EL ECCLESIASTICO. 46

1 Valiente en guerra fuéIesus hijo de Naue,suceſſor de Moyſen en el officio de prophecia.

2 Elqual conforme à ſu nombre, fué grãde en saluar ſus escogidos, en hazer vengã ça de los enemigos que ſe leuantauan, y en meter à los Israelitas en poſſeſsion.

3 Quanta gloria alcançó? quantas vezes leuantó ſus manos, y reboluió ſu espada ſobre las ciudades?

4 Quien antes del fué tal? porque el administró las guerras del Señor.

5 El Sol no ſe detuuo, impedido por ſu mano, y vn dia fué tan grande como dos?

6 Quãdo los enemigos lo apremiarõ de todas partes, inuocó àl Enseñoreador Altis simo, y el gran Senor lo oyó apedreãdo cõ vehemente y violento granizo.

7 Con impetu acometió à las gentes, y à los que reſiſtierõ mató en la decendida: paraque las gentes conocieſſen ſus armas, y que traya guerra con el fauor del Señor.

8 Porque el tras el Poderoso siguió,y en tiempo de Moyſen hizo misericordia, quãdo el y Caleb hijo de Iephone reſiſtieron àl enemigo, y detuuierõ el pueblo de peccar, y apagaron la maligna murmuracion.

9 Estos dos fuerõ conseruados de seys ciẽtos mil hõbres de pie, para ſer metidos en la poſſeſsion, en la tierra que manaua le che y miel.

10 ¶Y à Caleb el Señor le dió fortaleza, laqual permaneció con el haſta la vejez, hastaque subió à la tierraalta, y ſu generacion alcançó poſſeſsion:

11 Paraque todos los hijos de Iſrael conocieſſen, que es bueno yr enpos del Señor.

12 ¶ Y los juezes todos cada vno por ſu nombre, de aquellos cuyo coraçonno fornicó, ni ſe apartarõ del Señor, la memoria sué bienauenturada

13 Sus hueſſos reuerdezcan en ſu lugar y ſu nombre ſea vsurpado entre los hijos mas honrrados deéllos.

14 ¶ Samuel Propheta del Señor, amado de ſu Señorconstituyó reynos, y vngió principes ſobre ſu pueblo.

15 En la Ley del Señor gouernó la multitud, y el Señor visitó à Iacob.

16 En ſu fe fué Propheta prouado, y en ſu fé sué conocido de fiel vision: [porq vido àl Dios de luz.]

17 El inuocó àl Señor poderoso, quãdo ſus enemigos lo apremiaron de todas partes, y sacrificó vn cordero que mamaua.

18 Y el Señor tronó desde el cielo, y hizo que ſe oyeſſe ſu boz con gran sonido de trueno.

19 Y quebrãtó los capitanes de los de Tyro, y todos los principes de los Philistheos.

20 Y antes del tiẽpo de ſu luẽgo ſueño protestó delante de Dios y de ſu Vngido nunca auer tomado de ningũ hõbre dineros, ni alguna otra coſa, haſta vnos çapatos: y nunca hombre lo acusó.

21 Y aun deſpues de auer dormido pro phetizó, y mostró àl rey ſu ſin: leuantó ſu boz de la tierra, y prophetizó auer de ſer raydas las maldades del pueblo.

EL ECCLESIASTICO. 47

1 Despues deeste ſe leuãtóNathan, el qual prophetizó en los tiempos de Dauid.

2 ¶ Como la groſſura apartada del sacrificio de salud, anſi fué Dauid apartado de los hijos de Iſrael.

3 Con leones jugó como cõ cabritos: y con osos como con corderos de ouejas.

4 No mató el àl gigante en ſu mocedad, y quitó la afrenta del pueblo:

5 Quando leuantó la mano con la piedra arrõjada de la honda, y derribó el orgullo de Goliath?

6 Porque el inuocó àl Señor Altiſsimo, elqual dió fuerça en ſu diestra paraque mataſſe àl hombre poderoso en guerra, y leuantaſſe el cuerno de ſu pueblo.

7 De eſta manerael Señorlo glorificó en diez mil, y lo adornó de soberanas alaban ças, y le dió la corona de honrra.

8 El quebrãtó los enemigos del alderredor, y à los Philisteos contrarios tornó en nada, quebrantando el cuerno deellos haſta oy.

9 En todasſus obras dió confeſſion àl Sancto Altiſsimo con gloriosas palabras.

10 De todo ſu coraçon alabó [àl Señor:] y amó àl Dios que lo hizo, [el qual le dió poder contra los enemigos.]

11 El constituyó cantores delante del altar, y à la consonancia deellos hizo suaues verſos, paraque todos los dias dieſſen alabanças con ſus canciones.

12 En los dias festiuos pusoornato cõueniente: y adornó los tiempos perfectamente, en los quales celebraſſen el nõbre sancto de Dios, y engrandecieſſen ſu sanctidad desde la mañana.

13 El Señor rayó ſus peccados, y endereçóſu cuerno para siempre, dãdole por concierto el reyno y el throno de majestad en Iſrael.

14 ¶ Despues deel ſe leuãtó el hijo sabio, y por cauſa suya vino à la ampla herencia.

15 Salomon reynó en tiẽpo pacifico, y alcançó gloria pacificãdole Dios los lugares comarcanos, paraque edificaſſe caſa en ſu nõbre, y aparejaſſe sanctuario para siẽpre.

16 Quã sabio fueste en tu mocedad? y y amanera de vn rio lleno de intelligẽcia:

17 Tu animo cubrió toda la tierra, y la hinchió de parabolas de enigmas: haſta las yslas de lexos llegó tu nõbre, y fueste amable en tu paz.

18 Las prouincias ſe marauillaron de ti por los cantares y prouerbios, por las semejanças y interpretaciones.

19 En el nombre del Señor Dios, que ſe llama Dios de Iſraelallegaste oro como estaño, y amontonaste plata como plomo.

20 Inclinaste tus costados à las mugeres, y en tu cuerpo fueste vencido.

21 Pusiste mancha en tu gloria, y profanaste tu nombre; acarreaste escandalo à tus hijos, y à ti truxiste dolor por tu locura:

22 Paraque de vn reyno ſe hizieſſe dos,y de Ephraim començaſſe el reyno desobediente.

23 El Señor empero no dexó ſu misericordia, ni la desperdició de ſus obras, ni rayó los nietosde ſu escogido, ni quitó la raça de aquel que lo amò.

24 Antes dió reliquias à Iacob, y rayz à Dauid de ſi.

25 Mas Salomon reposó con ſus padres,

26 Y dexó deſpues de ſi, de ſu ſimiente, la locura del pueblo,

27 A Roboam falto de entendimiento, que con ſu cõsejo enagenó de ſi àl pueblo.

28 Y à Ieroboam hijo de Nabat,el qual hizo peccar à Iſrael, y dió el camino de pec car à Ephraim.

29 De eſtá manera ſe multiplicaron ſus peccados, hastaque fueron echados de ſu tierra.

30 Porque ellos siguieron con ardor toda prauedad, hastaque la yra y la vengança vino ſobre ellos, [que los librò de todos ſus peccados.]

EL ECCLESIASTICO. 48

1 Despues ſe leuantó, como vn fuego,el Propheta Elias, cuya palabra ardiá como vna hacha.

2 Y truxo ſobre ellos fuerte hambre, y con ſu zelo los apocò: [porque no podian tolerar los mandamientos del Señor.]

3 Con palabra del Señor retuuo el cielo, ytruxo fuego del cielo tres vezes.

4 O Elias, quan grande gloria alcançaste con tus milagros, y quien ſe gloriará como tu?

5 Que resucitaste de la muerte àl muerto, y heziste tornar ſu anima en el cuerpo por palabra del Altiſsimo.

6 Que derribaste los reyes à destruyciõ, y à los gloriosos de ſus aſsientos.

7 Que oyste en Sinai la reprehensiõ del Señor, y en Oreb los juyzios de vengança.

8 Que vngiste reyes para dar galardon: y prophetas que te succedieſſen.

9 Que fueste recebido en toruellino de fuego, en carro de cauallos ardientes.

10 Que estás registrado para reprehender à ſus tiempos, y para aplacar la yra del diuino juyzio antes que ſe encienda. para reconciliar el coraçon del padre àl hijo, y para restituyr los tribus de Iacob.

11 Bienauenturados losque te vieron, y los que murieron en amor.

12 Porque noſotros biuiremos en vida, [mas deſpues de la muerte no ſerá tal nueſtra fama.]

13 ¶Despues que Elias fue cubierto del toruellino, Eliseo fue lleno de ſu eſpiritu: el qual en ſus dias no fue commouido de los principes, ni nadie lo sujetò.

14 Ninguna coſa lo ſobrepujó, y aũ en ſu descanso prophetizó ſu cuerpo.

15 Hizo milagros en ſu vida,y en ſu muerte fueron marauillosas ſus obras.

16 Y ni aun con todas estas coſas el pueblo hizo penitencia, ni ſe apartó de ſus peccados,hastaque fueron echados de ſu tierra, [y fueron esparzidos por todo el mundo;]

17 Y quedó muy poco pueblo en la caſa de Dauid con ſu principe.

18 Algunos de ellos hizierõ la voluntad de Dios, mas otros multiplicarõ ſus peccados.

19 Ezechias fortisicò ſu ciudad, y truxo el agua en medio de ella: cauó el peñasco con hierro, y edificó fuentes de agua.

20 En los tiempos de eſte subió Senacherib, el qual embió à Rapsaces que leuãtó la mano contra Sion, y ſe ensoberueció con ſu potencia.

21 Entonces fueron cõmouidos los coraçones y manos de ellos, y tuuieron dolores como mugeres de parto.

22 Mas inuocaron àl Señor misericordioso, estendiendo ſus manos à el, y el Sancto los oyó desde el cielo, y los redimió por mano de Isaias [el sancto Propheta.]

23 El hirió los reales de los Assyrios, y el angel del Señor los destruyó.

24 Porque Ezechias hizo loque àl Señor agradó, y fue valiente en los caminos de Dauid ſu padre, los quales mandaua Isaias el gran Propheta y fiel en ſu vision.

25 En ſus dias tornó atràs el Sol, y augmentó la vida àl Rey.

26 Con grande eſpiritu vido loque auia de venir àlcabo de los tiempos: y consoló à losque llorauan en Sion.

27 El dixo antes las coſas por venir por toda la edad, y las coſas secretas antes que acontecieſſen.

EL ECCLESIASTICO. 49

1 La memoriade Iosias es como vna composicion de perfume hecha por mano de perfumador.

2 En las bocas de todos ſerá dulce como la miel ſu memoria, y como la musica en el vanquete de vino.

3 El ſe endereçó [diuinamente] por la conuersion del pueblo, y quitó las abominaciones de maldad.

4 Endereçó àl Señor ſu coraçon, y en los tiẽpos de los impios cõfirmó la piedad.

5 Sacados Dauid, Ezechias, y Iosias, todos erráron grandemente.

6 Porque dexaron la Ley del Altiſsimo, y los reyes de Iuda faltaron.

7 Por loqual el entregó à otrosel cuerno de ellos, yla gloria à gente estraña.

8 La ciudad escogida de sanctidad encendió, y ſus caminos hizo desiertos, como eſtaua prophetizado por Ieremias.

9 Porque ellos lo auian maltratado,auiendo sido el sanctificado Propheta enel vientre, para desarraygar, afligir, y perder, y para edificar, y plantar.

10 Ezechiel que vido la vision de gloria que le fue mostrada enel carro de los cherubines.

11 Este hizo mencion de los enemigos de baxode figurade la lluuia, y endereçó losque caminauan por camino derecho.

12 Tambiẽlos hueſſos de los doze Prophetas reuerdezcã en ſus lugares, y ſu memoria ſea en bẽdiciones: porque cada vno de ellos consoló à Iacob, y con eſperança cierta lo redimió.

13 Como engrandeceremosà Zorobabel, el qual es como vn sello en la mano derecha [de Iſrael?]

14 Ansi tambien Iesus hijo de Iosedec, los quales en ſus tiempos edificaron la Caſa, y leuantaron el sancto Templo àl Señor aparejado para eterna gloria.

15 Entre los escogidos fue tambien Neemias cuya memoria ſerá grãde,el qual nos leuantó los muros caydos, y restauró las puertas con los cerrojos, y edificó de nueuo los fundamentos de nuestras casas.

16 Ninguno fue criado en la tierra tal como Henoc, porque el fue de la tierra tomado en alto.

17 Ni ningun hombre nació ygual à Ioseph capitan de ſus hermanos, y firmamento del pueblo,cuyos hueſſos fuerõ cõseruados, [y aũ deſpues de la muerte prophetizaron]

18 Sem y Seth fueron illustres entre los hombres, y ſobre todas coſas Adam en la creacion.

EL ECCLESIASTICO. 50

1 Simontambien hijo de Onias grã Sacerdote, el qual en ſu vida instauró la Caſa, y en ſu edad fortaleció el Tẽplo.

2 De eſte fue fundada la doble altura, el alto reparo que cerca el templo.

3 En los tiempos de eſte las arcas de las aguas que eſtauan ruynadas, fueron hechas de metal como el mar.

4 Teniendo cuydadode preseruarſu pueblo de cayda, sortificando la ciudad y cercandola y cerrandola.

5 Quan honrrado fueste en la conuersacion del pueblo, quando ſalias de la caſa del velo?

6 Como la eſtrella de la mañana entre las nieblas, y como la Luna llena en ſus dias:

7 Como el Sol que resplandece ſobre el Templo del Altiſsimo, como el arco que illustra las nuues de gloria:

8 Como las flores de las rosas en la prima vera, como los lirios àla ſalida del agua, como el retoño del enciẽso en los dias del verano:

9 Y como el fuego y el encienso en el incensario, como vaſo de oro maciço adornado de todas piedras preciosas:

10 Como hermosa y fructifera oliua, y como cypres que ſe leuanta haſta las nuues.

11 Quando el tomauala vestidura de gloria, y ſe vestia la consumacion de toda magnificencia para subir àl sancto altar, el cerco de la Sanctidad honrraua.

12 Quando el tomaua las partes de manos de los sacerdotes estando en pie delãte del fuego del altar:

13 Quando lo cercaua el coro de los hermanos como cedro del Libano cercado de renueuos de palmas:

14 Es à ſabertodos los hijos de Aaron en ſu magnificẽcia, y la offrenda del Señor en ſus manos delante de toda la Igleſia de Iſrael.

15 Y el ministrãdo para la conclusiõ del sacrificio ſobre el altar para adornar la offrẽda del Altiſsimo Todo poderoso estendia ſus manosà la derramadura:

16 Y derramaua de la sangre de vuas, vertiendo à los fundamentos del altar olor de suauidad àl Altiſsimo Rey de todos.

17 Entõces los hijos de Aaron leuantauã clamor, y tocauan sacabuches, y hazia oyr grã bozdelate del Altiſsimo por memoria.

18 Entõces todo el pueblo de comun ſe appressurauã: y cayan en tierra ſobre ſu rostro, para adorar àl Señor ſu Dios, grande y Todo poderoso.

19 Ylos cantores con ſus bozes alabauã, y cõ el grande sonido era hecha dulce melodia.

20 Y el pueblo rogaua àl Señor Altiſsimo con oracion delante del Misericordioso, hastaque ſe acabaua el diuino seruicio, y los sacros ministerios eran cumplidos.

21 Despues quando decendia, el estẽdia ſus manos à toda la Igleſia de Iſrael, dando de ſus labios alabanças àl Señor, y glorificando ſu nombre.

22 Y deſpues segundaua en la oraciõ para recebir bendicion del Altiſsimo.

23 ¶ Aora pues alabad à Dios, el qual solo haze grandezas en todo lugar, y que augmenta nuestros dias desde el vientre, y haze con noſotros ſegun ſu misericordia.

24 El nos dé alegria de coraçon, y conceda paz en Iſrael en nuestros tiempos, como en los ſiglos paſſados.

25 Para hazer con noſotros ſu misericordia cõ ſe, y nos redima en nuestros tiempos.

26 Dos naciones aborrece mi anima, y à la tercera que no es nacion.

27 A los que moran en el monte de Samaria, y à los vezinos de Palestina, y àl pueblo loco que habita en Sichem.

28 Doctrina de prudencia y de sciencia escriuió en eſte libro Iesus hijo de Sirach hijo de Eleazar natural de Ieruſalem: en el qual derramó la ſabiduria desu coraçon.

29 Bienauenturado es el que ſe occupáre en estas coſas: y el que las guardáre en ſu coraçon ſerá sabio.

30 Porque ſi eſto hiziere, valdrá para todo porque pone ſus pisadas en la luz del Señor que da ſabiduria a los pios. Dios ſea alabado para siempre, Amen, Amen.

EL ECCLESIASTICO. 51

1 Confeſſartehé ò Señor Rey, y alabartehe por mi Dios y Saluador: yo confeſſ ré tu nombre.

2 Que has sido mi defensor y ayudador, guardando mi cuerpo de perdicion.

3 Y me has librado del lazo de la lengua calũniadora, de los labios de los que obran mẽtira, [y en preſencia de los que estuuieron en contra, te heziste mi defensor.]

4 Redemisteme ſegun la multitud de tu misericordia, de los bramadores que eſtauan aparejados para comerme.

5 Y de mano de los que buscauan mi vida, y de muchas tribulaciones que he paſſado.

6 Del fuego que me ahogaua de todas partes, del medio de la flama, paraque no me quemaſſe en medio del.

7 Del profundo del viẽtre del infierno, de la lengua immunda: de la falsa deposicion acerca del rey, y de la calunia de la lengua injusta.

8 Mi anima auia ya llegado haſta la muerte,

9 Y mi vida ſea ia acercado muy junto àl infierno abaxo.

10 De todas partes me teniã asido, y no auia quien me ayudaſſe: miraua por alguna ayuda de hombres, mas ninguna auia.

11 Entonces me acordé, òSeñor, de tu misericordia, y de eſta tu obra tan antigua.

12 Porque tu libras à los que te eſperan, y de manos de las gentes los defiendes.

13 Y anſi leuanté desde la tierra mi supplicacion, y oré para ſer librado de la muerte.

14 Y inuoqué àl Señor Padrede mi Señor, que no me dexaſſe en el tiempo de mi aflicion, desamparado en el tiempo de los soberuios.

15 Tu nombre loaré continamente, y lo alabaré con confeſſion: porquanto mi oracion fué oyda.

16 Y me guardaste de la perdicion, y me libraste del tiempo angustioso.

17 Portanto yo te confeſſaré, y te alabaré, y bendeziré ò Señor, tu nombre.

18 ¶ Siendo aun mancebo antes que erraſſe, busqué claramente con mi oracion la Sabiduria.

19 Esta demandaua delante del Templo, y haſta la fin la yré buscando como à razimo maduro de vuas, cubierto de flor.

20 Mi coraçon tomó en ella alegria, mi pie caminó por camino derecho: desde mi mocedad la segui de rastro.

21 Inclinê vn poco mi oreja, y recebila: y adquiri mucha ſabiduria.

22 Auiendo aprouechado en ella, al que me dió ſabiduria yo le daré gloria.

23 Porque yo me determiné de la poner en obra, y seguir lo bueno, y anſi no seré auergonçado.

24 Mi anima luchó consigo misma, y cõ diligencia hize inquisicion en mis obras.

25 Leuanté mis manos en alto, y con la Sabiduria lloró mi anima, y reconoci mis ignorancias.

26 Enderecé à ella mi anima, y en limpieza la he hallado.

27 Iuntamente con ella alcancé seso desde el principio: portanto no seré desamparadò.

28 Y mis entrañas fueron conmouidas buscandola: portanto hé alcançado buena poſſeſsion.

29 El Señor me dió lengua por mi salario, y con ella lo alabaré.

30 Allegaos à mi los que soys ignorantes, y conuersad en la caſa de enseñamiẽto.

31 Porque os deteneys, ò que dezis acerca de eſto, pues que vuestras animas tienen gran sed?

32 Y yo abri mi boca, y he hablado:cõ prad ſin dineros.

33 Someted àl yugo vuestra ceruiz, y reciba vuestra anima la disciplina: porque hallarla eſtá en la mano.

34 Ved con vuestros ojos como con vn poco que yo he trabajado, he adquirido gran repoſo.

35 Tomad la disciplinacon grande numero de dinero: porque con ella adquirireys mucho oro.

36 Vuestra anima tome alegria en ſu benignidad, y no os auergonceys de alabarla.

37 Hazed vuestra obra con tiempo, y el os dará el galardon à ſu tiempo.

PREFACION DEL PRIMER TRADVTOR DEL LIBRO.

Mvchas y grandes coſas hansido enseñadas anſi por la Ley y por los prophetas, como por los que deſpues vinieron, (a cauſa de las quales con razon ſe deue dar àl Pueblo de Israella summa de la alab ança açerca de la Doctrina y Sabiduria) de donde los lectores no solo ſe podrán hazer doctos y ſabios (à ſi mismos,) mas aun ſiendo bien estudio sos deellas, podran alcançar facultad para aprouechar tãbien à los estraños anſi por palabra como por escrip tura. Del numero de aquestos fué Iesus mi abuelo, dandoſe mucho à la lecion de la Ley y de los Prophetas, y de los otros libros que de los Padres fueron dados: y adquiriendo (de la lecion) deellos grande habilidad, para poder tambien el escreuir algo de loque à la Sabiduria y doctrina toca: paraque los estudiosos, y los que ſon dados à estas coſas con eſta manera de biuir y de conuersar aprouechaſſen mas en (el estudio de) la Ley. Auiso os pues y amonestoos, que leays estas coſas con beneuolencia y attencion: y nos perdoneys, ſi en algunas palabras de las que auemos trabajado de interpretar, no ouieremos alcançado del todo la fuerça deellas. Porque las mismas palabras dichas en la lengua Hebrayca no tienen la misma fuerça quando ſon trasladadas en otra lengua. Y no solamente estas (es asaber, las de aqueste libro) mas aun las demas, y aun la misma Ley, no tienen pequeña dissimilitud y differencia, quando en la propria lengua, ſon pronunciadas. Viniendo yo en Egypto en el año treynta y ocho del Rey Ptolomeo Euergetes, y auier?? vestado allà vn poco de tiempo, hallé vn exemplar de no pequeña erudicion: y pareciendome ſer muy neceſſario, puse algun estudio, diligencia, y trabajo en el, para trasladar eſte libro en otra lengua. Porque cierto en eſte espacio de tiempo paſſé hartas vigilias, y puse harto estudio porque ſalieſſe el libro acabado, paraque los que en el destierro dessean apprender, paſſen ſu vida conformando ſus costumbres con la (diuina) Ley.

FIN DE LA SABIDVRIA DE IESUS hijo de Sirach.

LA SABIDVRIA. DE SALOMON. 1

1 AMAD Iusticialos que juzgays la tierra: Sentid de Diosbien, y buscaldo con senzillez de coraçon.

2 Porque hallase de los que no lo tientan, y à aquellos ſe descubre que no desconfian deel.

3 Porque los pensamientos peruersos apartan de Dios: yſupotencia, quando es tentada arguye à los locos.

4 Porque enel anima maligna no entrará la Sabiduria, ni morará enel cuerpo dado à peccado.

5 Porque el Eſpiritu Sancto de enseñamiento huye el fingimiento, y ſe aparta de los locos pensamientos: y de la maldad que ſobre viene es contradicho.

6 Porque el Eſpiritu de Sabiduria es benigno, y no absoluerá de la culpa de ſus labios àl que habláre impiamente: ſiendo Dios restigo de ſus riñones, y verdadero escu driñador de ſu coraçõ, y oy dor de ſu lẽgua.

7 Porque el Eſpiritu del Señor hinche la redondez de la tierra, y sustentando todas las coſas entiende loque ſe dize.

8 Portanto el que habla malas coſas, no ſe encubrirà, ni eſcapará del juyzio enel qual sera redarguydo.

9 Porque ſobre los consejos del impio ſe hará inquisiciõ: y la fama de ſus dichos llegará haſta el Señor, paraque ſus iniquidades ſean redarguydas.

10 Porque oreja de zelo oye todas las coſas, y el clamorde las murmuraciones no es encubierto.

11 Guardaos pues de la murmuraciõ inutil, y detened vuestra lengua de dezir mal: porque la palabra oculta no yrá ſin castigo: que la boca mentirosa àl alma mata.

12 No busqueys la muerte con el error de vuestra vida,ni os allegueys la perdicion con las obras de vuestras manos:

13 Porque Dios no hizo la muerte, ni ſe huelga con la muerte de los biuos:

14 Todo lo crió paraque fueſſe: ylos nacimientos del mundo fueron sanos, ni enellos vuo veneno de muerte, ni reynode infiernos en la tierra.

15 Porque la justicia immortal es,y la iniusticia es ganancia de la muerte.

16 Mas los impios con ſus manos y con ſus palabrasla llamaron à ſi, y ſe corrompieron: y estimandola amiga hizieron conella concierto:por lo qual ſon dignos de eſtar de ſu parte.

LA SABIDVRIA. DE SALOMON. 2

1 Porque ellos dixeron en ſi, no pensando lo bien, Breue y trabajoſa es nueſtra vida: ni ay remedio contra la muerte del hombre, ni ſe há conocido quien torne de los insiernos.

2 Porqueà caso nacimos, y deſpues seremos, como ſi nunca ouiessemos sido: porque el ressuello de nuestras narizesno es ſino vnhumo: yla palabra, vna centella deſpertada en nuestro coraçon:

3 La qual apagada, nuestro cuerpo ſerá buelto ceniza; y el eſpiritu ſe deshará como vn ayre floxo.

4 Y por tiempo nuestro nõbre ſerá pueſto en oluido, ni alguno hará memoria de nuestros hechos: mas nueſtra vida ſe paſſará como vn rastrode nuue: y como vna niebla ahuyẽtada de los rayos del Sol, y oppri mida de ſu calor, ſerá deshecha.

5 Porque nuestro tiempo vna sombra es que paſſa, ni à nadie ſe concede dela muerte boluer el pie atràs, porque ella essellada, ni nadie buelue de allà.

6 Venid pues, y gozemos de los bienes presentes, y vsemos à nueſtra posta de las criaturasmiẽtras que están en la mocedad:

7 Hinchamosnos de preciosos vinos, y de vnguentos, y no dexemos paſſar la flor del tiempo.

8 Coronemosnos de botones de rosas antes que ſe marchiten: [Ningun prado aya por donde no paſſe nueſtra luxuria.]

9 Nadie de vosotros quede ſin parte de nueſtra diſſoluciõ: dexemos en todo lugar ſeñales de nueſtra alegria: porque eſta es nueſtra parte, eſta es nueſtra herencia.

10 Opprimamos àl pobre juſto, y no perdonemos à la biuda: ni à las antiguas canas de los viejos tengamos respecto.

11 Nuestras fuerças ſean la ley dela justicia: porque loque es flaco es cõuencido de inutil.

12 ¶ Armemos pues lazoàl juſto, porque el nos es dañoso, y contrario à nuestras obras: y nossaca ál rostro los peccados dela Ley, y disfama cõtra noſotros los delictos de nueſtra disciplina.

13 Iactase que tiene noticia de Dios, y llamase hijo de Dios.

14 El nos es hecho para redarguyr nuestros pensamientos.

15 El verlo aun nos es moleſto; porque ſu vida es desconforme à la de los otros, y ſus caminos differentes.

16 Somos tenidos deelcomo adulterinos, y apartase de nuestros caminos como de immũdicias: llama bienauenturados los fines de losjustos, y gloriase de que Dioses ſu padre.

17 Veamos ſi ſus palabras ſon verdaderas, y experimẽtemos loque le há de acõtecer.

18 Porque ſi el èsverdadero hijo de Dios, el lotomará à ſu cargo, y lo librará de la mano de los aduersarios.

19 Examinemoslo con affrenta, y con tormẽto, paraque conozcamos ſumodestia, y prouemos ſu paciencia.

20 Condenemoslo à muerte infame, ſea ſu prueua conforme à ſus palabras.

21 ¶ Estas coſas pensaron, y erraron: porque ſu malicia los cego.

22 Y no entendieron los mysterios de Dios, ni eſperaron salario de la sanctidad: ni juzgaron el premio de las animas ſin culpa.

23 PorqueDios crió àl hombre para immortalidad haziendolo à ymagẽ de ſu propria ſemejança:

24 Mas por embidia del diablo entró la muerte en el mundo:

25 Y los que ſon de ſu parte la experimẽtan.

LA SABIDVRIA. DE SALOMON. 3

1 Maslas animas delos juſtos estã en la mano de Dios, y ningun tormento les tocará.

2 En los ojos de los locos pareció que morian, y ſu ſalida fue estimada trabajoſa:

3 Y ſu apartamiento de noſotros, perdicion: mas ellos están en paz.

4 Porque aunquedelante de los hombres padezcan tormento,ſu eſperança es llena de immortalidad.

5 Affligidospor vn poco recibirán grãdes beneficios:porque Dios los prouó, y los halló dignos de ſi.

6 Como à oro en la fragua los prouó, y como à vnentero sacrificio los acceptó: y à ſu tiempo ſe parecerá ſu respecto.

7 Ellos resplandecerán, y como centellas en aristasdiscurrirán.

8 Iuzgarán à las gentes, y enseñorearsehán de los pueblos: y el Señor reynará en ellos para siempre.

9 Los que enel cõfian, entenderán la verdad: y los fielesen la charidad permanecerán enel: porqueſugracia y misericordiaſerácon ſus sanctos, yſuvisitacion consus escogidos.

10 ¶Mas los impios aurán el castigo cõforme à ſus pensamientos: puesque menospreciaron lo juſto, y ſe apartaron de Dios.

11 Porque el que tiene en poco la Sabiduria y el castigo, miserable es: y la eſperança de los talesesvana, y ſus trabajosperdidos: y ſus obras, inutiles.

12 Sus mugeres locas, ſus hijos malos, y ſu generacion maldita.

13 ¶ Porque bien auenturada es la esteril limpia, que no conoció lecho con pecca do:en la visitaciõ delas almas aurá fruto:

14 Y el castrado que con ſus manos nunca obró maldad ni pensó mal contra el Señor: porque donde fe excellente le ſerá dado, y fuerte muy agradable enel templo de Dios.

15 Porque de los buenos trabajos ſon los gloriosos frutos, y la rayz de la prudencia nunca ſe marchita.

16 ¶ Maslos hijos de los adulterosserán disminuydos, y la generacion nacida de mala cama ſerá destruyda.

17 Porque aunque biuan luengamente, en nada serán tenidos: y à la fin ſu vejez ſerá deshonrrada.

18 Y ſi murieren temprano, ninguna eſperança tienen, ni cõsuelo para eldia del examen.

19 Porque de la mala generacion ſon las malas ſalidas.

LA SABIDVRIA. DE SALOMON. 4

1 Mas valela orphandad de hijos con virtud; porque en ſu memoria ay immortalidad: porque para cõ Dios y para con los hombres es notoria.

2 Presente, la ymican: ausente, la dessean: y tambien coronada triumpha para siempre, victoriosa en batalla de premios incorruptibles.

3 Mas la secunda multitud de los impios no ſerá prosperada; ni de adulterinas plantas echará hõdas rayzes, ni hará firme fundamento.

4 Porque aunque por algun tiempo reuerdezca en ramas, ſiendo liuianamẽte fundada ſerá commouida del viento, y con la violencia de los vientos ſerá arrancada.

5 Los ramos alderredor antes de llegar à ſu perfecion serán quebrados: y ſus frutos serán ſin prouecho, ſin sazon para comer, y para ninguna coſa buenos.

6 Porque los hijos nacidosde mal ſueño, teſtigos ſon de la maldad contra los padres quando deellos ſe hiziere inquisicion.

7 Mas el juſto ſi fuere preuenido de la muerte, en repoſo ſerá.

8 Porque la vejez digna de honrra, no es la de larga vida, ni la determinada porluengonumero de años.

9 Maslas canas de los hombres es la prudẽcia, y la edad de la vejezesla vida ſin mancha.

10 Porque agradó à Dios, fue amado deel; y biuiendo entre peccadores fue trasladado.

11 Fue arrebatado porque la maldad no mudaſſe ſu entendimiento,ò el engaño engañáſſe ſu anima.

12 Porque el encantamento de la maldad escurece lo bueno: y la inconstancia de la concupiscencia peruierte elsentido ſin malicia.

13 Fenecido en breue, cumplio luengos tiempos:

14 Porque ſu anima era agradable à Dios, por loqual ſe appressuróà sacarlode medio de la maldad.

15 Maslos pueblos viendo lo, no lo entendieron, ni puſieron tal coſa enel pensamiento, auer gracia y misericordia para cõ ſus sanctos, y visitacion para ſus escogidos.

16 Mas el juſto muerto condennará à los impios biuos, y la mocedad presto fenecida la luenga vejez del impio.

17 Porque verán la muerte del sabio: mas que aya Dios determinado deel, ò como lo aya conseruado en saluo, no entenderán.

18 Verlohan, y menospreciarlohan, mas Dios los escarnece à ellos.

19 Y deſpues deesto serán en verguença y confusion eterna entre los muertos: porque el los rõperá cabeça à baxo sinque puedan hablar, y desde los fundamentos los trastornará, y parasiempre serán aſſolados: y serán en dolor, y la memoria deellos perecerá.

20 Ellos ſe tornarán aſſombrados conel pensamiento de ſus peccados: y ſus iniquidades testifi caran contra ellos.