LIBRO PRIMERO 135

Es el argumento del Pſalmo precedente añidiẽdo las cauſas, a ſaber, Por auer escogido ſu Yglesia de todo el mundo, II. Por ſer poderoso para hazer todo loque quiere, III. Por auer moſtrado ſu potencia muchas vezes en fauor de ſu pueblo. Los dioses de las otras gentes nada pueden.

1 Halelu-IAH.Alabad el Nõbre de Iehoua, alabad sieruos de Iehoua.

2 Losque estays en la Caſa de Iehoua, en los patios de la Caſa de nuestro Dios.

3 Alabad à IAH, porqueesbueno, Iehoua: cãtad psalmos à ſu Nombre, porqueessuaue.

4 Porque IAH ha escogido à Iacob parasi, à Iſrael por ſu poſſeſsion.

5 Porque yo sé que Iehouaesgrande: y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.

6 Todo loque quiſo Iehoua, hizo en los cielos y en la tierra: en las mares, y en todos los abiſmos.

7 Elque haze subir las nuues del cabo dela tierra: hizo los relãpagos en la lluuia; elque saca los vientos de ſustheſoros.

8 Elque hirió los primogenitos de Egypto desde el hombre haſta la bestia.

9 Embió ſeñales y prodigios en medio de ti, ò Egypto en Pharaon, y en todos ſus sieruos.

10 Elque hirió muchas Gentes: y mató reyes poderosos.

11 A Sehon rey Amorrheo, y à Og rey de Basan, y à todos los reynos de Chanaan.

12 Y dió la tierra deellos en heredad: en heredad à Iſrael ſu pueblo.

13 Iehoua, tu Nombreeseterno: Iehoua, tu memoria para generacion y generacion.

14 Porquejuzgará Iehoua ſu pueblo: yſobre ſus sieruos ſe arrepentirá.

15 Los idolos de las Gentesſonplata y oro: obra de manos de hombre.

16 Tienẽ boca, y no hablan: tienẽ ojos, no veen.

17 Tienen orejas y no escuchan, tampoco ayeſpiritu en ſus bocas.

18 Como ellos ſean los que los hazen:ytodos los que en ellos confian.

19 Caſa de Iſrael bendezid à Iehoua: Caſa de Aaron bendezid à Iehoua.

20 Caſa de Leui bendezid à Iehoua: los que temeys à Iehoua, bendezid à Iehoua.

21 Bendito Iehoua de Sion, el que mora en Ieruſalem. Halelu-IAH.

LIBRO PRIMERO 136

Exborta à las diuinas alabanças à cauſa de la grandeza de la Bondad de Dios y de ſu Misericordia, declaradas. I. Por las obras de la creacion del mundo. II. Por las de la redempcion de ſu pueblo. III. Por la Prouidencia que tiene de ſu Igleſia, y de todas ſus criaturas.

1 Alabad à Iehoua, porqueesbueno: porque para siempreesſu misericordia.

2 Alabad àl Dios de dioses, porque para siempreesſu misericordia.

3 Alabad àl Señor de señores, porque para siempreesſu misericordia.

4 Al quesolo haze grandes marauillas: porque para siempreesſu misericordia.

5 Alque hizo los cieloscon entendimiento: porque para siempreesſu misericordia.

6 Alque tẽdió la tierra ſobre las aguas; porque para siempreesſu misericordia.

7 Alque hizo las grandes luminarias; porque para siempreesſu misericordia.

8 El Solparaque dominaſſe en el dia; porque para siempreesſu misericor dia.

9 La Luna y las eſtrellas paraque domi naſſen en la noche; porque para siempreesſu misericordia.

10 ¶Alque hirió à Egypto con ſus primogenitos; porque para siempreesſu misericordia.

11 Alque sacó à Iſrael de en medio de ellos, porque para siempreesſu misericordia.

12 Con mano fuerte, y braço estendido; porque para siempreesſu misericordia.

13 Alque partió àl mar Bermejo en partes; porque parara siempreesſu misericordia.

14 Y hizo paſſar à Iſrael por medio deel; porque para siempreesſu misericordia.

15 Ysacudió à Pharaon y à ſu exercito en el mar Bermejo; porque para siempreesſu misericordia.

16 Alque pastoreó à ſu pueblo por el desierto; porque para siempreesſu misericordia.

17 Alque hirió grãdes reyes; porque pare siempreesſu misericor dia.

18 Y mató reyes poderosos; porque para siempreesſu misericordia.

19 A Sehon rey Amorrheo: porque para siempreesſu misericordia.

20 Y àOg, rey de Basan: porque para siẽpreesſu misericordia.

21 Y dió la tierra deellos en heredad: porque para siempreesſu misericordia.

22 En heredad a Iſrael ſu sieruo; porque para siempreesſu misericordia.

23 ¶ El que en nuestro abatimiento ſe acordó de noſotros: porque para siempreesſu misericordia.

24 Y nos rescató de nuestros enemigos: porque para siempreesſu misericordia.

25 El que damantenimiẽto à toda carne: porque para siempreesſu misericordia.

26 Alabad àl Dios de los cielos; porque para siempreesſu misericordia.

LIBRO PRIMERO 137

Qvexanse los pios del pueblo de Dios, que estãdo captiuos en Babylonia los Babylonios, burlãdoſe dellos, les pedian, que cãtaſſen alguna canciõ de ſu tierra. II. Cantan la promeſſa de restitucion, que Ieruſalem tiene de Dios, y conforme à ella le piden la libertad y la vengança de los Idumeos.

1 Ivnto à los rios de Babylonia, alli nos sentamos: tambien lloramos acordandonos de Sion.

2 Sobre los sauzesque eſtanen medio de ella colgamos nuestras harpas:

3 Quandonos pedian alli, los que nos captiuaron, las palabras de la cancion, colgadas nuestras harpas de alegria,Cantad nos de las canciones de Sion.

4 Como cantaremos cancion de Iehoua en tierra de estraños?

5 Si me oluidáre de ti, ò Ieruſalem, mi diestra ſea oluidada.

6 Mi lengua ſe apegue à mi paladar, ſi no me acordáre de ti: ſi no hiziére subir à Ieruſalem en el principio de mi alegria.

7 Acuerdate ò Iehoua de los hijos de Edom en el dia de Ieruſalem: que dezian, Descubrid, descubrid en ella haſta los cimientos.

8 Hija de Babyloniadestruyda, dichoso el que te pagara tu pago, que nos pagaste à noſotros.

9 Dichoso el que tomará y estrellará tus niños à las piedras.

LIBRO PRIMERO 138

Dauid, con la consideracion de los fauores que auia recebido de Dios, le alaba, y haze gracias de todo coraçon: y cobra augmento de fe para eſperar deel la cenunuacion del fauor en lo por venir.

1 De Dauid.Alabartehe con todo mi coraçon:delante de los dioses te cantaré Psalmos.

2 Encoruarmehe àl Templo de tu Sanctidad, y alabaré tu Nombre ſobre tu misericordia y tu verdad: porque has hecho magnifico tu Nombre,ytu dicho ſobre todas las coſas.

3 El dia que te llamé, me respondiste; esforçasteme, ydiſteen mi alma fortaleza.

4 Confeſſartehan, ò Iehoua, todos los reyes de la tierra, porque oyeron los dichos de tu boca.

5 Y cantarán de los caminos de Iehoua, Que la gloria de Iehoua es grande.

6 Porque el Alto Iehoua mira àl humilde; y àl altiuoconoce de lexos.

7 Si anduuiere por medio del angustia, me viuificarás; contra la yra de mis enemigos estenderás tu mano, y tu diestra me saluará.

8 Iehouacumplirá por mi; Iehoua, tu misericordiaespara siempre, no dexarás la obra de tus manos.

LIBRO PRIMERO 139

Celebra la admirable prouidencia de Dios, de quien nada ſe esconde, presente entoda partc: singularmente en la consideracion de la formacion del hombre en el vientre de ſu madre. II. Ora contra los blaphemos de eſta Prouidencia. III. Pide ſer purgado por la via de la cruz.

1 Al Vencedor. de Dauid. Pſalmo.Iehouatume has examinado, y conocido;

2 Tu has conocidomi sentarme y mi leuantarme; has entendidodesde lexos mis pensamientos.

3 Mi senda, y mi acostarmehas rodeado; y todos mis caminos has acoſtumbrado.

4 Porque aun noeſtála palabra en mi boca,yheaqui Iehoua tu la supiste toda.

5 Detras y delantetume formaste; y pusiste ſobre mi tu mano.

6 Mas marauillosa es la scienciaque mi capacidad: alta es,no puedo comprehenderla.

7 Adondemeyré de tu Eſpiritu? y adõde huyré de delante de ti?

8 Si subiere à los cielos, alliestástu; yſi hiziere mi estrado en el infierno, he te alli.

9 Si tomáre las alas del alua, y habitáre en el cabo de la mar,

10 Aun alli me guiará tu mano; y me trauará tu diestra.

11 Si dixere; Ciertamente las tinieblas me encubrirán; aun la noche resplandecerápor cauſa de mi.

12 Aun las tinieblas noencubren de ti: y la noche resplandece como el dia; las tinieblasſoncomo la luz.

13 Porque tu posseyste mis riñones; cubristeme en el vientre de mi madre.

14 Confeſſartehe porque terriblesymarauillosas ſon tus obras; estoy marauillado, y mi alma conoce en gran manera.

15 No fué encubierto mi cuerpo de ti, aunqueyofué hecho en secreto; fué entre texido en los profundos de la tierra.

16 Mi imperfecion vieron tus ojos; y en tu libro eſtauan todas aquellas coſas escriptas, que fuerõ entonces formadas, ſinfaltarvna deellas.

17 Anſique quan preciosos me ſon tus pensamientos ò Dios?Quan multiplicadas ſon ſus cuentas.

18 Si las cuento, multiplicãse mas que el arena; despierto, y aunestoycontigo.

19 ¶ Si mataſſes, ò Dios, ál impio, ylos varones de sangresſe quitaſſen de mi.

20 Que te dizenblasphemias;ensoberuecense en vano tus enemigos.

21 No tuue en odio, ò Iehoua, à los que te aborrecieron? y peleo contra tus enemigos?

22 De entero odio los aborreci; tuue los por enemigos.

23 ¶ Examiname, ò Dios, y conoce mi coraçon; prueuame, y conoce mis pensamientos.

24 Y vee ſi ay en mi camino de peruersidad; y guia meen el caminodel mundo.

LIBRO PRIMERO 140

Dauid ora ſer defendido de la violencia y frau de de ſus enemigos, assegurado por fe de que Dios tiene acargo la cauſa de los pobres innocentes.

1 Al Vencedor Pſalmo. de Dauid.

2 Escapame, ò Iehoua, de hombre malo; de varonde iniquidades me guarda.

3 Que pensaron males en el coraçon; cada dia juntaroncontiendas.

4 Aguzaron ſu lengua como la serpien te; veneno de aspideaydebaxo de ſus labios. Selah.

5 Guardame, ò Iehoua, de manos de impio, de varonde injurias me guarda; que han pensadode rempuxar mis paſſos.

6 Soberuios me han escondido lazo y cuerdas; han tendido red; en el lugar de la senda me han pueſto lazos. Selah.

7 He dicho à Iehoua, Dios mioerestu; escucha, ò Iehoua, la boz de mis ruegos.

8 Iehoua Señor, fortalezade mi salud, cubre mi cabeçael dia de las armas.

9 No dés, ò Iehoua, àl impio ſus deſſeos; no saquesen effectoſu pensamiẽtoyſe en soberuezcan. Selah.

10 La cabeça de los que me cercan, la peruersidad de ſus labios la cubra.

11 Caygan ſobre ellos brasas: en el fuego los haga Dioscaer: en profundos hoyos, de donde no salgan.

12 Elvaron de lengua no ſea sirme en la tierra: àl varonde injuria caçe el mal para rempuxones.

13 Yosé que hará Iehoua el juyzio del pobre: el juyzio de los menesterosos.Ciertamente los juſtos alabarán tu Nombre: los rectosestarán en tu preſencia.

LIBRO PRIMERO 141

Ora Dauid, que Dios lo tenga de ſu mano paraque no siga el camino de los impios. II. Que ſea libre de ſus lazos, y ellos caygan en ellos.

1 Pſalmo de Dauid.Iehoua, à ti he llamado, appressurate à mi: escucha mi boz, quando te llamáre.

2 Sea endereçada mi oracion delante de ticomovn perfume: el donde mis manoscomo vnPresente de la tarde.

3 Pon, ò Iehoua, guarda à mi boca: guarda la puerta de mis labios.

4 No inclines mi coraçon à coſa mala: à hazer obras con impiedad con los varones que obran iniquidad: y no comayode ſus deleytes.

5 Hierame el juſto con misericordia, y reprehendame:yolio de cabeça no vn te mi cabeça: porque aun tambien mi oracionſerácontra ſus males.

6 Sean derribadosen lugares peñasco sos ſus juezes: yoygan mis palabras, que ſon suaues.

7 Como quiẽ parte y hiendeleñosen tierra, ſon esparzidos nuestros hueſſos à la boca de la ſepultura.

8 Portanto à ti ó Iehouamiranmis ojos, en ti he confiado:no derrames mi alma.

9 ¶ Guardamede las manos del lazoqueme han tendido; y de los lazos de los que obran iniquidad.

10 Caygan los impiosà vna en ſus redes, mientras yo paſſaré para siempre.

LIBRO PRIMERO 142

Dauid en vn señalado peligro pide à Dios con ardentiſsima oracion, que le libre, por la experiencia que tiene de auerle librado de otros mayores.

1 Maskil. de Dauid,quando eſtaua en la cueua, oracion.

2 Con mi boz clamaré à Iehoua: con mi boz pediré misericordia à Iehoua.

3 Delante deel derramaré miquerella: delante del denunciaré mi angustia.

4 Quando mi eſpiritu ſe angustiaua dentro de mi, tuconociste mi senda: en el camino en que andaua, me escondieron lazo.

5 Cataua à la manderecha y miraua, y noauiaquien me conocieſſe: notuue refugio, noauiaquien boluieſſe por mi vida.

6 Clamé à ti, ò Iehoua: dixe, Tueresmi eſperança,ymi porcion en la tierra de los biuientes.

7 Escucha mi clamor, que estoy afligido mucho: eſcapame de los que me persiguen: porque ſon mas fuertes que yo.

8 Saca mi alma de la carcel, paraque alabe tu Nombre: conmigoſe coronarán los juſtos, quando me ouieres hecho bien.

LIBRO PRIMERO 143

Dauid en algun gran peligro pide à Dios, que no mirando à ſus peccados paſſados, mas à ſu innocencia presente, por ſu justicia le libre de ſus ene migos.

1 Pſalmode Dauid.Añaden à eſte titulo,Quando lo perseguia ſu hijoAbsalon.2,Sam.17.Iehoua oye mi oracion, escucha mis ruegos por tu verdad: respondeme por tu justicia.

2 Y no entres en juyzio con tu sieruo:porque no ſe justisicará delante de ti ningun biuiente.

3 Porque ha perseguido el enemigo mi alma: ha quebrantado à tierra mi vida: hame hecho habitar en tinieblascomo los ya muertos.

4 Y mi eſpiritu ſe angustió dentro de mi: mi coraçon ſe pasmó.

5 Acordeme de los dias antiguos: meditaua en todas tus obras: meditaua en las obras de tus manos.

6 Estendi mis manos à ti: mi alma, como la tierra sedienta, à ti. Selah.

7 Respondeme presto, ó Iehoua, que desmaya mi eſpiritu: no escondas de mí tu rostro, y ſea semejante à los que decienden à la ſepultura.

8 Hazme oyrpor la mañana tu misericordia, porque enti he confiado: hazme ſaber el camino por donde ande, porque à ti he alçado mi alma.

9 Eseapame de mis enemigos, ó Iehoua: àti me acojo.

10 Enseñame à hazer tu voluntad, porque tueresmi Dios. Tu buen Eſpiritu me guieà tierra de rectitud.

11 Por tu Nombre, ó Iehoua, me viuificarás: por tu justicia sacarás mi alma de angustia.

12 Y por tu misericordia dissiparás mis enemigos, y destruyrás todos los aduersarios de mi alma: porque yo ſoy tu sieruo.

LIBRO PRIMERO 144

Alaba a Dios, ſu fortaleza, y engrandece ſu bondad, que ſiendo el hombre vna coſa tan apocada, haga del tanta estima. II. Pidele que dissipe ſus perseguidores. III. Declara que la verdadera felicidad no consiste en que todo lo temporal suceda prosperamẽte, mas en tener a Dios de ſu parte.

1 De Dauid.Bendito Iehoua mi Roca,que enseña mis manos àla batalla, y mis dedos à la guerra.

2 Misericordia mia, y mi castillo: altura mia, y mi libertador: escudo mio enquien he confiado: el que allana mi pueblo delante demi.

3 O Iehoua, que es el hombreque lo conoces? el hijo del hõbre, paraque lo estimes?

4 El hombre es semejãte à la vanidad: ſus diasſoncomo la fombra que paſſa.

5 ¶ O Iehoua, abaxa tus cielos y deciende: toca los montes y humeen.

6 Relãpaguea relampagos, ydissipalos: embia tus saetas, y conturbalos.

7 Embia tu mano desde lo alto: redime me, y eſcapame de las muchas aguas: de la mano de los hijos estraños.

8 Cuya boca habla vanidad: y ſu diestraesdiestra de mentira.

9 O Dios, áti cantaré canciõ nueua: con psalterio, con decacordio cantaré à ti.

10 El que dá salud à los reyes: el que redime à Dauid ſu sieruo de mal cuchillo.

11 Redimeme, y eſcapame de mano de los hijos estraños: cuya boca habla vanidad, y ſu diestraesdiestra de mentira.

12 ¶ Que nuestros hijosſeancomo plantas crecidas en ſu juuentud: nuestras hijas como las esquinas labradas à manera de palacio.

13 Nuestros rincones llenos,proueydos de toda especiede grano:nuestros ganados que paran à millares, y à diez millares en nuestras plaças.

14 Nuestros bueyescargados: no ayaportillo, ni quien salga, ni quien dé grita en nuestras calles.

15 Bienauenturado el pueblo que tiene eſto: bienauenturado el pueblo, cuyo DiosesIehoua.