que me pongas guarda?

13 Quando digo, Mi cama me conſolará: mi cama me quitará mis quexas:

14 Entoncesme quebrantarás con sueños, y me turbarás con visiones.

15 Y mi anima tuuo por mejor el ahogamiento: y la muerte mas que à mis hueſſos.

16 Abominé [la vida,] noquierobiuir para siempre: dexa me, pues que mis diasſonvanidad.

17 Queesel hombre para que lo engrandezcas, y que pongas ſobre el tu coraçon?

18 Y que lo visites todas las mañanas, y todos los momentos lo prueues?

19 Hasta quando no me dexarás, ni me soltarás hastaque trague mi ſaliua?

20 Sihe peccado, que te haré, ò guarda de los hombres? porque me has pueſto contrario à ti, y que à mi mismo ſea pesadumbre?

21 Y porque no quitas mi rebellion, y perdonas mi iniquidad? porque aora dorimiré en el poluo, ybuscarmehas de mañana,y no seré hallado.

IOB. 8

1 Y Respondió Baldad Suhita, y dixo,

2 Hasta quando hablarás eſto, y las palabras de tu bocaserán como vnviẽto fuerte?

3 Por ventura peruertirá Dios el derecho, y el Todo poderoso peruertirá la justicia?

4 Porque tus hijos peccaron contrael, el los echó en el lugar de ſu peccado.

5 Si tu demañana buscâres à Dios, y rogâres àl Todo poderoso:

6 Si fueres limpio y derecho, cierto luego ſe deſpertará ſobre ti, y hará prospera la morada de tu justicia.

7 Detalmaneraque tu principio aurá sido pequeñoen comparaciondel grande crecimiento de tu postrimeria.

8 Porque pregunta aora à la edad paſſada, y disponte para inquirir de ſus padres de ellos;

9 Porque noſotros somos desde ayer, y no sabemos, ſiendo nuestros dias ſobre la tierra como sombra,

10 Por ventura ellos no te enseñarán, te dirán, y de ſu coraçon sacaránestaspalabras?

11 El junco crece ſin cieno? creceel prado ſin agua?

12 Aun el en ſu verdura no ſerá cortado, y antes de toda yerua ſe secará?

13 Talessanlos caminos de todos losque oluidan à Dios; y la eſperãça del impio perecerá.

14 Porque ſu eſperança ſerá cortada, y ſu confiança es caſa de araña.

15 El estribará ſobre ſu caſa mas no permanecerá en pie: recostarseha ſobre ella, mas no ſe afirmará.

16 Vn arboleſtá verde delãte del sol, y ſus renueuos salen ſobre ſu huerto;

17 Iunto àvnafuente ſus rayzes ſe van entretexiendo, y enlazandoſe haſta vn lugar pedregoso.

18 Si lo arrancaren de ſu lugar,y negare deel, Nunca te vi:

19 Ciertamente eſte ſeráel gozo de ſu camino, y de la tierra de donde ſetraspusiereretoñecerán otros.

20 Heaqui, Dios no aborrece àl perfecto,ni toma la mano de los malignos.

21 Aun hinchirá tu boca de risa, y tus labios de Iubilacion.

22 Los que te aborrecen, serán veſtidos de confusion: y la habitacion de los impios perecerá.

IOB. 9

1 Y Respondió Iob, y dixo,

2 Ciertamente yo conozco que es anſi: y como ſe justificará el hombre con Dios?

3 Si quisiere contender conel, no le podra responder à vna [coſa] de mil.

4 El es sabio de coraçon, y fuerte de fuerça; quien fueduro contra el, y quedó en paz?

5 Que arranca los montes con ſu furor, y no conocen quien los trastornó.

6 Que remueue la tierra de ſu lugar, yhaze temblar ſus colunas.

7 Que manda àl sol, y no sale: y à las eſtrellassella.

8 El que soloestiende los cielos, y anda ſobre las alturas dela mar.

9 El que hizo el Arcturo, y el Orion y las Pleiadas, y los lugares secretos del Medio dia.

10 El que haze grandes coſas, y incomprehensibles, y marauillosas ſin numero.

11 Heaqui, que el paſſará delante de mi, y yo no lo veré: y paſſará, y no lo entenderé.

12 Heaqui, arrebatará, quien le hará restituyr? quien le dirá, Que hazes?

13 Dios no tornará atràs ſu yra, y debaxo del ſe encoruanlos que ayudan à la soberuia.

14 Quanto menos le responderé yo, yhablaré conel palabras estudiadas?

15 Que aunque yo ſea juſto, no responderé: [antes] auré de rogar à mi juez.

16 Que ſi yo le inuocaſſe, y el me respondieſſe, aun no creeré que aya escuchado mi boz.

17 Porque me há quebrantado con tempestad, y há augmentado mis heridas ſin cauſa.

18 Que aunno me há concedido que tome mi aliento, mas háme hartádo de amarguras.

19 Si [hablaremos] deſupotencia, fuerte ciertamente es: ſi deſujuyzio, quien meloemplazará?

20 Si yo me justificâre, mi boca me cõdenará: [ſi me predicare] persecto, el me hará iniquo.

21 [Si yo me predicare]acabado, no conozco mi anima; condenaré mi vida.

22 Vna coſa resta, [es asaber] que yo diga, Al persecto y àl impio el los consume.

23 Siesaçote, mate de presto, yno ſe ria de la tentacion de los innocentes.

24 La tierra es entregada en manos delos impios, y el cubre el rostro de ſus juezes. Sinoes el el que lo haze,dõde eſtá? quiẽ es?

25 Mis dias fueron mas ligeros que vn correo: huyeron y nunca vieron bien.

26 Paſſarõ con los nauios de Ebeh: ò como el aguila que ſe abate à la comida.

27 Si digo, Quiero olui dar mi quexa, dexarmi saña, y esforçar me:

28 Temo todos mis trabajos: ſe que no me perdonarás.

29 Siyo ſoy impio, paraque trabajaré en vano?

30 Aunque me laue con aguas de nieue, y aunque limpie mis manos con lamismalimpieza:

31 Aun me hundirás en la hueſſa: y mis propios veſtidos me abominarán.

32 Porque noeshombre como yo, paraque yo le responda, y vengamos juntamente à juyzio.

33 No ay entre noſotros arbitro que põga ſu mano ſobre noſotros ambos.

34 Quite de ſobre mi ſu verdugo, y ſu terror no me perturbe:

35 Y hablaré, y no lo temeré: porque anſi no estoy cõmigo.

IOB. 10

1 Mi anima es cortada en mi vida: [portanto] yo soltaré mi quexa ſobre mi, y hablaré con amargura de mi anima.

2 Diré à Dios, No me condenes: haz me entender, porque pleyteas conmigo.

3 Parecete bien que opprimas, y que deseches la obra de tus manos, y quefauorezcas el consejo de los impios?

4 Tienes tu ojos de carne? vees tu como el hombre?

5 Tus diasſoncomo los dias del hombre? tus añosſoncomo los tiempos humanos?

6 Que inquieras mi iniquidad, y busques mi peccado?

7 Sobre ſaber tu queyono ſoy impio: y que noayquien de tu mano libre.

8 Tus manos me formaron, y me hizierõ todo àl derredor, y hasme de deshazer?

9 Acuerdate aora que como à lodo me heziste: y has me de tornar en poluo?

10 No me fundiste como leche, y como vn queso me cuajaste?

11 Vestisteme de cuero y carne, y cubristeme de hueſſos y nieruos.

12 Vida y misericordia heziste cõmigo: y tu visitacion guardó mi eſpiritu.

13 Y estas coſas tienes guardadas en tu coraçon; yo ſe que eſto eſtá acerca de ti.

14 Siyopequé,assechar me hás tu, y no me limpiarás de mi iniquidad?

15 Si fuere malo, ay de mi: y ſi fuere juſto, no leuantaré mi cabeça, harto de deshõrra, y de verme afligido.

16 Y vas creciendocaçandome como leon: tornãdo y haziendo en mi marauillas:

17 Renouando tus plagas cõtra mi, y augmentando cõmigo tu furor,remudãdoſe ſobre mi exercitos.

18 Porque me sacaste del vientre? murierayo,y no me vieran ojos.

19 Fuera, como ſi nunca vuiera sido, lleuado desde el vientre à la ſepultura.

20 Mis dias no ſonvnapoca coſa? ceſſa pues, y dexame, paraque me esfuerce vn poco,

21 Antes que vaya, para no boluer, à la tierra de tinieblas y de sombra de muerte.

22 Tierra de escuridad ytenebrosa sombra de muerte, donde noayorden: y que resplandece comola mismaescuridad.

IOB. 11

1 Y Respondió Sophar Naamathita y dixo,

2 Las muchas palabras no han de tener respuesta? Y el hombre parlero ſerá justificado;

3 Tus mentiras harán callár los hõbres? y harás eſcarnio, y no aurá quien te auerguence?

4 Tu dizes, Mi manera de biuirespura, y yo ſoy limpio delante de tus ojos.

5 Mas, ò quien diera que Dios hablara, y abriera ſus labios contigo?

6 Y que te declarâra los secretos de la ſabiduria: porque dos tantomerecesſegun la Ley: y sabe que Dios te hà oluidado por tu iniquidad.

7 Alcançarás tu el rastro de Dios? llegarás tu à la perfecion del Todo Poderoso?

8 Es mas alto que los cielos, que harás? es mas profundo que el infierno, como lo conocerás?

9 Su medida es mas luenga que la tierra, y mas ancha que la mar.

10 Si cortáre, ò encerráre, ò juntáre, quiẽ le responderá?

11 Porque el conoce à los hõbres vanos: y vee la iniquidad, y no entenderá?

12 ¶ El hombre vano ſe hará entendido, aunque nazca como el pollino del asno montes.

13 Si tu preparáres tu coraçon, y estendiéres à el tus manos:

14 Si alguna iniquidadeſtáen tu mano, y la echáres de ti, y no consintieres que en tus habitaciones more maldad:

15 Entonces leuantarás tu rostro de mãcha, y serás fuerte, y no temerás.

16 Y oluidarás tu trabajo, y te acordarás del, como de aguas que paſſaron.

17 Y en mitad de la siesta ſe leuãtarábonança: resplandecerás,yserás como la misma mañana.

18 Y confiarás, que aurá eſperança: y cauarás, y dormirás seguro.

19 Y acostartehás, y noauráquien te espante: y muchos te rogaran.

20 Maslos ojos de los malos ſe consumirán,y no tendrán refugio: y ſu eſperãçaseradolor de anima.

IOB. 12

1 Respondió Iob, y dixo,

2 Ciertamente que vosotrossoysel pueblo, y cõ vosotros morirá la ſabiduria.

3 Tambien tengo yo seso como vosotros: noſoyyo menos que vosotros; yquien aurá que no pueda dezir otro tanto?

4 El que inuoca à Dios, y el le responde,es burlado de ſu amigo: y el juſto y perfectoesescarnecido.

5 La antorchaestenida en poco en el pẽsamientodel prospero: laqual ſe aparejó contra las caydas de los pies.

6 Las tiendas de los robadores están en paz: y los que prouocan à Dios, ylos que traen dioses en ſus manos biuen seguros.

7 Mas ciertamente pregunta aora à las beſtias, que ellas te enseñarán: y à las aues de los cielos, que ellas te mostrarán.

8 O habla à la tierra, que ella te enseñará: y los peces de la mar te declararán:

9 Que coſa de todas estas no entiende que la mano de Iehouala hizo?

10 Y que en ſu mano eſtáel alma de todo biuiente, y el eſpiritu de toda carne humana.

11 Ciertamente la oreja prueua las palabras, y el paladar ſe gusta las viandas.

12 En los viejoseſtála sciencia, y en lõgura de dias la intelligencia.

13 Con eleſtála ſabiduria y la fortaleza: suyoesel consejo y la intelligencia.

14 Heaqui, el derribara, yno ſerá edificado: encerrará àl hõbre, y no aura quiẽ le abra.

15 Heaqui, el detendrá las aguas, y ſe secarán: el las embiará, y destruyrán la tierra.

16 Con eleſtála fortaleza y la existencia, suyo es el que yerra, y el que haze crrar.

17 El haze andarà los consejeros desnudos, y haze enloquecer à los juezes.

18 El suelta el atadura de los tyrãnos, y les ata la cinta en ſus lomos.

19 El lleua despojados à los principes, y el trastorna à los valientes.

20 El quitala habla à los que dizen verdad, y el toma el consejo à los Ancianos.

21 El derrama menosprecio ſobre los principes, y enflaquece la fuerça de los esforçados.

22 El descubre las profundidades de las tinieblas, y saca à luz la sombra de muerte.

23 El multipliea las gentes, y el las prerde: el esparze las gentes, y las torna à recoger.

24 El quita el seso de las cabeças del pueblo de la tierra, y los haze que ſe pierdan vagueando ſin camino.

25 Que palpen las tinieblas, y no la luz: y los haze errar como borrachos.

IOB. 13

1 Heaqui, que todas estas coſas han viſto mis ojos, y oydo y entendido para ſi mis oydos.

2 Como vosotros lo sabeys, lo ſe yo, no ſoy menos que vosotros.

3 Mas yo hablaria con el Todo Poderoso, y querria diſputar con Dios.

4 Que ciertamente vosotros soys conponedores de mentira, todos vosotros soys medicosde nada.

5 Oxalacallarades del todo, porque os fuera enlugar deſabiduria.

6 Oyd pues aora mi diſputa, y estad attentos à los argumentos de mis labios.

7 Aueys de hablar iniquidad por Dios? aueys de hablar por el engaño?

8 Aueys vosotros de hazerle honrra? aueys de pleytear vosotros por Dios?

9 Seria bueno que el os escudriñaſſe? Burlaros heys con el, como quien ſe burla con algun hombre?

10 El osredarguyrá duramente, ſi en lo secreto le hiziessedes tal honrra.

11 Ciertamente ſu alteza os auia de espantar, y ſu pauor auia de caer ſobre vosotros.

12 Vuestras memorias ſeran comparadas à la ceniza, y vuestros cuerpos como cuerpos de lodo.

13 ¶ Escuchadme, y hablaré yo,y vengame deſpues loque viniere.

14 Porque quitaré yo mi carne con mis dientes, y porné mi alma en mi palma?

15 Aunquandome matáre, en el eſperaré: empero mis caminos defenderé delãte del.

16 Y el tambien me ſerá salud, porque no entrará en ſu preſencia el impio.

17 Oyd con attencion mi razon, y mi denunciacion con vuestros oydos.

18 Heaqui aora que ſi yo me apereibiere à juyzio,yoſe que seré justificado.

19 Quiẽesel que pleyteará cõmigo? porque ſi aora callaſſe, me moriria.

20 Alomenos dos coſas no hagas cõmigo, y entonces no me esconderé de tu rostro:

21 Aparta de mi tu mano, y no me aſſom bre tu terror.

22 Y llama, y yo respoaderé: ò yo hablaré, y respondeme tu.

23 Quantas iniquidades y peccados tẽgo yo? Hazme entender mi preuaricacion, y mi peccado.

24 Porque escondes tu rostro, y me cuẽtas por tu enemigo?

25 A la hoja arrebatadadel ayre: has de quebrantar? y à vna arista ſeca has de perseguir?

26 Porqueescriues contra mi amarguras, y me hazescargo de los peccados de mi mocedad.

27 Y pones mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, imprimiendolo a las rayzes de mis pies:

28 Siendo elhombrecomo carcomaqueſe enuejece: y como veſtidoqueſe come de polilla.

IOB. 14

1 El hombre nacido de muger, corto de dias, y hartode deſſabrimiento:

2 Que sale como vna flor, yluegoes cortado;y huye como la sombra, y no permanece.

3 Y ſobre eſte abres tus ojos, y me traes à juyzio contigo?

4 Quienhara limpio de immũdo? Na die.

5 Ciertamente ſus dias eſtàn determinados, y el cuento de ſus meses eſtá àcerca de ti:tu le pusiste terminos, de los quales no paſſara.

6 Si tu lo dexáres, el dexará [deser:] entre tanto desseará, como el jornalero, ſu dia.

7 Porque ſi el arbol fuere cortado, aun queda del eſperança: retoñecerá aun, y ſus renueuos no faltaran.

8 Si ſe enuejeciere en la tierra ſu rayz, y ſu tronco fuere muerto en el poluo:

9 Al olor del agua reuerdecerá, y hará copa, como nueua planta.

10 Mas [quando] el hombre morirá, y ſerá cortado, y perecerá el hombre, adõde estará el?

11 Las aguas de la mar ſe fueron, y el rio ſe secó: secose.

12 Ansi el hombre yaze, y no ſe tornará á leuantar: hastaque no aya cielo, no deſpertarán, ni recordarán de ſu ſueño.

13 O quien me dieſſe, que me escondieſſes en la ſepultura: y que me encubrieſſes, haſta que tu yra reposaſſe: que me pusieſſes plazo, y te acordaſſes de mi:

14 Si el hombre ſe muriere, por ventura biuira? Todos los dias de mi edad eſperaria, hastaque vinieſſe mi mutacion.

15 EntoncesAfficionado à laobra de tus manos llamarmehás, y yo te responderé.

16 Porque aora cuentas me los paſſos, y no das dilacion à mipeccado.

17 Tienes sellada en manojo mi preuaricacion, y añides à mi iniquidad:

18 Y ciertamente el monte que cae, desfallece: y las peñaſſon traspaſſadas de ſu lugar:

19 Las piedras ſon quebrantadas con el agua impetuosa, que ſe lleua el poluo de la tierra, anſi hazes perder àl hombre la eſperança.

20 Para siempre serás mas fuerte que el, y el yrà: demudarás ſu rostro, y embiarlohás.

21 Sus hijos serán hõrrados, y el nolo sabra: ô serã afligidos, yno darà cata en ello

22 Masmiẽtrasſu carneestuuiereſobre el, ſe dolerá: y ſu anima ſe entristecerá en el.