EL EVANGELIO. SEGVN S. MATTHEO. 2

1 YComo fue nacido IESVS en Bethlehem de Iudea en dias del rey Herodes, heaquiqueMagos vinieron del Oriente à Ieruſalem.

2 Diziendo, Donde eſtá el Rey de los Iudios, que ha nacido? Porque ſu eſtrella auemos viſto en el Oriente, y venimos à adorarlo.

3 Y oyendo eſto el rey Herodes turbóſe, y toda Ieruſalem con el.

4 Y cõuocados todoslos principes de los sacerdotes, ylos Escribas del Pueblo, preguntóles dõde auia de nacerel Chriſto.

5 Y ellos le dixeron, En Beth-lehem de Iudea; porque anſi eſtá eſcripto por el Propheta.

6 Y tu Beth-lehemdetierra de Iuda, no eres muy pequeña entrelos principes de Iuda: porque de tiſaldráGuiador, queapacentará à mi Pueblo Iſrael.

7 Entonces Herodes, llamados los Magos enſecreto, entendio deellosdiligẽtemẽteel tiempo del aparecimiento del eſtrella:

8 Y embiandolos à Beth-lehem, dixo, Andad allà, y pregũtadcon diligenciapor el niño: y deſque lo hallardes, hazedmelo ſaber, paraque yo venga y lo adóre.

9 Y ellos, auiendooydo àl Rey, fuerõſe: y heaqui que la eſtrella, que auian viſto en el Oriente, yua delante dellos, hastaque llegando ſe puso ſobre donde eſtaua el niño.

10 Y vista la eſtrella gozaronſe mucho de gran gozo.

11 Y entrando en la caſa, hallâron àl niño con ſu madre Maria: y proſtrandoſe, adoráronlo: y abriendoſus theſoros, offrecieronle dones, oro, y encienso, y myrrha.

12 ¶ Y ſiendo auisados por reuelaciõ enſueños, que no boluieſſen à Herodes, boluieronſe à ſu tierra por otro camino.

13 Y partidos ellos, heaqui el Angel del Señor apparece enſueños à Ioseph, diziendo, Leuantate, y toma àl niño y à ſu madre, y huye à Egypto, y eſtá te allà, haſta queyotelodiga: porque ha de acontecer, que Herodes buſcará àl niño para matarlo.

14 Y deſpertando el, tomó el niño y à ſu madre de noche: y fueſe en Egypto:

15 Y estuuo allá haſta la muerte de Herodes: para que ſe cũplieſſe lo que fue dicho por el Señor por el Propheta, que dixo,De Egypto llamé mi Hijo.

16 ¶ Herodes entonces, como ſe vido burlado de los Magos enojóse mucho: y embió, y mató todos los niños que auia en Bethlehem, y en todos ſus terminos, de edad de dos años à baxo, conformeal tiẽpo que auia entendido de los Magos.

17 Entonces fue cumplido loque fue dicho por el Señor por el propheta Ieremias, que dixo.

18 Boz fue oyda en Rhamá, lamentaciõ, lloro, y gemidogrande:deRachel que llora ſus hijos: y no quiſo ſer conſolada, porqueperecieron.

19 ¶ Mas muerto Herodes, heaqui el Angel del Señor apparece en sueños à Ioseph en Egypto.

20 Diziendo, Leuantate, y toma el niño, y à ſu madre, y vete à tierra de Iſrael; que muertos ſon losqueprocurauan la muer te del niño.

21 Entonces el ſe leuantó, y tomó el niño, y a ſu madre, y vinose à tierra de Iſrael.

22 Y oyendo que Archelao reynaua en Iudea por Herodes ſu padre, vuo temor de yr allá: mas amonestado por reuelacion en sueños, ſe fue à las partes de Galilea.

23 Y vino, y habitó en la ciudad que ſe llama Nazareth: paraque ſe cumplieſſe loque fue dicho por los Prophetas, que auia de ſer llamado Nazareo.

EL EVANGELIO. SEGVN S. MATTHEO. 3

1 YEn aquellos dias vino Ioan el Baptista predicando enel desierto de Iudea.

2 Y diziendo,Emmendaos, queel Reyno de los cielos ſe acerca.

3 Porque eſte es aquel del qual fue dicho por el propheta Isayas, que dixo, Boz delque clama enel desierto: Aparejad el caminodel Señor, endereçad ſus veredas.

4 Y tenia Ioan ſu veſtido de pelos de camellos, yvnacinta de cuero arredor de ſus lomos: y ſu comida era langostas, y miel montés.

5 Entonces ſalia à el Ieruſalem, y toda Iudea, y toda la prouincia de alderredor del Iordan.

6 Y eran baptizados deel en el Iordan, confeſſando ſus peccados.

7 Y viendo el muchos de los Phariseos y de los Sadduceos, que veniã à subaptismo, deziales: Generacion de biuoras, quien os ha enseñado à huyr de la yra que vendrá?

8 Hazed pues frutos dignosde cõuersiõ.

9 Y no penseysà deziros,A Abraham tenemos por padre: porque yo os digo, que puede Dios deſpertar hijos à Abraham aun destas piedras.

10 Aora,ya tãbiẽ la hacha eſtá puesta à la rayz de los arboles: y todo arbol que no haze buẽ fruto, es cortado yechado enel fuego.

11 Y o à laverdad os baptizo en aguapara conuersion: mas el que viene tras mi, maspoderoso es que yo, los çapatos del qual yo no ſoy digno de lleuar. El os baptizará enEſpiritu Sancto y fuego:

12 Su ablẽta dor en ſu mano, y ablẽtarà ſu era: y allegará ſu trigo en el alholi, y quemara la paja en fuego que nunca ſe apagará.

13 ¶Entonces IESVS vino de Galilea à Ioan àl Iordan, para ſer baptizado de el.

14 Mas Ioan le reſiſtia mucho diziendo, Yo he menester de ſer baptizado de ti, y tu vienes à mi?

15 Empero respondiendo IESVS le dixo, Dexa aora: porque anſi nos conuiene cumplir toda justicia. Entoncesle dexó.

16 Y IESVS deſque fue baptizadosubió luego del agua, y heaqui los cielosle fueron abiertos, y vido àl Eſpiritu de Dios que decendia, como paloma, y venia ſobre el.

17 Y heaquivnaboz de los cielos que dezia,Este es mi hijo amado enel qual tẽgo contentamiento.

EL EVANGELIO. SEGVN S. MATTHEO. 4

1 EntoncesIESVS fue lleuado del Eſpiritu àl desierto, para ſer tentando del diablo.

2 Y auiendo ayunado quarenta dias y quarenta noches, deſpues tuuo hambre.

3 Y llegandoſe à el el Tentador, dixo, Si eres Hijo de Dios, di que estas piedras ſe hagan pan.

4 Mas el respondiẽdo, dixo. Escripto eſta,No con solo el pã biuirá el hõbre: mascõ toda palabra que sale por la boca de Dios.

5 Entõces el diablo lo paſſa à la Sãcta ciudad; y pusolo ſobre las almenas del Tẽplo:

6 Y dixole, Si eres Hijo de Dios, echatede aquiabaxo: que eſcripto eſtá,Que à ſus angeles mandará porti y alçartehán en las manos, para que nunca trompiecescontu pie à piedra.

7 IESVS le dixo,Otra vez eſtá eſcripto,No tentarás àl Señor tu Dios.

8 Otra vez lo paſſa el diablo à vn monte muy alto, ymuestrale todos los reynos del mundo, y ſu gloria:

9 Y dizele, Todo eſto te daré, ſi prostrado me adorâres.

10 Entonces IESVS le dize: Anda satanas: que eſcripto eſtá,Al Señor tu Dios adorarás, y à el solo seruiràs.

11 El diablo entonces lo dexó: y heaqui los angeles llegâron, y seruianle.

12 ¶Mas oyendo Iesus que Ioan erapreso, boluióse à Galilea:

13 Y dexando à Nazareth, vino, y habitó en Capernaumciudadmaritima, en los confines de Zabulon y de Nephthali:

14 Para que ſe cumplieſſe lo que fue dicho por el propheta Isayas, que dixo.

15 La tierra de Zabulon, y la tierra de Nephthali,camino de la mar, de la otra parte del Iordan, Galilea de las Gentes:

16 Pueblo aſſentado en tinieblas, vido gran luz: y los aſſentados en regiõ de sombra de muerte, luzles esclareció.

17 Desde entonces començó Iesus à predicar, y à dezir:Emmendaos, que el Reyno de los cielosſe ha acercado.

18 ¶ Y andando IESVS junto à la mar de Galilea, vido dos hermanos, Simon, que es llamado Pedro, y Andres ſu hermano, que echauan la red en la mar: porque eran pescadores.

19 Y dizeles, Venid en pos de mi, y hazeroshé pescadores de hombres.

20 Ellos entonces, dexando luego las redes, lo siguieron.

21 Y paſſando de alli, vido otros dos hermanos, Iacobo hijo de Zebedeo, y Ioan ſu hermano, en la naue cõ Zebedeo ſu padre, que remendauan ſus redes; y llamôlos.

22 Y ellos luego, dexando la naue, y à ſu padre, lo siguieron.

23 Y rodeó Iesus à toda Galilea enseñãdo en las synogasdeellos, y predicandoel Euangelio del Reyno: y sanando toda enfermedad, y toda flaqueza en el pueblo.

24 Y corria ſu fama por toda la Syria: y trayan à el todos los que teniã mal, los tomados de diuersas enfermedades y tormẽtos, y los endemoniados, y lunaticos, y perlaticos: y sanaualos.

25 Y seguianle muchas compañas de Galilea, y de Decapolis, y de Ieruſalem, y de Iudea, y de la otra parte del Iordan.

EL EVANGELIO. SEGVN S. MATTHEO. 5

1 Y Viendo Iesus las compañas, subió enel monte; y sentandoſe el, llegarõse à el ſus Diſcipulos.

2 Y abriendoelſu boca, enseñaualos diziendo:

3 Bienauenturàdos los Pobresdel Eſpiritu: porque deellos es el Reyno de los cielos.

4 Bienauenturadoslos Tristes: porque ellos recibirán consolacion.

5 Bienauenturados los Mansos: porque ellos recibirán la tierra por heredád.

6 Bienauenturados los que tienen hãbre y sed de justicia: porque ellos serán hartos.

7 Bienauenturados los Misericordiosos: porque ellos alcãçarán misericordia.

8 Bienauenturados losde limpio coraçon: porque ellos verán à Dios.

9 Bienauenturadoslos Pacificos: porque ellos serán llamados hijos de Dios.

10 Bienauenturados los que padecẽ persecucion por cauſa de la justicia: porque deellos es el Reyno de los cielos.

11 Bienauenturados soys, quãdodixeren mal devosotros, yospersiguieren, y dixeren de vosotros todo mal por mi cauſa,mintiendo.

12 Gozaos, y alegraos; porque vuestro salario es grande en los cielos: que anſi fue rõ perseguidos los prophetas quefuerõantes de vosotros.

13 ¶Vosotros soys Sal de la tierra: y ſi la sal ſe desuaneciêre, conque ſerá salada? No vale mas para nada; ſino que ſea echada fuera, y ſea hollada de los hombres.

14 Vosotros soys Luz del mũdo. La ciudad aſſentada ſobre el monte no ſe puede esconder:

15 Ni ſe enciende el candil, y ſe pone debaxo de vn almud: mas en el candelero, y alũbra à todos los que estã en caſa:

16 Ansipuesalumbre vuestra luz delante de los hombres: paraque vean vuestras obras buenas, y glorifiquen à vuestro Padre, que eſtá en los cielos.

17 ¶ No penseys que he venido paradesatar la Ley, o los prophetas: nohe venido para desatarla,mas para cumplirla.

18 Porque decierto os digo,quehastaqueperezca el cielo y la tierra, ni vna jota, ni vn tilde perecerá de la Leyque todas las coſas no ſean hechas.

19 De manera que qual quiera que desatârevno de estos mãdamientos muy pequeños, y anſi enseñâre à los hombres,muy pequeño ſerá llamado en el Reyno de los cielos. Mas qualquiera que hiziêre, y enseñâre, eſte ſerá llamado grande en el Reyno de los cielos.

20 Portãtoyoos digo, que ſi vuestra justiciano fuêre mayor que la de los Escribas y delos Phariseos, no entrareys enel Reyno de los cielos.

21 ¶ Oystes que fue dicho à los antiguos,No matarás: mas qual quiera que matâre, ſerá culpado de juyzio:

22 Yo pues os digo, que qualquiera que ſe enojârelocamente con ſu hermano, ſerá culpado de juyzio: Y qualquiera que dixere à ſu hermano,Raka, ſerá culpado de ayũtamiento: y qualquieraqueà ſu hermanodixêre,Loco, ſerá culpadodel quemadero del fuego.

23 Portanto ſi truxeres tu Presente àl altar, y alli te acordâres, que tu hermano tiene algo contrati:

24 Dexa alli tu Presente delante del altar, y vé:buelue primero en amistad con tu hermano, y entonces ven, y offrecetu Presente.

25 Se amigo de tu aduersario presto, entretanto que estás con el en el camino: porque no acontezca que el aduersario te entregue àl juez, y el juez te entregueàl alguazil; y seas echado en prision:

26 Decierto te digo, que no saldrás de alli, haſta que pagues el postrercornado.

27 ¶ Oystes que fue dicho à los antiguos,No adulterarás:

28 Yo pues os digo, que qualquiera que mira la mugerpara cudiciarla, ya adulteró con ella en ſu coraçon.

29 Portãto ſitu ojo derechote fuêre ocasion de caer, sacalo, y echalo de ti: que mejor te es, que ſe pierda vno de tus miembros, que no que todo tu cuerpo ſea echado àl quemadero.

30 Y ſi tu mano derecha te fuére ocasion de caer, cortala, y echala de ti: que mejor te es, que ſe pierda vno de tus miembros, que no que todo tu cuerpo ſea echado àl quemadero.

31 ¶ Tambien fue dicho,Qualquiera que embiâre ſu muger, de le carta de diuorcio.

32 Yo pues os digo, que elque embiâre ſu muger, fuera de cauſa de fornicacion, haze que ella adultére: y elque ſe casârecon la embiada, comete adulterio.

33 ¶ Item, oystes que fue dicho à los antiguos,No te perjurarás: mas pagarás àl Señortus juramentos.

34 Yo pues os digo, No jureys en ninguna manera, ni por el cielo, porque es el throno de Dios:

35 Ni por la tierra, porque es el estrado de ſus pies; ni por Ieruſalem, porque es ciudad del Gran Rey.

36 Ni por tu cabeça jurarás: porque no puedes hazer vn cabello blanco o negro.

37 Mas ſea vuestro hablar, ſi, ſi: no, no: porque lo que es mas deesto,de mal procede.

38 ¶ Oystes que fue dicho à los antiguos,Ojo por ojo: y diente por diente:

39 Yo pues os digo,No reſiſtayscon mal: antes à qualquiera que te hiriere en tu mexilla diestra, bueluele tambien la otra.

40 Y àlque quisiéreponerte à pleyto, y tomarte tu ropa, dexale tambien la capa.

41 Y à qualquiera que te cargâre por vna legua, vé con el dos.

42 Alque te pidiére, dále: y àlque quisiére tomar de ti emprestado, nole refuses.

43 ¶ Oystes que fue dicho,Amarás à tu proximo, y aborrecerás à tu enemigo:

44 Yo pues os digo, Amad à vuestros enemigos: Bendezid à losque os maldizen: hazed bien à losque os aborrecen, yorad por losqué os calunian y os persiguen:

45 Paraqueseays hijos de vuestro Padre que eſtá en los cielos: que haze que ſu Sol salga ſobre malos y buenos: y llueue ſobre juſtos y injustos.

46 Porque ſi amardes à los que os aman, que salario tendreys? No hazen tambiẽ lo mismo los publicanos?

47 Y ſiabraçardes à vuestros hermanos solamente, que hazeys de mas? No hazen tambien anſi los publicanos?

48 Sed pues vosotros perfectos,como vuestro Padre, que eſtá en los cielos es per fecto.

EL EVANGELIO. SEGVN S. MATTHEO. 6

1 Mirad que no hagays vuestra limosna delante de los hombres, paraque seays mirados deellos: de otramanera no aureys salario acerca de vuestro Padre que eſtá en los cielos.

2 Pues quando hazes limosna, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hazen los hypocritas,en las Synogas y en las plaças, para ſer estimados de los hõbres: decierto os digoque yatienen ſu salario.

3 Mas quando tu hazes limosna, no sepa tu yzquierda loque haze tu derecha:

4 Que ſea tu limosna en secreto: y tu Padre,que mira en lo secreto, elte pagará en publico.

5 ¶ Y quando oráres, no seas como los hypocritas: porque ellosaman el orar en los ayuntamientos, y en los cantones de las calles en pie: paraque ſean vistos. Decierto queyatienen ſu salario.

6 Mas tu, quando oras, entrate en tu camara: y cerrada tu puerta, ora à tu Padre, que eſtá en secreto: y tu Padre que vee en lo secreto, te pagará en publico.

7 Y orando, no seaysprolixos, como losethnicos, que piẽsan que por ſu parleria serán oydos.

8 No hos hagays pues semejãtes à ellos. porque vuestro Padre sabe de que coſas teneys neceſsidad, antes que vosotros le pidays.

9 Vosotros pues orareys anſi:Padre nuestro, que estás en los cielos, Sea sanctificado tu Nombre.

10 Vẽga tu Reyno, Sea hecha tu volũtad, como en el cielo,anſitambien en la tierra.

11 Danos oy nuestro pan quotidiano.

12 Y sueltanos nuestrasdeudas, como tambien noſotros soltamosà nuestros deudores.

13 Y no nos metas en tentacion: mas libranosde mal: porque tuyo es el Reyno, y la potẽcia, y la gloria, portodoslos ſiglos. Amen.

14 Porque ſi soltardes à los hõbres ſus offensas, soltaroshá tambien à vosotros vuestro Pardre celestial.

15 Mas sinó soltardes à los hombres ſus offensas, tampoco vuestro Padre os soltará vuestras offensas.

16 ¶ Y quando ayunays, no seays como los hypocritasausteros, quedemudan ſus rostros para parecer à los hombres que ayunan. Decierto os digo,que yatienen ſu salario.

17 Mas tu, quando ayunas,vnge tu cabeça, y laua tu rostro:

18 Para no parecer à los hombres que ayunas, ſino à tu Padre que eſtá en secreto: y tu Padreque vee en lo secreto, te pagará en publico.

19 ¶ No hagays theſoros en la tierra, donde la polilla y el orin corrompe: y dõde ladronesminan, y hurtan.

20 Mashazeos theſoros en el cielo, donde ni polilla ni orin corrompe: y donde ladrones no minan ni hurtan.

21 Porque dõdeestuuiere vuestro thesoro, alli estará vuestro coraçon.

22 El candil del cuerpo es el ojo: anſique ſi tu ojo fueresincero, todo tu cuerpo ſerá luminoso.

23 Mas ſi tu ojo fuere malo, todo tu cuerpo ſerá tenebroso. Anſique ſi la lumbre que en ti ay, ſon tinieblas, quantasseránlas mismas tinieblas.

24 Ninguno puede seruir à dos señores: porque o aborrecerá àl vno, y amará àl otro: o ſe llegará àl vno, y menospreciará àl otro. No podeys seruir à Dios, y àMãmõ.

25 Portanto os digo,No os congoxeyspor vuestra vida, que aueys de comer, o que aueys de beuer: ni por vuestro cuerpo, que aueys de vestir. La vida no es mas que el alimento, y el cuerpo que el veſtido?

26 Mirad à las aues del cielo, que no siẽbran, ni siegan, ni allegã en alholies, y vuestro Padre celestial las alimẽta. No soys vosotrosmucho mejores que ellas?

27 Mas quien de vosotros podrácõgoxandoſe añidir à ſu estatura vn cobdo?

28 Y por el veſtido porque oscõgoxays? Apprendeddelos lyrios del campo, como crecen: no trabajan ni hilan:

29 Mas digo os, que ni aun Salomon con toda ſu gloria fue veſtido anſi como vno deellos.

30 Y ſi la yerua del campo, que oy es, y mañana es echada en el horno, Dios la viste anſi, noharámucho mas à vosotroshombresde poca fe?

31 No os congoxeys pues diziendo, Que comeremos, o que beueremos, o conque nos cubriremos:

32 Porquelas Gentes buscan todas estas coſas. porque vuestro Padre celestial sabe que de todas estas coſas teneys neces sidad.

33 Mas buscad primeramente el Reyno de Dios, y ſu justicia, y todas estas coſas os serán añididas.

34 Anſique, no os congoxeys por lo de mañana: que el mañanatraerá ſu congoxa; basta àl diaſu afflicion.

EL EVANGELIO. SEGVN S. MATTHEO. 7

1 NOjuzgueys: porque tambien no seays juzgados.

2 Porque con el juyzio que juzgays, sereys juzgados: ycon la medida que medis, conella os boluerán à medir.

3 Y porque miras el arista que eſtá enel ojo de tu hermano: y no echas de ver la viga que eſtá en tu ojo?

4 O comodirás à tu hermano, Espera echaré de tu ojo el arista: y heaquivnaviga en tu ojo?

5 Hypocrita, echa primero la viga de tu ojo: y entoncesmirarás en echar el arista del ojo de tu hermano.

6 No deys lo sancto à los perros: ni echeys vuestras perlas delante de los puercos: porque no las rehuellen cõ ſus pies, y bueluan y os despedacen.

7 ¶ Pedid, y darseoshá. Buscad, y hallareys. Tocad, y abrirseos há.

8 Porque qual quiera que pide, recibe: y el que buſca, halla: y àl que toca,ſe abre.

9 Que hombre ay de vosotros á quien ſi ſu hijo pidiere pan, darlehávnapiedra?

10 Y ſi le pidiere pescado, darlehá ſerpiente?

11 Pues ſi vosotros, ſiendo malos, sabeys dar buenas dadiuas à vuestros hijos, vuestro Padre que eſtá en los cielos quanto mas dará buenas coſas à los que piden deel?

12 ¶Ansi que, todas las coſas que querria des que los hõbres hizieſſen convosotros, anſi tambien hazed vosotros con ellos: porque eſta esla Ley, y los prophetas.

13 ¶Entrad por la puerta estrecha: porque el camino que lleua à perdicion, es ancho y espacioso: y los que vã por el, ſon muchos.

14 Porque la puerta es estrecha, y angosto el camino que lleua à la vida: y pocos ſon los que lo hallan.

15 ¶ Tambien, Guardaos de los falsos prophetas, que vienen à vosotros con veſtidos de ouejas: mas dedentro ſon lobos robadores.

16 Por ſus frutos los conocereys.Cogense vuas de los espinos? o higos de los escambrones?

17 Desta manera, todo buen arbol,lleua buenos frutos: mas el arbolpodrido, lleua malos frutos.

18 No puede el buen arbol lleuar malos frutos: ni el arbol podrido lleuar buenos frutos.

19 Todo arbol que no lleua buen fruto, cortase, y echase enel fuego.

20 Ansi que por ſus frutos los conocereys.

21 No qualquiera que me dize, Señor, Señor, entrará en el Reyno de los cielos: mas el que hiziere la voluntad de mi Padre que eſtá en los cielos.

22 Muchos me dirán aquel dia, Señor, Señor, no prophetizamosentu nombre, yentu nombre sacamos demonios, yentu nom bre hezimos muchasgrandezas.

23 Y entõces les cõfeſſaré,Nunca os conoci: apartaos de miobradores de maldad.

24 ¶Pues, qualquiera que me oye estas palabras, y las haze, compararlohé àl varon prudente que edificó ſu caſa ſobre peña.

25 Que decendió lluuia, y vinieronrios, y soplaron vientos, ycombatierõ aquella caſa, y no cayó: porque eſtaua fundada ſobre peña.

26 Y qualquiera que me oye estas palabras, y no las haze, compararlohé àl varon loco, que edificó ſu caſa ſobre arena.

27 Que decendió lluuia, y vinieron rios, y soplaron vientos, y hizieron impetu en aquella caſa, y cayó: y fue ſu ruyna grãde.

28 Y fuéquecomo Iesus acabó estas palabras, las compañas ſe espantauan de ſu doctrina.

29 Porque los enseñaua como quien tiene authoridad, y no como los Escribas.

EL EVANGELIO. SEGVN S. MATTHEO. 8

1 Y Como decendió del mõte, seguianlo muchas compañas:

2 Y heaqui vn leproso vino, yadorólo diziendo, Señor, ſi quisieres, puedes me limpiar.

3 Y estendiendo Iesus ſu mano, tocólo diziendo, Quiero: ſe limpio. Y luego ſu lepra fue limpiada.

4 Entonces Iesus le dixo, Mira nolodigas à nadie: mas vé, muestrate àl Sacerdote, y offrece el presenteque mandó Moyſenpara que les conste.

5 ¶Y entrando Iesus en Capernaum, vino à elel Centurion rogandole.

6 Y diziẽdo, Señor, mi moço eſtá echado en caſa paralytico grauemẽte atormẽtado.

7 Y Iesus le dixo, Yo vendré, y lo sanaré.

8 Y respondió el Centurion, y dixo, Señor no ſoy digno que entres debaxo de mi techumbre: mas solamentedi con la palabra, y mi moço sanará.

9 Porque tãbien yo ſoy hombredebaxo de potestad: y tengo debaxo de mipotestadsoldados: y digo à eſte, Vé, y và: y àl otro, Ven, y viene: y à mi sieruo, Haz eſto, y hazelo.

10 Y oyendoloIesus, marauillose: y dixo à los queloseguian, De cierto os digo, que ni aun en Iſrael he hallado tanta ſe.

11 Masyoos digo que vẽdrán muchos del Oriente, y del Occidente, y ſe aſſentaránà la mesacon Abraham, y Iſaac, y Iacob, enel Reyno de los cielos:

12 Y los hijos del Reyno serán echados en las tinieblasde afuera. Alli ſerá el lloro, y el batimiento de dientes.

13 Entonces Iesus dixo àl Centurion: Vé, y como creyste, ſea hecho contigo. Y ſu moço fue sano en el mismo momento.

14 ¶Y vino Iesus à caſa de Pedro, y vido à ſu suegra echada en la cama, y cõ fiebre:

15 Y tocó ſu mano, y la fiebre la dexó: y leuantóse, y siruióles.

16 Y como fue ya tarde, truxeron à el muchos endemoniados. y echóde elloslos demonios con la palabra, y sanó todos los enfermos:

17 Para que ſe cumplieſſe lo que fue dicho por el propheta Isaias, que dixo, El tomó nuestras enfermedades, y lleuo [nuestras] dolẽcias.

18 ¶Y viendo Iesus muchas compañas arredor de ſi, mandó que ſe fueſſen de la otra partedel lago.

19 Y llegóse vn Escriba, y dixole: Maestro, seguirtehé donde quiera que fueres.

20 Y Iesus le dixo, Las zorras tienẽ cauernas, y las aues del cielo nidos: mas el Hijo del hombre no tiene donde acueste ſu cabeça.

21 Y otro de ſus Diſcipulos le dixo, Señor, Dame licencia que vaya primero, y entierre à mi padre.

22 Y Iesus le dixo, Sigueme, y dexa que los muertos entierren ſus muertos.

23 ¶Y entrando el envnnauio, ſus Diſcipulos lo siguieron.

24 Y heaqui fue hecho en la mar vn gran mouimiẽto, que la nao ſe cubria de las ondas: y el dormia.

25 Y llegandoſe ſus Diſcipulos deſpertarõlo, diziẽdo, Señor salua nos, perecemos.

26 Yelles dize, Porque temeyshombresde poca ſe? Entonces, despiertoreprehendió à los vientos y à la mar, yfue grande bonança.

27 Y los hombres ſe marauillaron diziẽdo, Quehombrees eſte, que aun los vientos y la mar lo obedecen?

28 ¶Y como el vino de la otra parte en la prouincia de los Gergesenos: vinieronle àl encuentro dos endemoniados que ſalian de los sepulchros, fieros en gran manera, que nadie podia paſſar por aquel camino.

29 Y heaqui clamaron, diziendo,Que tenemos contigo Iesus hijo de Dios? Has venido ya acà à moleſtarnos antes de tiempo?

30 Y eſtaua lexos de ellos vn hato de muchos puercos paciendo.

31 Y los demonios le rogaron diziendo, Si nos echas, permittenos que vamos en aquel hato de puercos.

32 Y dixoles, Id. Y ellos ſalidos fueronſe en aquel hato de puercos: y heaqui, todo el hato de los puercos ſe precipitó devndespeñadero en la mar, y murieron en las aguas.

33 Y los porqueros huyeron, y viniendo à la ciudad, contaron todas las coſas, y loque auia paſſado con los endemoniados.

34 Y heaqui, toda la ciudad ſalió à recebir à Iesus: y quando lo vieron, rogauanlo que ſe fueſe de ſus terminos.

EL EVANGELIO. SEGVN S. MATTHEO. 9

1 Entonces entrando envnnauio paſſó dela otra parte, y vinoà ſu ciudad.

2 Y heaqui, le truxeronvnparalytico echado envnacama: y viendo Iesus la fe dellos, dixo àl paralytico:Confia hijo; tus peccados te ſon perdonados.

3 Y heaqui vnos de los Escribas dezian dentro desi: Esteblasphema.

4 Y viendo Iesus ſus pensamiẽtos, dixo, Porque pensays malas coſas en vuestros coraçones?

5 Qual es mas facil, Dezir, Los peccados te ſon perdonados: o, dezir, Leuantate y anda?

6 Mas porque sepays que el Hijo del hõbre tiene potestad en la tierra de perdonar peccados, dize entonces àl paralytico, Leuantate, toma tu cama, y vete à tu caſa.

7 Entonceselſe leuãtó, y fueſe à ſu caſa.

8 Y las compañas viendolo, marauillarõse, y glorificaron à Dios, que ouieſſe dado tal potestad à hombres.

9 ¶Y paſſando Iesus de alli, vido à vn hombre, que eſtaua sentado àl vancode los publicos tributos,el qual ſe llamaua Mattheo: y dizele, Sigueme. Y leuantóse, y siguiólo.

10 Y aconteció que estando el sentado à la mesaenſucaſa, heaquiquemuchospublicanos y peccadores, que auian venido, ſe sentaron juntamente à la mesa con Iesus y ſus discipulos.

11 Y viendoeſtolos Phariseos, dixeron à ſus discipulos, Porque come vuestro maestro con los publicanos y peccadores?

12 Y oyendoloIESVS, dixoles, Losque eſtan sanos, no tienen neceſsidad de medico: ſi no los enfermos.

13 Andad antes apprended que coſa es,Misericordia quiero, y no sacrificio: porque no he venido à llamar los juſtos,ſi no los peccadoresà penitencia.

14 ¶ Entõces los discipulos de Ioan vienẽ à el, diziendo:Porque noſotros y los Phariseos ayunamos muchas vezes, y tus discipulos no ayunan?

15 Y dixoles IESVS, Puedenlos que ſon de bodas tener luto entre tanto que el esposo eſtá con ellos? Mas vendràn dias, quãdo el esposo serã quitado deellos, y entonces ayunarán.

16 Itẽ, nadie echaremiendo de paño rezio en veſtido viejo: porque el tal remiendo tira del veſtido, y hazeſe peor rotura.

17 Ni echan vino nueuo en cueros viejos: de otra manera los cueros ſe rompẽ, y el vino ſe derrama,y pierdense los cueros: mas echan el vino nueuo en cueros nueuos: y lo vno y lo otro ſe conserua jũtamente.

18 ¶Hablando el estas coſas à ellos, heaquivn principal vino, y adorolo, diziendo, Mi hija es muerta pocohà: mas vẽ, y pon tu mano ſobre ella, y biuirá.

19 Y leuãtóse IESVS, y siguiólo, y ſus discipulos.

20 Y heaqui vna muger enferma de fluxo de sangre doze años auia, llegãdoſe por detràs, tocóla finbria de ſu veſtido.

21 Porque dezia entre ſi, Si tocáre solamente ſu veſtido, serélibre.

22 Mas IESVS boluiendoſe, y mirandola, dixo,Confia hija, tu fe tehá librado. Y la muger fué libre desde aquella hora.

23 Y venido IESVS à caſa del principal, viendo los tañedores de flautas, y la compaña que hazia bullicio.

24 Dizeles,Apartaos, que la moça no es muerta: mas duerme. Y burlauanse deel.

25 Y como la compaña fué echada fuera, entró, y trauó de ſu mano: y la moça ſe leuantó.

26 Y ſalió eſta fama por toda aquella tierra.

27 ¶ Y paſſando IESVS de alli, siguierõle dos ciegos dando bozes, y diziendo, Tẽ misericordia de noſotros Hijo de Dauid.

28 Y venido à caſa, vinieron à el los ciegos, y Iesus les dize: Creeys que puedo hazer eſto? Ellos dizen, Si Señor.

29 Entonces tocó los ojos deellos diziẽdo, Conforme à vuestra ſe os ſea hecho.

30 Y los ojos deellos fueron abiertos: Y IESVS les defendiórigurosamentediziendo, Mirad, nadielosepa.

31 Mas ellos ſalidos, diuulgaron ſu fama por toda aquella tierra.

32 ¶Y ſaliendo ellos, heaqui le truxeron vn hombre mudo endemoniado:

33 Y echado fuera el demonio, el mudo habló. Y las compañas ſe marauillaron diziendo, Nunca hà sido vista coſa semejante en Iſrael.

34 Mas los Phariseos deziã, Por el principe de los demonios echa fuera los demonios.

35 Y rodeaua IESVS por todas las ciudades y aldeas, enseñando en las synogas deellos, y predicandoel Euangelio del Reyno, y sanando toda enfermedad y toda flaqueza en el pueblo.

36 Y viendo las compañas, vuo misericordia deellas, que erãderramados y esparzidos, como ouejas que no tienen pastor.

37 Entonces dize à ſus discipulos,A la verdad la mieſſe esmucha: mas los obreros, pocos.

38 Rogad pues àl Señor de la mieſſe, que embie obreros à ſu mieſſe.

EL EVANGELIO. SEGVN S. MATTHEO. 10

1 Entoncesllamãdo ſus doze Diſcipulos, dióles potestad contra los espiritus immundos, que echaſſen fuera, y sanaſſen toda enfermedad y toda flaqueza.

2 Y los nobres de los dozeapoſtoles ſon estos. El primero, Simõ, que es dicho Pedro, y Andres, ſu hermano: Iacobo, hijo de Zebedeo, y Ioan ſu hermano:

3 Philippe, y Bartholome: Thomas, y Mattheoel publicano: Iacobohijode Al pheo, y Lebeo por ſobrenõbre Thaddeo:

4 Simonde Cana, y IudasIscariota, que tambien lo entregó.

5 Estos doze embió IESVS, à los quales dió mandamiento, diziendo,Por el camino de las Gentes no yreys: y en ciudad de Samaritanos no entreys:

6 Mas yd antesà las ouejas perdidas de la Caſa de Iſrael.

7 Y yendo predicad, diziendo,El Reyno de los cielos hà llegado.

8 Sanad enfermos, alimpiad leprosos, resuscitad muertos, echad fuera demonios: de gracia recebistes, dad de gracia.

9 No posseays oro, ni plata, ni dinero en vuestras bolsas:

10 Ni alforja para el camino: ni dos ropas de vestir,ni çapatos, ni bordon:porque el obrero digno es de ſu alimento.

11 Mas en qualquiera ciudad, ò aldea, donde entrardes, buscadcon diligenciaquiẽ ſea en ella digno, y reposad allihastaque salgays.

12 Y entrando en la caſa, saludalda:

13 Y ſi la caſa fuere digna, vuestra paz vẽdrá ſobre ella: mas ſi no fuere digna, vuestra paz ſe boluerá a vosotros.

14 Y qualquiera que no os recibiere, ni oyere vuestras palabras, ſalid de aquella caſa, ò ciudad, ysacudid el poluo de vuestros pies.

15 Decierto os digo,que el castigoſerá mas tolerable à la tierra de los de Sodoma y de los de Gomorrha en el dia del juyzio, que à aquella ciudad.

16 Heaqui, yo os embio, como à ouejas en medio de lobos: sed pues prudẽtes, como ſerpientes: ysenzillos, como palomas.

17 Y guardaos de los hombres: porque os entregarán en concilios, y en ſus synogas os açotarán.

18 Y aun à principes y à reyes sereys lleuados par cauſa de mi,paraque les conste à ellos y à las Gentes.

19 Mas quando os entregáren, no os congoxeys como, o que aueys de hablar: porque en aquella hora os serâ dado que hableys.

20 Porque no soys vosotros losque hablays, ſi no el Eſpiritu de vuestro Padre, que habla en vosotros.

21 El hermano entregará àl hermano à la muerte, y el padre al hijo: y los hijos ſe leuantarán contra los padres, yhazerloshã morir.

22 Y sereys aborrecidos de todos por mi nombre:mas el que supportáre haſta la fin, esteserá saluo.

23 Mas quãdo os persiguieren en eſta ciudad, huyd à la otra:porque decierto os digo, quenoacabareys de andar todas las ciuda desde Iſrael, que no vẽga el Hijo del hõbre.

24 El Discipulo no esmas que ſu maestro; ni el sieruo, mas que ſu señor.

25 Bastele àl discipulo ſer como ſu maestro: y àl sieruo, como ſu señor:ſi àl mismo padre de la familia llamarõ Beelzebul, quãto mas à los de ſu caſa.

26 Anſique no los temays:porque nada ay encubierto, que no aya de ſer manifestado: y nada occulto, que no aya de saberse.

27 Loque os digoen tinieblas, dezildo en luz: y loque oys à la oreja, predicaldo de los tejados.

28 Y no ayays miedo de los que matan el cuerpo, mas al alma nopuedẽ matar: temed antes à aquel que puede destruyr el alma y el cuerpo en el quemadero.

29 No ſe venden dos paxarillos por vna blanca? Y vno deellos no cae à tierraſin vuestro Padre.

30 Y vuestros cabellos tambien, todos eſtan contados.

31 No temays pues: mas valeys vosotros que muchos paxarillos.

32 Pues qualquiera que me confeſſáre delante de los hombres, confeſſarlohé tãbien yo delante de mi Padre, que eſtá en los cielos.

33 Y qualquiera que me negáre delante de los hombres, negarlohé yo tambien delante de mi Padre, que eſtá en los cielos.

34 No penseys que he venido para meterpaz en la tierra: no he venido para meter paz, ſi nocuchillo.

35 Porque he venido para hazer dissensiõ del hombre cõtra ſu padre, y de la hija cõtra ſu madre, y de la nuera cõtra ſu suegra.

36 Y, Los enemigos del hombre, los de ſu caſa.

37 Elque ama padre, ò madre mas que à mi, no es digno de mi: y el que ama hijo, ò hija mas que a mi, no es digno de mi.

38 Y el que no toma ſu cruz: y sigue en pos de mi, no es digno de mi.

39 El que halláre ſu vida, la perderá: y el que perdiere ſu vida por cauſa de mi, la hallará.

40 Elqueosrecibe à vosotros, à mi recibe, y el que á mi recibe, recibe àl que me embió.

41 Elque recibe propheta en nombre de propheta, salario de propheta recibirá: y elque recibe juſto en nombrede juſto, salario de juſto recibirá.

42 Y qualquiera que diere à vno destos pequeñitos vn jarro de agua fria solamenteen nombre de Discipulo, de cierto os digo,queno perderá ſu salario.

EL EVANGELIO. SEGVN S. MATTHEO. 11

1 Y Fué, que acabando IESVS de dar mãdamiẽtos à ſus doze Diſcipulos, fue ſe de alli à enseñar y à predicar enlas ciudadesdeellos.

2 Y oyẽdo Ioan en la prision los hechos de Chriſto, embióle dos de ſus discipulos.

3 Diziendo, Eres tu aquel que auia de venir, ò eſperaremos à otro?

4 Y respondiendo IESVS, dixoles, Yd, hazed ſaber à Ioan las coſas que oys, y veys.

5 Los ciegos veen, y los coxos andã: los leprosos ſon alimpiados, y los sordos oyẽ: los muertos ſon resuscitados, y à los pobres esannunciada la alegre nueua:

6 Y bienauenturado esel que no fuere escandalizado en mi

7 ¶ Y ydos ellos, començó IESVS à dezir de Ioan à las compañas: Que ſalistes à ver àl desierto? Algunacaña que es agitada del viento?

8 O que ſalistes à ver? vn hombrecubierto de blandos veſtidos?Cierto losque traenveſtidosblandos, en las casas de los reyes eſtan.

9 O que ſalistes à ver? Propheta? Tambien os digo, y mas que propheta.

10 Porque eſte es de quien eſtá eſcripto,Heaqui yo embiomi angel delante de tu faz, que aparejará tu camino delante de ti.

11 Decierto os digoqueno ſe leuantó entre los que nacen de mugeres otro mayor que Ioan el Baptista: masel que es muy pequeño en el Reyno de los cielos, mayor es que el.

12 Desde los dias de Ioan el Baptista haſta aora àl Reyno de los cielos ſe haze fuerça: y los valientes lo arrebatan.

13 Porque todos los prophetas, y la ley, haſta Ioan prophetizaron.

14 Y ſi quereysrecebir,el es aquel Elias que auia de venir.

15 El que tiene oydos para oyr, oyga.

16 ¶Mas à quien compararé eſtageneracion? Es semejante à los mochachos que ſe sientan en las plaças, y dan bozes à ſus compañ eros.

17 Y dizẽ, Tañimos hos flauta, y no baylastes:endechamoshos, y no lamentastes.

18 Porque vino Ioan que ni comia ni beuia: y dizen, Demonio tiene.

19 Vinoel Hijo del hõbre, que come y beue, y dizẽ, Heaqui vn hõbre comilon, y beuedor de vino, amigo à publicanos y à pecca dores. Mas la Sabiduriaes aprouada de ſus hijos.

20 Entõces començó à çaherirel beneficioà las ciudades en las quales auian sido hechas muy muchas de ſusmarauillas, porque no ſe auian emmendado,diziendo.

21 Ay de ti Chorazin, Ay de ti Bethsaida: porque ſi en Tyro y en Sidon fuerã hechas las marauillas que han sido hechas en vosotras,en otro tiempo ouieran hecho penitencia en sacco y en ceniza.

22 Portãtoyoos digo,queà Tyro y à Sidõ ſerá mas tolerableel castigoen el dia del juyzio que à vosotras.

23 Y tu Capernaum,que eres leuantada haſta el cielo,haſta los infiernos serás abaxada: porque ſi en los de Sodoma fueran hechas las marauillas que han sido hechas en ti, ouierã quedado haſta el dia de oy.

24 Portantoyoos digoqueà la tierra de los de Sodoma ſerá mas tolerableel castigoen el dia del juyzio, que à ti.

25 ¶En aquel tiẽpo respondiendo IESVS, dixo, Alábote Padre, Señor del cielo y de la tierra, que ayas escondidoeſto de los ſabios y de los entendidos, y lo ayas reueladoà los niños.

26 Ansi Padre, puesque anſi agradóen tus ojos.

27 Todas las coſas me ſon entregadas de mi Padre: y nadie conoció àl Hijo, ſi no el Padre: ni àl Padre conoció alguno, ſi no el Hijo, yaquelà quien el Hijo lo quisiere reuelar.

28 Venid à mi todos los que estays trabajados, y cargados: que yohos haré descãsar.

29 Lleuad mi yugo ſobre vosotros, y aprended de mi, que ſoy mãso y humildede coraçon:y hallareys descanso para vuestras almas.

30 Porque mi yugo esfacil, y ligera mi carga.