EL EVANGELIO. SEGVN S. IOAN. 3

1 Y Auia vn hombre de los Phariseos que ſe llamaua Nicodemo: principede los Iudios.

2 Este vino à IESVS de noche, y dixole, Rabbi, sabemos que has venido de Diospormaestro: porque nadie puede hazer estas ſeñales que tu hazes, ſi no fuere Dios con el.

3 Respondió IESVS, y dixole, Decierto decierto te digo, que el que nonaciereotra vez, no puede ver el Reyno de Dios.

4 Dizele Nicodemo, Como puede el hõbre nacer ſiendo viejo? puede entrar otra vez en el vientre de ſu madre, y nacer?

5 Respondió IESVS, Decierto decierto te digo, que el que no renaciere de agua y de Eſpiritu, no puede entrar en el Reyno de Dios.

6 Loque es nacido de carne, carne es: y loque es nacido de Espiriru, Eſpiritu es.

7 No te marauilles de que te dixe, Neceſſariohos es nacer otra vez.

8 El viento de donde quiere sopla: y oyesſu sonido, mas ni sabesde donde viene, ni donde vaya: anſi estodo aquel que es nacido de Eſpiritu.

9 Respondió Nicodemo, y dixole, Como puede eſto hazerse?

10 Respondió IESVS y dixole, Tu eres el Maestro de Iſrael, y no sabes eſto?

11 Decierto decierto te digo,que loque sabemos hablamos; y de loque auemos viſto, testificamos: y no recibis nuestro testimonio.

12 Si oshe dicho coſasterrenas, y no creeys, como creereys, ſi os dixerelas celestiales?

13 Ynadie subió àl cielo, ſi no el que decẽdió del cieloes à ſaberel Hijo del hombre que eſta en el cielo.

14 ¶ Y como Moyſen leuantó la serpiẽte en el desierto, anſi es neceſſario que el Hijo del hombre ſea leuantado;

15 Paraque todo aquel que en el creyere, no ſe pierda, mas aya vida eterna.

16 Porquede tal manera amó Dios àl mundo, que aya dado à ſu Hijo Vnigenito: paraquetodo aquel que en el cree, no ſe pierda, mas aya vida eterna.

17 Porque no embió Dios à ſu Hijo àl mũdo, para quecondene àl mundo: mas paraque el mundo ſea saluo por el.

18 Elque en el cree, no es condenado, mas elque no cree, ya es condenado: porque no creyóen el nombre del Vnigenito Hijo de Dios.

19 Y eſta esla cõdenaciõ,es à ſaberporque la luz vino àl mundo, y los hombres amaron mas las tinieblas que la luz: porque ſus obras eran malas.

20 Porque todo aquel que haze lo malo, aborrece à la luz: y no viene à la luz, porque ſus obras no ſean redarguydas.

21 Mas el queobra verdad, viene à la luz paraque ſus obras ſean manifiestas que ſon hechasen Dios.

22 ¶ Paſſado eſto vino IESVS y ſus Diſcipulos à vna tierra de Iudea: y eſtaua alli con ellos,y baptizaua.

23 Y baptizaua tambiẽ Ioan en Enon jũto à Salim, porque auia alli muchas aguas: y venian, y eran baptizados.

24 Porque aun Ioan no auia sido pueſto en la carcel.

25 Y vuo queſtion entre los Diſcipulos de Ioan y los Iudios acercade la Purificacion.

26 Y vinieron à Ioan, y dixeronle, Rabbi, el que eſtaua contigo de la otra parte del Iordan,delqual tu diſte testimonio, heaqui baptiza, y todos vienen à el.

27 Respondio Ioan, y dixo, No puedeel hombre recebir algo, ſi no le fuere dado del cielo.

28 Vosotros mismosme soys teſtigos que dixe,Yo no ſoy el Chriſto: mas ſoy embiado delante deel.

29 El que tiene la esposa, es el esposo: mas el amigo del esposo queeſtá en pie y le oye, gozase grandementede la boz del esposo. Ansi pues eſte mi gozo es cumplido.

30 A el conuiene crecer: à miſer disminuydo.

31 El que de arriba viene, ſobre todos es: el que es de la tierra, terreno es, ycoſas terrenas habla: el que viene del cielo, ſobre todos es.

32 Y loque vido y oyó, eſto testifica: y nadie recibe ſu testimonio.

33 Elque recibe ſu testimonio eſtesignó,que Dios esVerdadero.

34 Porque elque Dios embió, las palabras de Dios habla: porque noleda Dios el Eſpiritupor medida.

35 El Padre ama àl Hijo,y todas las coſas dió en ſu mano.

36 El que cree en el Hijo, tiene vida eterna: mas el que àl Hijo es incredulo, no verá la vida: mas la yra de Dios eſtá ſobre el.

EL EVANGELIO. SEGVN S. IOAN. 4

1 De manera que como IESVS entẽdió que los Phariseos auian oydo que IESVS hazia Diſcipulos,y baptizaua mas que Ioan.

2 (Aunque IESVS no baptizaua, ſi no ſus Diſcipulos,)

3 Dexó à Iudea yfueſe otra vez à Galilea.

4 Y era menester que paſſaſſepor Samaria.

5 Vino pues à vna ciudad de Samaria que ſe llama Sichar, jũto à la heredadque Iacob dió à Ioseph ſu hijo.

6 Y eſtaua alli la Fuente de Iacob. Ansi que IESVS, cansado del camino,anſi ſe sentó cabe la Fuente. Era como la hora de las seys.

7 Vino vna mugerde Samaria à sacar agua:yIESVS le dize, Da me de beuer.

8 (Porque ſus Diſcipulos eran ydos à la ciudad à comprar de comer.)

9 Y la muger Samaritana le dize, Como tu ſiendo Iudio me de mandas à mi de beuer, que ſoy muger Samaritana? Porque los Iudios no ſe tratan con los Samaritanos.

10 Respondió IESVS, y dixole, Si conocieſſesel donde Dios, y quiẽ es el que te dize, Da me de beuer, tu pedirias deel, y el te daria agua biua.

11 La muger le dize, Señor, no tienes cõque sacarla, y el pozo es hondo: dedonde pues tienes el agua biua?

12 Eres tu mayor que nuestro padre Iacob, que nos dió eſte pozo: del qual el beuió, y ſus hijos, y ſus ganados?

13 Respondió IESVS, y dixole, Qualquiera que beuiere de eſta agua, boluerá à tener sed.

14 Mas el que beuiere del agua que yo le daré, para siempre no tendrá sed: mas el agua que yo le daréſerá en el fuente de agua quesalte para vida eterna.

15 La muger le dize, Señor, dame eſta agua paraqueyono tenga sed, ni venga acà à sacarla.

16 IESVS le dize, Vé, llama à tu marido: y ven acà.

17 Respondió la muger y dixole, No tẽgo marido. Dizele IESVS, Bien has dicho, Que no tengo marido.

18 Por que cinco maridos has tenido: y el que aora tienes no es tu marido: eſto has dicho con verdàd.

19 Dizele la muger, Señor, pareceme que tu eres Propheta.

20 Nuestros padresadoraronen eſte monte: yvosotros dezis,Que en Ieruſalem es el lugar donde es menester adorar.

21 Dizele IESVS, Muger, creeme, que la hora viene, quando ni en eſte monte, ni en Ieruſalem, adorareys àl Padre.

22 Vosotros adoraysloque no sabeys, noſotros adoramos loque sabemos: porque la Salud de los Iudiosviene.

23 Mas la hora viene, y aora es, quando los verdaderos adoradores adoraran àl Pa dreen Eſpiritu y en verdad: porque tambien el Padre tales adoradores buſca que lo adoren.

24 Dios es Eſpiritu: y losque lo adorã, en Eſpiritu y en verdad es menester que adoren.

25 Dizele la muger, Yosé que el Meſsias hà de venir, el qual ſe dize el Chriſto: quando el viniere, nos declarará todas las coſas.

26 Dizele IESVS, Yo ſoy, que hablo cõtigo.

27 ¶ Y en eſto vinieron ſus Diſcipulos: y marauillaronſe de que hablaua conaguellamuger: mas ninguno le dixo, Que preguntas, guntas, ò que hablas con ella?

28 Entonces la muger dexó ſu cantaro, y fué à la ciudad, y dixo àaquellos hombres.

29 Venid, ved vn hombre que me hà dicho todo loque he hecho: ſi es porventura el Chriſto?

30 Entonces ſalieron de la ciudad, y vinieron à el.

31 Entretanto los Diſcipulos le rogauã, diziendo, Rabbi, come.

32 Y el les dixo, Yo tengo vna comida que comer, que vosotros no sabeys.

33 Entõces los Diſcipulos dezian el vno àl otro, Sileha traydo alguien de comer?

34 Dizeles IESVS, Mi comida es, queyohaga la voluntad del que me embió, y que acabe ſu obra.

35 No dezis vosotros que aun ay quatro meseshaſta la siega?Heaquiyoos digo: alçad vuestros ojos, y mirad las regionesporque ya eſtan blancas para la siega.

36 Y elque siega, recibe salario, y allega fruto para vida eterna: paraque el que siembra tambien goze, y el que siega.

37 Porque en eſto esel dicho verdadero, Que vno es el que siembra, y otro es el que siega.

38 Yo os he embiado à segar loque vosotros no labrastes: otros labraron, y vosotros aueys entrado en ſus labores.

39 Y muchos de los Samaritanos de aquella ciudad creyeron en el por la palabra de la muger que daua testimoniodiziẽdo, Que me dixo todo loque he hecho.

40 Mas viniendo los Samaritanos à el, rogaronle que quedaſſe alli: y quedó alli dos dias.

41 Y creyeron muchos mas porla palabra deel.

42 Y dezian à la muger, Que ya no creemos por tu dicho, porque noſotros mismos auemos oydo: y sabemos, que verdaderamente eſte es el Saluador del mundo, el Chriſto.

43 ¶ Y dos dias deſpues ſalió de alli, y fueſe à Galilea.

44 Porque el mismo IESVSdió testimonio, Que el Propheta en ſu tierra no tiene honrra.

45 Y como vino à Galilea, los Galileos lo recibieron, vistas todas las coſas que auia hecho en Ieruſalem en el dia de la Fiesta: porque tambien ellos auian venido àl dia de la Fiesta.

46 Vino pues IESVS otra vezà Cana de Galilea, donde auia hecho el vino del agua: y auia en Capernaumvno del Rey cuyo hijo eſtaua enfermo.

47 Este, como oyó que IESVS venia de Iudea en Galilea, fué à el; y rogauale quede cendieſſe, y fanaſſe ſu hijo: porque ſe començaua à morir.

48 Entonces IESVS le dixo, Si no vierdes ſeñales y mi lagros, no creereys.

49 El del Rey le dixo, Señor, deciende antes que mi hijo muera.

50 Dizele IESVS, Vé, tu hijo biue. Creyó el hombre à la palabra que IESVS le dixo, y fueſe.

51 Yviniendo ya el, los sieruos lo ſalieron à recebir, y le dieron nueuas diziendo, Tu hijo biue.

52 Entonces el les preguntó à que hora començó à eſtar mejor: y dixeronle, Ayer à las ſiete lo dexó la fiebre.

53 El padre entonces entendió, que aquella hora era quãdo IESVS le dixo, Tu hijo biue. y creyó el y toda ſu caſa.

54 Esta segunda señal boluió IESVS à hazer quando vino de Iudea à Galilea.

EL EVANGELIO. SEGVN S. IOAN. 5

1 Despues deestas coſas,era vn dia de fiesta de los Iudios, y subió Iesus à Ieruſalem.

2 Y eſtá en IeruſalemàlaPuertadel Ganado vn estanque que en Hebrayco es llamadoBeth esda, el qual tiene cinco portales.

3 En estos eſtaua echada grande multitud de enfermos, ciegos, coxos, secos: que eſtauan eſperãdo el mouimiento del agua.

4 Porque el Angel [del Señor] decendia à cierto tiẽpo àl estãque: yreboluia el agua: y elque primero decendia en el estanque deſpues del mouimiẽto del agua, era sano de qualquier enfermedad que tuuieſſe.

5 ¶ Y eſtaua alli vn hõbre, que auia treynta y ocho añosque eſtaua enfermo.

6 Como Iesus vido à eſte echado, y entendió que ya auiamucho tiempo, dizele, Quieres ſer sano?

7 Y el enfermo le respõdió, Señor, no tẽgo hõbre, que quãdo el agua fuere rebuelta, me meta enel estanque: porque entretanto que yo vengo, otro antes demi ha decẽdido.

8 Dizele Iesus, Leuantate, toma tu lecho, y anda.

9 Y luego aquel hombre fue sano, y tomó ſu lecho, y yuase: y era Sabbado aquel dia.

10 Entonces los Iudios dezian à aquel que auia sido sanado, Sabbado es,no te es licito lleuar tu llecho.

11 Respondióles, Elque me sanó, elmismomedixo, Toma tu lecho, y anda:

12 Y preguntaronle entonces, Quien es el que te dixo, Toma tu lecho, y anda?

13 Y elque auia sido sanado, no sabia quien fueſſe: porque Iesus ſe auia apartadode la compaña que eſtaua en aquel lugar.

14 Despues hallolo Iesus enel Templo, y dixole, Heaqui, eresyasano: no peques mas, porque note auenga alguna coſa peor.

15 El ſe fueentonces, y dió auiso à los Iudios, que Iesus era el que lo auia sauado.

16 ¶ Y por eſta cauſa los Iudios perseguian à Iesus, y procurauan matarle, porque hazia estas coſas en Sabbado.

17 Y Iesus les respondió, Mi Padre hastaaora obra, y yo obro.

18 Entonces por tanto mas procurauan los Iudios matarlo, porque no solo quebrantaua el Sabbado, mas aun tambien à ſu Padrellamaua Dios,haziendoſe igual à Dios.

19 Respondió pues Iesus, y dixoles, Decierto decierto os digo,Queno puede el Hijo hazer algo de ſi mismo, ſino viere hazer àl Padre: porque todo loque el haze, eſto tambien haze el Hijo juntamente.

20 Porque el Padre ama àl Hijo, y le muestra todas las coſas que èl haze: y mayores obras que estas le mostrará: que vosotros os marauilleys.

21 Porque como el Padre leuanta los muer tos, anſi tambien el Hijo à los que quiere da vida.

22 Porque el Padre à nadie juzga, mas todo el juyzio dió al Hijo:

23 Para que todos horren àl Hijo como honrran àl Padre: el que no honrra àl Hijo, no honrra àl Padre que lo embió.

24 Decierto decierto os digo,queelque oye mi palabra, y cree al que me embió, tiene vida eterna: y no vendraà juyzio, mas paſſó de muerte à vida.

25 Decierto decierto os digo,quevendráhora, y aora es, quãdo los muertos oyrán la boz del Hijo de Dios: y los que oyeren, biuirán.

26 Porque como el Padre tiene vida en simismo, anſi dió tãbien àl Hijo que tuuieſſe vida en simismo.

27 Y tambiẽ le dió poderde hazer juyzio en quanto esel Hijo del hombre.

28 No os marauilleys deesto: porque vẽdrá horá, quãdo todos los que eſtan en los sepulchros, oyrán ſu boz.

29 Y los que hizieron bienes, saldràn à resurrecion de vida: mas los que hizieron males, à resurrecionde juyzio.

30 No puedo yo de mi mismo hazer algo.como oygo, juzgo, ymi juyzio es juſto, porqueno busco mi voluntad, mas la voluntad del que me embió, del Padre.

31 ¶Si yodoy testimonio de mimismo, mi testimonio no es verdadero.

32 Otro es el que da testimonio de mi; y sé que el testimonio que dá de mi, es verdadero.

33 Vosotros embiastes à Ioan, yeldió testimonio à la verdad.

34 Mas yo no tomo el testimonio de hombre: mas digo eſto, para que vosotros seays saluos.

35 El era candil que ardia, y alumbraua: mas vosotros quesistesengreyrosporvn poco à ſu luz.

36 Mas yo tẽgo mayor testimonio queel de Ioan: porque las obras que el Padre me dióque cumplieſſe,es à ſaber, las mismas obras?? que yo hago, dan testimonio de mi, que el Padre me aya embiado.

37 Y el que me embió, el Padre, el dió testimonio de mi.Ni nunca aueys oydo ſu boz,ni aueys viſto ſu parecer.

38 Y ni teneys ſu palabra permaneciente en vosotros: porque al que el embió, à eſte vosotros no creeys.

39 Escudriñad las escripturas: porque à vosotros os parece que ellas teneys la vida eterna, y ellas ſon las que dán testimonio de mi:

40 Y no quereys venir à mi para que ayays vida.

41 Gloria de los hombres no recibo.

42 Mas yo os conozco, que no teneys amor de Dios en vosotros.

43 Yo he venido en nombre de mi Padre, y no me recebis: ſi otro viniere en ſu proprio nombre, à aquel recebireys.

44 Como podeysvosotros creer,pues tomays la gloria los vnos de los otros?y no buscays la gloria que de solo Diosvienc.

45 No penseys que yo os tengo de accusar delante del Padre: ay quien os accusa,Moyſen, en quiẽ vosotros eſperays.

46 Porque ſi vosotros creyessedes à Moyſen, creeriades à mi: porquedemi escriuió el.

47 Y ſi à ſus letras no creeys, como creereys à mis palabras?

EL EVANGELIO. SEGVN S. IOAN. 6

1 Paſſadas estas coſas, fueſe Iesus de la otra parte de la mar de Galilea,que esde Tiberia.

2 Y seguialo grande multitud. porque vian ſus ſeñales que hazia en los enfermos.

3 Subió pues Iesus à vn monte, yestuuo alli con ſus Diſcipulos.

4 Y eſtaua cerca la Pascua,el dia de la Fiesta de los Iudios.

5 Y como alçó Iesus los ojos, y vido que auia venido à el grande multitud, dize à Philippe: Dedonde compraremos pan para que coman estos?

6 Mas eſto dezia tentandolo, porque el sabia loque auia de hazer.

7 Respondióle Philippe, Dozientos dineros de pã no les bastarán para que cada vno deellos tome vn poco.

8 Dizele vno de ſus Diſcipulos, Andres hermano de Simon Pedro.

9 Vn mochacho eſtá aqui que tiene cinco panes de ceuada y dos peces: mas que es eſto entre tantos?

10 Entonces Iesus dixo, Hazed recostarla gente: y auia mucha yerua en aquel lugar. y recostaronſe como numero de cinco mil varones.

11 Y tomó Iesus aquellos panes, y auiendo hecho gracias, repartió à los Diſcipulos y los Diſcipulos à los que eſtauan recostados: anſi mismo de los peces quanto querian.

12 Y como fueron hartos, dixo à ſus Diſcipulos, Coged los pedaços que han quedado, porque nose pierda nada.

13 Cogeron pues, y hinchieron dozé esportones de pedaços de los cinco panes de cedeua, que sobraron à los que auiã comido.

14 Aquellos hombres entonces, como vieronla señal que Iesus auia hecho, dezian, Que eſte verdaderamente es el Propheta,que auia de venir àl mundo.

15 ¶ Y entendiendo Iesus que auian de venir para arrebatarlo, y hazerlo Rey, boluió à huyrse àl monte el solo.

16 Y como ſe hizo tarde, decendieron ſus Diſcipulos à la mar.

17 Y entrando en vn nauio, venian de la otra parte de la mar hazia Capernaũ. Yera ya escuro, y Iesus no auia venido à ellos.

18 Y la mar ſe començó à leuantar cõ vn gran viento.

19 Y como ouierõ nauegado como veynteycinco o treynta estadios, veen à Iesus que andaua ſobre la mar, y ſe acercaua àl nauio: y ouieron miedo.

20 Mas el les dixo, Yo ſoy, no ayays miedo.

21 Y elloslo recibieron de buena gana en el nauio: y luego el nauio llegó à la tierra donde yuan.

22 ¶ El dia siguiente la compaña que eſtaua de la otra parte de la mar, como vido que no auia alli otra nauezilla ſino vna, en la qual ſe auian entrado ſus Diſcipulos, y que Iesus no auia entrado con ſus Diſcipulos en el nauio, mas que ſus Diſcipulos solos ſe auian y do.

23 Y que otras nauezillas auian arribado de Tiberia, junto àl lugar donde auian comido el pan, deſpues de auer el Señor hecho gracias;

24 Como vido pues la compaña que Iesus no eſtaua alli, ni ſus Diſcipulos, entrarõ ellos tambien en las nauezillas, y vinieron à Capernaum buscando à Iesus.

25 Y hallandolo de la otra parte de la mar, dixeronle, Rabbi, quando llegaste acà?

26 Respondioles Iesus, y dixo, Decierto decierto os digo, que me buscays,no por las ſeñales que aueys viſto, mas por el pan que comistes, y os hartastes.

27 Obrad no para la comida que perece, mas para la comida que à vida eterna permanece, la qual el Hijo del hombre os dará:porque à eſteseñaló el Padre,es à ſaberDios.

28 Y dixeronle, Que haremos para queobremos las obras de Dios?

29 Respondió IESVS, y dixoles,Esta es la obra de Dios,es à ſaber, Que creays en el que el embió.

30 Dixeronle entonces, Que señal pues hazes tu, paraque veamos, y te creamos? Que obras?

31 Nuestros padres comieron el Manna en el desierto: como eſtá eſcripto,Pan del cielo les dió à comer.

32 Y IESVS les dixo, De cierto de cierto os digoqueno os dió Moyſen pan del cielo: mas mi Padre os dá el verdadero pan del cielo.

33 Porque el pan del cielo es aquel, que decendió del cielo, y da vida àl mundo.

34 Y dixeronle, Señor, da nos siempre eſte pan.

35 Y IESVS les dixo, Yo ſoy el pan de vida: elque à mi viene, nunca aurá hambre:Y el que en mi cree, no aurá sed jamàs.

36 Masyaos he dicho, queaunque me aueys viſto, no me creeys.

37 Todo loque el Padre me dá, vendrá à mi: y àlque à mi viene, no lo echo fuera.

38 Porque he decendido del cielo,no para hazer mi volũtad, mas la voluntad del que me embió.

39 Y eſta es la voluntad del que me embió,es a ſaber, del Padre, Que todo lo que me diere, no pierda deello, mas que lo resuscite, en el dia postrero.

40 Item, eſta es la voluntad del que me embió, Que todo aquel que vee àl Hijo, y cree en el, aya vida eterna: y yo lo resuscitaré en el dia postrero.

41 ¶ Murmurauan entonces deel los Iudios, porque auia dicho, yo ſoy el pan que decendi del cielo:

42 Y dezian,No es eſte IESVS, el hijo de Ioseph, cuyda madre y padre noſotros conocemos? comopues dizeeste, Oue del cielo he decendido?

43 Y IESVS respõdió, y dixoles, No murmureys entre vosotros.

44 Ninguno puede venir à mi, ſi el Padre, que me embió, no lo truxere: y yo lo resuscitaré en el dia postrero.

45 Escripto eſtá en los Prophetas,Y serán todos enſeñados de Dios. anſique todo aquelque oyó del Padre, y aprendió, viene à mi.

46 No que alguno aya viſto àl Padre,ſi no aquelquevino de Dios eſte hà viſto àl Padre.

47 Decierto decierto os digoqueel que cree en mi, tiene vida eterna.

48 Yo ſoy el pan de vida.

49 Vuestros padres comieron el Manna en el desierto, y ſon muertos:

50 Este es el pan que deciende del cielo: paraque el que de el comiere, no muera.

51 Yo ſoy el panbiuo que he decendido del cielo: ſi alguno comiere deeste pan, biuirá para siempre: y el pan que yo daré, es mi carne, laqual yodaré por la vida del mundo.

52 ¶ Entonces los Iudios contendiã entresi, diziendo, Como puede eſte darnos ſu carne à comer?

53 Y IESVS les dixo, De cierto de cierto os digoqueſi no comierdes la carne del Hijo del hõbre, y beuierdes ſu sangre, no tẽdreys vida en vosotros.

54 Elque come mi carne, y beue mi sangre, tiene vida eterna: y yo lo resuscitaré en el dia postrero.

55 Porque mi carne,verdaderamente es comida: y mi sangre verdaderamente es beuida.

56 Elque come mi carne, y beue mi sangre, en mipermanece, y yo en el.

57 Comome embió el Padre Biuiente, y yo biuo por el Padre, anſi tambien elque me come el tambien biuirá por mi.

58 Este es el pan que decendió del cielo:no como vuestros padres comierõ el Mãna, y ſon muertos: el que come deeste pan, biuirá eternalmente.

59 ¶ Estas coſas dixo en la Synoga enseñando en Capernaum.

60 Y muchos de ſus Diſcipulos oyendolodixeron,Dura es eſta palabra, y quien la puedeoyr?

61 Y sabiendo IESVS en ſi mismo que ſus Diſcipulos murmurauan deesto, dixoles, Esto os escandaliza?

62 Puesqueſerá, ſi vierdes àl Hijo del hombre que subedonde eſtaua primero?

63 El Espiritu es el que dá vida: la carneà nada aprouecha: las palabras que yo os ha blo,Eſpiritu ſon, y vida ſon.

64 Mas ay algunos de vosotros que no creen. Porque IESVS desde el principio sabia quien eran losque no auian de creer, y quien lo auia de entregar.

65 Y dezia, Por eſſo os he dicho,Que ninguno puede venir à mi, ſi no le fuere dado de mi Padre.

66 Desde eſto muchos de ſus Diſcipulos boluieron atràs, y ya no andauan con el.

67 Dixo entonces IESVS à los Doze, Quereys hos vosotros yr tambien.

68 Y respondióle Simon Pedro, Señor, aquien y remos? tienes palabras de vida eterna:

69 Y noſotros creemos, y conocemos, Que tu eres el Chriſto, el Hijo del Dios Biuiente.

70 Iesus les respõdió,No os heyo esco gido Doze, y el vno de vosotros es diablo?

71 Y hablaua de Iudas de Simon Iscariota: porque eſte era elque lo auia de entregar, elqual era vno de los Doze.

EL EVANGELIO. SEGVN S. IOAN. 7

1 Y Paſſadas estas cosasl, andaua IESVS en Galilea: que no queria andar en Iudea, porque los Iudios procurauã de matarlo.

2 Y era cerca el dia de la Fiesta de los Iudios,De las Cabañas.

3 Y dixeronleſus hermanos, Paſſate de aqui, y vete à Iudea: paraque tus Diſcipulos vean tus obras que hazes.

4 Que ninguno que procura ſerclaro, hazealgo en occulto:puesque estas coſas hazes, manifiestate al mundo.

5 Porque ni aun ſus hermanos creyã en el.

6 Dizeles entonces IESVS, Mi tiempo aun no es venido: mas vuestro tiempo siẽpre es presto.

7 No puede el mũdo aborreceros à vosotros. mas à mi aborreceme: porque yo doy testimonio deel, que ſus obras ſon malas.

8 Vosotros subid à eſte dia de la Fiesta: yo no subo aũ à eſte dia de la Fiesta:porque mi tiempo no es aun cumplido.

9 Y auiendoles dicho eſto, quedóse en Galilea.

10 Mas como ſus hermanosvuierõ subido, entonces el tambien subió àl dia de la Fiesta, no manifiestamente, mas como en cubierto.

11 Y buscauanlo los Iudios en el dia de la Fiesta, y dezian, Donde eſta aquel?

12 Y auia grande mormollo deelen la compaña, porque vnos dezian, Bueno es: Y otros dezian, No, antes engaña las compañas.

13 Mas ninguno hablaua abiertamentedeel, de miedo de los Iudios.

14 Y àl medio de la Fiesta, subió IESVS àl Templo, y enseñaua.

15 Y marauillauanse los Iudios, diziendo, Como sabe eſte letras, no auiendo aprendido?

16 Respondióles IESVS, y dixo, Mi doctrina,no es mia, ſi no de el que me embió.

17 El que quisiere hazer ſu voluntad, conocerá de la doctrina ſiviene de Dios, ò ſi yo hablode mi mismo.

18 Elque habla de ſi mismo, gloria propria buſca: mas elque buſca la gloria del que lo embió, eſte es verdadero, y no ay en el injusticia.

19 ¶No os dió Moyſen la ley,y ninguno de vosotros haze la ley?Porque me procurays matar?

20 Respondió la cõpaña, y dixo, Demonio tienes: quien te procura matar?

21 IESVS respondió y dixoles, Vna obra hize, y todos os marauillays.

22 CiertoMoyſen os dió la Circuncision, no porqueſea de Moyſen,masde los padres, y en Sabbado circũcidays àl hombre.

23 Si recibe el hombre la Circuncisiõ en Sabbado,sinque la ley de Moyſen ſea quebrantada, enojayshos conmigo porque e?? Sabbado hize sano todo vn hombre?

24 No juzgueysſegun loque parece, mas juzgad juſto juyzio.

25 ¶ Dezia entonces vno de los d Ieruſalem, No es eſte alque buscan para matarlo?

26 Y heaqui, habla publicamente, y no le dizen nada: han porventura entendido verdaderamente los principes, que eſte es el Chriſto?

27 Mas eſte, sabemos de donde es: y quãdo viniere el Chriſto,nadie sabrá de dõde ſea.

28 Entoces clamaua IESVS en el Tẽplo enseñãdo, y diziẽdo, Y à mi me conoceys, y sabeys de dõde ſoy: empero no he venido de mi mismo: mas elque me embió es verdadero, àlqual vosotros ignorays.

29 Empero yo lo conozco: porque deelſoy, y el me embió.

30 Entonces procurauan prẽderlo: mas ninguno metió en el mano, porque aun no auia venido ſu hora.

31 Y de la compaña, muchos creyeron en el, y dezian, El Chriſto, quãdo viniere, hará mas ſeñales que las que eſte haze?

32 ¶ Los Phariseos oyeron la compaña que murmuraua de el estas coſas: y los principes de los Sacerdotes y los Phariseos embiaron seruidores que lo prendieſſen.

33 Y IESVS les dixo, Aun vn poco de tiẽpoestaré cõ vosotros, y yre alque me embió

34 Buscarmeheys, y nomehallareys; y dõde yo estaré, vosotros no podreys venir

35 Entonces los Iudios dixeron entresi, Donde ſe hà de yr eſte, que no lo hallaremos? Hà ſe de yrà los esparzidos entre los Griegos, y à enseñar los Griegos?

36 Que dicho es eſte que dixo, Buscarmeheys, y nomehallareys: y donde yo estaré, vosotros no podreys venir?

37 Mas en el postrer dia grande de la Fiesta, IESVS ſe ponia en pie, y clamaua, diziendo, Si alguno hà sed, venga à mi, y beua.

38 Elque cree en mi, como dize la Escriptura,rios de agua biua correránde ſu vientre.

39 Y eſto dixo, del Eſpiritu que auian de recebir losque creyeſſen en el. Porque aun noera el Eſpiritu Sancto, porque IESVS aun no era glorificado.

40 Entonces muchosde la cõpaña oyẽdo eſte dicho, dezian,Verdaderamente eſte es el Propheta.

41 Otros dezian, Este es el Chriſto: algunos empero dezian, De Galilela hà de venir el Chriſto?

42 No dize la Escriptura, Que de la simiẽ te de Dauid, y del aldeade Beth-lehem, de donde era Dauid, vendrâ el Chriſto?

43 Anſique auia diſſenſion en la compaña por el.

44 Y algunos deellos lo querian prender, mas ninguno metió ſobre el manos.

45 Y los seruidores vinieron à los Pontifices y à los Phariseos, y ellos les dixerõ, Porque no lo truxistes?

46 Los seruidores respondieron, Nunca anſi hà hablado hombre, como eſte hõbre habla.

47 Entonces los Phariseos les respõdieron, Soys tambien vosotros engañados?

48 Hà creydo en el alguno de los Principes, ò de los Phariseos?

49 Si noeſte vulgo que no sabe la Ley: malditos ſon.

50 Dizeles Nicodemo,el que vino à el de noche, elqual era vno deellos.

51 Nuestra ley juzga porventura à hombre: ſi primero no oyere deel,y entẽdiere loquehà hecho?

52 Respondieron, y dixeronle, No eres tu tambien Galileo?escudriña y vee, que de Galilea nunca ſe leuantó Propheta.

53 Y boluieronſe cada vno à ſu caſa.

EL EVANGELIO. SEGVN S. IOAN. 8

1 Y IESVS ſe fué àl Monte de las Oliuas.

2 Y por la mañana boluió àl Templo: y todo el Pueblo vino à el: y sentado el enseñáualos.

3 Entonces los Escribas y los Phariseos traen à el vna muger tomada en adulterio: y poniendola en medio.

4 Dizenle, Maestro, eſta muger hà sido tomada en el mismohecho adulterando.

5 Y en la Ley Moyſen nos mandó apedrear à las tales: tu pues que dizes?

6 Mas eſto dezian tentandolo, para poderlò accusar. empero IESVS abaxado haziabaxo escreuia en tierra con el dedo.

7 Y como perseuaraſſen preguntandole, endereçóse, y dixoles,Elque de vosotros es ſin peccado, arronje cõtra ella la piedra el primero.

8 Y boluiendoſe à abaxar hazia baxo, escreuia en tierra.

9 Oyendo pueselloseſto, [redarguydos de la consciencia] ſalianse vno à vno comẽçando desde los mas viejos [haſta los postreros,] y quedó solo IESVS y la muger que eſtaua en medio.

10 Y endereçandoſe IESVS, y no viendo à nadie mas de à la muger, dixole, Muger, donde eſtan losque te accusauan? ninguno te hà condenado?

11 Y ella dixo, Señor, ninguno. entonces IESVS le dixo, Ni yo te condeno: ve te, y no peques mas.

12 ¶ Y hablóles IESVS otra vez, diziendo,Yo ſoy Luz del mundo. elque me sigue, no andara en tinieblas: mas aurá lumbre de vida.

13 Entonces los Phariseos le dixeron, Tu de ti mismo das testimonio: tu testimonio no es verdadero.

14 Respõdió IESVS, y dixoles,Aunque yo doy testimonio de mi mismo, mi testimonio es verdadero: porque sé de donde he venido, y adonde voy: mas vosotros no sabeys de donde vengo, y adonde voy.

15 Vosotros ſegun la carne juzgays: mas yo no juzgo à nadie.

16 Y ſi yojuzgo, mi juyzio es verdadero: porque no ſoy solo, mas yo, y elque me embió, el Padre.

17 Y en vuestra Ley eſtá eſcripto,Que el testimonio de dos hombres es verdadero.

18 Yo ſoy elque doy testimonio de mi mismo, y dá testimonio de mi el que me embió, el Padre.

19 Y dezianle, Donde eſtá tu Padre? Respondió Iesus, Ni à mimeconoceys, ni à mi Padre. Si à mi me conociessedes, à mi Padre tambien conoceriades.

20 Estas palabras habló Iesusenel lugar de las lymoſnas enseñando enel Templo: y nadie lo prendió,porque aun no auia venido ſu hora.

21 ¶ Y dixoles otra vez IESVS, Yo voy, y buscarmeheys,mas en vuestro peccado morireys: adonde yo voy, vosotros no podeys venir.

22 Dezian entonces los Iudios, Hase de matar àsimismo, que dize, Adonde yo voy, vosotros no podeys venir?

23 Y deziales, Vosotros soys de abaxo, yo ſoy de arriba: vosotros soys deeste mũdo, yo no ſoy deeste mundo.

24 Por eſſohos dixe, que moririades en vuestros peccados. porque ſi no creyerdes queyo ſoy, en vuestros peccados morireys.

25 Y dezianle, Tu, quien eres? Entonces Iesus les dixo, Elqueàl principio tambiẽ os he dicho.

26 Muchas coſas tengo que dezir, y juzgar de vosotros: mas elque me embió, es verdadero: y yo, loque he oydo deel, eſto hablo en el mundo.

27 Mas no entẽdieron que el les hablaua del Padre.

28 Dixoles pues Iesus, Quando leuantareys àl Hijo del hombre, entonces entẽdereys queyo ſoy,y que nada hago de mi mismo: mas como el Padre me enseñó, eſto hablo.

29 Porque elque me embió, conmigo eſtá. no me ha dexado solo el Padre: porque yo, lo que a el agrada, hago siempre.

30 Hablando el estas coſas, muchos creyeron enel.

31 ¶ Y dezia IESVS à los Iudios que le auian creydo, Si vosotros permanecierdesen mi palabra, sereys verdaderamẽte mis Diſcipulos:

32 Y conocereys la Verdad, y la Verdad os libertará.

33 Y respondieronle, Simiẽte de Abrahã somos,y jamas seruimos à nadie; como dizes tu, Sereys libres?

34 Iesus les respondió, Decierto decierto os digo, Que todo aquel que haze peccado,es sieruo de peccado.

35 Y el sieruo no queda en caſa para siempre: mas el hijo queda para siempre.

36 Anſique ſi el Hijo os libertâre, sereys verdaderamente libres.

37 Yo sé que soys hijos de Abrahã: mas procurays matarme, porque mi palabra no cabe en vosotros.

38 Yo, loquehe viſto acerca de mi Padre, hablo: y vosotros loque aueys viſto acerca de vuesto padre, hazeys.

39 Respondieron, y dixeronle, Nuestro padre Abraham es. Dizeles Iesus, Si fuerades hijos de Abraham,las obras de Abraham hariades.

40 Empero aora procurays de matarme, hombre que oshe hablado la verdad, la qual heoydo de Dios:no hizo eſto Abraham.

41 Vosotros hazeys las obras de vuestro padre. Dixeronle pues, Nosotrosno somos nacidos de fornicacion: vn padre tenemoses à ſaber,Dios.

42 IESVS entonces les dixo, Si vuestro padre fuera Dios, ciertamẽte amarmehyadesà mi: porque yo de Dios he ſalido, y he venido; que no he venido de mi mismo, mas el me embió.

43 Porque no reconoceys mi lenguaje, que no podeys oyr mi palabra?

44 Vosotros de padre diablo soys, y los deſſeos de vuestro padre quereys cumplir. el homicida ha sidodesde el principio: yno permaneció en verdad: porque no ay verdad enel. Quando habla mentira, de suyo habla: porque es mentiroso, y padrede mentira.

45 Y porque yo digo Verdad, no me creeys.

46 Quiẽ de vosotros me redarguye de peccado? Si digo verdad, porque vosotros no me creeys.

47 Elquees de Dios, las palabras de Dios oye:las qualesportanto no oys vosotros, porque no soys de Dios.

48 Respondieron entonces los Iudios, y dixeronle, No dezimos bien noſotros, que tu eresSamaritano, yquetienes demonio?

49 Respondió Iesus, Yo no tengo demonio: antes hõrro à mi Padre, y vosotros me aueys deshonrrado.

50 Y yo no busco mi gloria: ay quienlabusque, yjuzgue.

51 Decierto decierto os digo, que elque guardâremi palabra, no verá muerte para siempre.

52 Entonces los Iudios le dixeron, Aora conocemos que tienes demonio. Abrahã murió, y los Prophetas: y tu dizes, Elque guardâre mi palabra, no gustará muerte para siempre?

53 Eres tu mayor que nuestro padre Abraham, el qual murió, y los Prophetas murieron: quien te hazes?

54 Respondió Iesus, Si yome glorifico à mi mismo, mi gloria es nada: mi Padre es elque me glorifica, elque vosotros dezis, que es vuestro Dios:

55 Y no lo conoceys, mas yo lo conozco: y ſi dixere que no lo conozco, seré como vosotros, mentiroso. mas conozcolo, y guardoſu palabra.

56 Abraham vuestro padreſe gozó por ver midia: y vidolo, y gozose:

57 Dixeronle entonces los Iudios, Aun no tienes cincuenta años, y viste à Abraham?

58 Dixoles Iesus, Decierto decierto os digo, Antes que Abraham fueſſe, yo ſoy.

59 Tomaron entonces piedras para arrõjarle. mas Iesus ſe encubrió, y ſalióse del Templo.

EL EVANGELIO. SEGVN S. IOAN. 9

1 Y Paſſando IESVS, vido vn hombre ciego desdeſunacimiento.

2 Y preguntaronle ſus Diſcipulos, diziendo, Rabbi, quien peccó, eſte o ſus padres, porque nacieſſe ciego?

3 Respondió Iesus, Ni eſte peccó, ni ſus padres: masparaque las obras de Dios ſe manifesten en el.

4 A mimeconuiene obrar las obras delque me embió, entretanto que el diadura: la noche viene, quando nadie puede obrar.

5 Entretanto que estuuiere enel mundo,Luz ſoy del mundo.

6 Esto dicho, escupió en tierra: y hizo lodo de la ſaliua, y vntóconel lodo ſobre los ojos del ciego:

7 Y dixole, Vé, Iauateen el estanque de Siloe, quesignifica, ſilodeclâres, embiado. Y fue entonces, y lauoſey boluió viẽdo.

8 ¶ Entonces los vezinos, y Iosq antes lo auian viſto que eraciego, dezian, No es eſte elque ſe sentaua, y mendigaua.

9 Otros dezian, Que eſte es: y otros, Pareceſe à el: y el dezia, Que yo ſoy.

10 Y dezianle, Como te fueron abiertos los ojos?

11 Respondió el, y dixo, Aquel hombre que ſe llama IESVS, hizo lodo, y me vntó los ojos, y me dixo, Vé àl estanque de Siloe, y lauate: y fué, y lauéme, y recebila vista.

12 Y dixeronle, Donde eſtá aquel? Dizeel, No sé.

13 Lleuanlo à los Phariseos, àlque antes auia sido ciego.

14 Y era Sabbado, quando Iesus auia hecho el lodo, y le auia abierto los ojos.

15 Y boluieronle à preguntar tambiẽ los Phariseos, Deque manera auia recebido la vista: y el les dixo, Pusome lodo ſobre los ojos, y lauême, y veo.

16 Entonces vnos de los Phariseos le dezian, Este hombreno es de Dios, que no guarda el Sabbado. Y otros dezian, Como puede vn hombre peccador hazer estas ſeñales? y auia diſſenſion entre ellos.

17 Bueluen à dezir àl ciego. Tu que dizes del que te abrió los ojos? Y el dixo, Que es Propheta.

18 Mas los Iudios no creyan deel, que auia sido el ciego, y ouieſſe recebido la vista, hastaque llamaron à ſus padres delque auia recebido la vista.

19 Y preguntaronles, diziendo, Es eſte vuestro hijo, elque vosotros dezis, que nació ciego? Como pues vee aora?

20 Respondieronles ſus padres, y dixeron, Sabemos que eſte es nuestro hijo, y que nació ciego:

21 Mas como vea aora, no sabemos: o quiẽ le aya abierto los ojos, noſotros no lo sabemos; el tiene edad, preguntalde à el,el hablará de ſi.

22 Esto dixeron ſus padres, porque auiã miedo de los Iudios: porque ya los Iudios auian conspirado, que ſi alguno confeſſaſſe ſer el el Chriſto, quefueſe fuera de la Synoga.

23 Por eſſo dixeron ſus padres, Que edad tiene, preguntalde à el.

24 Anſique boluierõ à llamar àl hombre que auia sido ciego, y dixeronle, Da gloria à Dios, noſotros sabemos que eſte hõbre es peccador.

25 Entonces el respondió, y dixo, Si es peccador, no lo sé:vna coſa sé, que auiendo yo sido ciego, aora veo.

26 Y boluieronle à dezir, Que te hizo? Como te abrió los ojos?

27 Respondióles, Ya oslohe dicho,yloaueys oydo: que mas quereys oyr? Quereys tambien vosotros hazeros ſus Diſcipulos?

28 Y maldixeronlo, Y dixeron, Tu seas ſu discipulo: que noſotros discipulos de Moyſen somos.

29 Nosotros sabemos que à Moyſen habló Dios: mas eſte no sabemos de donde es.

30 Respondioles aquel hombre, y dixoles, Cierto marauillosa coſa es eſta, que vosotros no sabeys dedonde ſea, yà mime abrió los ojos.

31 Y sabemos que Dios no oye à los peccadores: mas ſi alguno estemersode Dios, y haze ſu voluntad, à eſte oye.

32 Desdeel ſiglo no fue oydo, que abrieſſe alguno los ojos de vno que nació ciego.

33 Si eſte no fueravenidode Dios, no pudiera hazer nada.

34 Respondieron, ydixeronle, En peccados eres nacido todo: y tu nos enseñas?Y echaronlo fuera.

35 ¶ Oyó Iesus que lo auian echado fuera; y hallandolo, dixole, Tu crees enel Hijo de Dios?

36 Respondió el, y dixo. Quiẽ es Señor, para que crea enel?

37 V dixole Iesus, Y haslo viſto, y el que habla contigo, el es.

38 Y el dize, Creo Señor. Y [proſtrandoſe,] adorólo.

39 Y dixo Iesus,Yo, para juyzio he venido à eſte mundo, para que los que no veen, vean: y los que veen, ſean cegados.

40 Y oyeron eſto algunos de los Phariseos que eſtauan con el, y dixeronle, Somos noſotros tambien ciegos?

41 Dixoles Iesus, Si fuerades ciegos, no tuuierades peccado: mas aoraporque dezis, Vemos; portanto vuestro peccado permanece.

EL EVANGELIO. SEGVN S. IOAN. 10

1 De cierto decierto os digo,queel que no entra por la puerta enel corral de las ouejas, mas sube por otra parte, el tal ladron es y robador.

2 Mas elque entra por la puerta, el pastor de las ouejas es.

3 Aeste abre el portero. y las ouejasoyen ſu boz: y à ſus ouejasllama por nombre, ylas saca.

4 Y como ha sacado fuera ſus ouejas, vá delante deellas: y las ouejas lo siguen, porque conocen ſu boz.

5 Mas àl estraño no seguirán, antes huyrán deel: porque no conocen la boz de los estraños.

6 Esta parabola les dixo Iesus. mas ellos no entendieron queera lo queles dezia.

7 Boluióles pues Iesus à dezir, Decierto decierto os digo, que yo ſoy la puerta de las ouejas.

8 Todos los queantes de mi vinieron, ladrones ſon y robadores, mas no losoyeron las ouejas.

9 Yo ſoy la puerta: el que por mi entrâre, ſerá saluo: y entrará y ſaldrá, y hallarápastos.

10 El ladron no viene ſino para hurtar, y matar, y destruyrlas ouejas.yo he venido para que ayan vida, y para quelaayan en abundancia.

11 Yo ſoy el buen Pastor: el buen pastorſu alma dá por [ſus] ouejas.

12 Mas el salariado, y que no es el pastor, cuyas proprias no ſon las ouejas, vee àl lobo que viene, y dexa las ouejas, y huye: y el lobo arrebata, y dissipa las ouejas.

13 Ansi que el salariado, huye, porque es salariado, y las ouejasno le pertenecen.

14 Yo ſoy el buen Pastor: y conozco mis ouejas, y las mias, me conocen.

15 Como el Padre me conoceà mi, y yo conozco àl Padre: y pongo mi alma por las ouejas.

16 Tambien tengo otras ouejas que no ſon de eſte corral: aquellas tambien me cõuiene traer y oyrán mi boz:yhazersehá vn corral, y vn pastor.

17 Por eſſo me ama el Padre,porque yopongo mi alma, para boluerla à tomar.

18 Nadie la quita de mi, mas yo la pongode mi mismo:porquetengo poder paraponerla, y tengo poder para boluerla à tomar.Este mandamiento recebi de mi Padre.

19 Y boluió à auer diſſenſion entre los Iudios por estas palabras.

20 Y muchos deellos dezian, Demonio tiene, yeſtá fuera desi: para que los oys?

21 Dezian otros, Estas palabras no ſon de endemoniado: puede el demonio abrir los ojos de los ciegos?

22 ¶Y hazianselas Encenias en Ieruſalem, y era ynuierno.

23 Y Iesus andaua en el templo por el Portal de Salomon.

24 Y rodearonlo los Iudios, y dixeronle, Hasta quandonos quitarâs la vida? Si tu eres el Chriſto, dinoslo abiertamente.

25 Respondióles Iesus, Dicho oslohé, y nolocreeys: las obras que yo hago en nombre de mi Padre, estas dan testimonio de mi.

26 Mas vosotros no creeys, porque no soys de mis ouejas,como os he dicho.

27 Mis ouejas oyen mi boz, y yo las conozco, y siguen me:

28 Y yo les doy vida eterna, y para siempre no perecerán: y nadie las arrebatará de mi mano.

29 Mi Padre que melasdió, mayor que todos es: y nadie las puede arrebatar de la mano de mi Padre.

30 Yo y mi Padrevna coſa somos.

31 ¶ Entonces boluieron à tomar piedras los Iudios, para apedrearlo.

32 Respondióles Iesus, Muchas buenas obras os he moſtrado de mi Padre, por qual obra deellas me apedreays?

33 Respondieronle los Iudios, diziendo, Por la buena obra no te apedreamos, ſi no por la blasphemia; y, porque tu ſiendo hõbre te hazes Dios.

34 Respondioles Iesus, No eſta eſcripto en vuestra Ley, queYo dixe, dioses soys?

35 Si dixo dioses à aquellos à los qualesfue hecha palabra de Dios, y la Escriptura no puedeſer quebrantada:

36 Alque el Padresanctificó, y embió àl mundo, vosotros dezis queblasphemo, porque dixe, Hijo de Dios ſoy.

37 Si no hago obras de mi Padre, no me creays.

38 Mas ſilashago, y ſi à mi no creeys, creed à las obras, para que conozcays y creays, que el Padre es en mi, y yo en el Padre.

39 Y procurauan otra vez prenderlo, mas el ſe ſalió de ſus manos.

40 Y boluióse tras el Iordan à aquel lugar donde primero auia estado baptizando Ioan, y estuuose alli.

41 Y muchos venian à el, y dezian, que Ioan à la verdad ninguna señal hizo: mas todo lo que Ioan dixo deeste, era verdad.

42 Y muchos creyeron alli enel.

EL EVANGELIO. SEGVN S. IOAN. 11

1 Estaua entonces enfermo vnollamadoLazaro, de Bethania el aldea de Maria y de Marthaſus hermanas.

2 Y Maria eralaque vngió àl Señor con vnguento, y limpió ſus pies con ſus cabellos, cuyo hermano Lazaro eſtaua enfermo

3 Embiaron pues ſus hermanas à el, diziendo, Señor heaqui, elque amas eſtá enfermo.

4 Y oyendoloIesus, dixo, Esta enfermedad no es para muerte, mas por gloria de Dios, para que el Hijo de Dios ſea glorificado por ella.

5 Y amaua Iesus à Martha y à ſu hermana, y à Lazaro.

6 Como oyó pues, que eſtaua enfermo, entonces à la verdad quedóse dos dias en aquel lugar donde eſtaua.

7 Luego deſpues deesto dixo à ſus Diſcipulos, Vamos à Iudea otra vez.

8 Dizenle los Diſcipulos, Rabbi, aora procurauan los Iudios apedrearte, y vas otra vez allà?

9 Respondió Iesus, No tiene el dia doze horas?Elque anduuiere de dia, no trompieça; porque vee la luz deeste mundo.

10 Mas elque anduuiere de noche, trompieça: porque no ay luz enel.

11 Dicho eſto, dizeles deſpues, Lazaro nuestro amigo duerme: mas voy à deſpertarlo del ſueño.

12 Dixeronle entonces ſus Diſcipulos, Señor, ſi duerme, saluo estará.

13 Mas eſto dezia Iesus de la muerte deel, y ellos pensaron que hablauade ſueño de dormir.

14 Entonces pues Iesus les dixo claramẽte, Lazaro es muerto:

15 Y huelgome por vosotros, que yo no aya estado ay, porque creays. mas vamos àel.

16 Dixo entonces Thomas elque ſe dize el Didymo à los Condiscipulos, Vamos tambien noſotros, paraque muramos con el.

17 Vino pues IESVS, y hallólo, que auia quatro diasque eſtauaen el sepulchro.

18 Y Bethania eſtaua cerca de Ieruſalem como quinze estadios.

19 Y muchos de los Iudios auian venido à Martha y à Maria, à consolarlas de ſu hermano.

20 Entonces Martha, como oyó que Iesus venia, ſaliólo à recebir; mas Mariaestuuose en caſa.

21 Y Martha dixo à Iesus, Señor, ſi estuuieras aqui, mi hermano no fuera muerto.

22 Mas tambien sé aora, que todo loque pidieres de Dios, te dará Dios.

23 Dizele Iesus, Resuscitará tu hermano.

24 Martha le dize, Yosé que resuscitaráen la Resurrecion en el dia postrero.

25 Dizele Iesus, Yo ſoy la resurrecion, y la vida:elque cree en mi, aun que esté muerto, biuirá.

26 Y todo aquel que biue, y cree en mi, no morira eternalmente. Crees eſto?

27 Dizele, Si Señor, yo he creydo que tu eres el Chriſto, el Hijo de Dios,que has venido àl mundo.

28 Y eſto dicho, fueſe: y llamó enſecreto à Maria ſu hermana, diziendo, El Maestro eſtá aqui, y te llama.

29 Ella, comolooyó, leuantase prestamẽte, y viene à el.

30 (Que aun no auia llegado el Señor àl aldea, mas eſtaua en aquel lugar dõde Martha lo auia ſalido à recebir.)

31 Entonces los Iudios que eſtauan en caſa conella, y la consolauan, como vieron que Maria ſe auia leuantado prestamente, y auia ſalido, siguieronla, diziendo, Que vá àl sepulchro à llorar alli.

32 Mas Maria, como vino donde eſtaua Iesus, viendolo, derribose à ſus pies diziẽdole, Señor, ſi vuieras estado aqui, no fuera muerto mi hermano.

33 Iesus entonces como la vido llorando, y à los Iudios que auian venido juntamente con ella llorando, embrauecioseen Eſpiritu, y alborotó ſe à simismo.

34 Y dixo, Donde lo pusistes? Dizenle, Señor, ven, y veelo.

35 Y lloró Iesus.

36 Dixeron entõces los Iudios,Mirad, como lo amaua.

37 Y vnos deellos dixeron, No podia eſte,que abrió los ojos del ciego, hazer que eſte no muriera?

38 Y Iesus, embraueciendoſe otra vez en ſi mismo, vino àl sepulchro, donde auia vna cueua, la qual tenia vna piedra encima.

39 Dize Iesus, Quitad la piedra. Martha la hermana del que auia sido muerto, le dize, Señor hiede ya: que es de quatro dias.

40 Iesus le dize, No te he dicho que ſi creyeres, verás la gloria de Dios?

41 Entonces quitaron la piedra de donde el muerto auia sido pueſto: y Iesus, alçãdo los ojos arriba, dixo, Padre gracias te hago que me has oydo.

42 Que yo sabia que siempre me oyes: mas por cauſa de la compaña que eſtá arredor,lodixe, paraque crean que tu me has embiado.

43 Y auiendo dicho estas coſas, clamó à gran boz, Lazaro, ven fuera.

44 Entonces el que auia sido muerto, ſalió, atadas las manos y los pies con vẽdas: y ſu rostro eſtaua embuelto en vn sudario. Dizeles Iesus, Desataldo, y dexaldo yr.

45 ¶ Entonces muchos de los Iudios que auian venido à Maria, y auian viſto loque auia hecho Iefus, creyeron enel.

46 Mas vnos deellos fueron à los Phariseos, y dixeronles loque Iesus auia hecho.

47 Y los Pontifices y los Phariseos juntaron concilio: y dezian, Que hazemos? que eſte hombre haze muchas ſeñales.

48 Si lo dexamos anſi, todos creeran en el: y vendrán los Romanos, y quitarán ynuestro lugar y la nacion.

49 Entonces Caiphas, vno deellos, summo Pontifice de aquel año, les dixo, Vosotros no sabeys nada:

50 Ni pensays que nos conuiene que vn hombre muera por el pueblo, y no que toda la nacion ſe pierda.

51 Mas eſto no lo dixodesimismo: ſi no que, como era el summo Põtifice de aquel año, prophetizó, que Iesus auia de morir por la nacion:

52 Y no solamento por aquella nacion, mas tambien paraque juntaſſe en vno los hijos de Dios que eſtauan derramados.

53 Anſique desde aquel dia consultauan juntos de matarlo.

54 Demanera que Iesus ya no andaua manifiestamente entre los Iudios; mas fueſe de alli à la tierra que eſtá junto àl desierto, à vna ciudad que ſe llama Ephraim: y estauase alli con ſus Diſcipulos.

55 Y la Pascua de los Iudios eſtaua cerca: y muchos de la tierra subieron à Ieruſalem antes de la Pascua para purificarſe.

56 Y buscauan à Iesus, y hablauan los vnos con los otros estando en el Templo, Que os parece? que no vendrá àl dia de la fiesta?

57 Y los Pontifices y los Phariseos auian dado mandamiento, Que ſi alguno supieſſe dõde estuuieſſe, que lo manifestaſſe paraque lo prendieſſen.

EL EVANGELIO. SEGVN S. IOAN. 12

1 Iesus puesseys dias antes de la Pascua vino à Bethania, dõde Lazaro auia sido muerto, àl qual Iesus auia resuscitado [de los muertos]

2 Y hizieronle alli vna cena; y Martha ſeruia, y Lazaro era vno de losque eſtauan sentados à la mesa juntamente conel.

3 Entonces Maria tomó vna libra de vnguento de nardo liquido de mucho precio, y vngió los pies de Iesus, y limpió ſus pies cõ ſus cabellos: y la caſa ſe hinchió del olor del vnguento.

4 Y dixo vno de ſus Diſcipulos, Iudas de Simon Ischariota, elque lo auia de entregar.

5 Porque no ſe ha vendido eſte vnguento por trezientos dineros, y ſe dió à los pobres?

6 Mas dixo eſto, no por el cuydado que el tenia de los pobres, mas porque era ladron:y tenia la bolsa, y traya loque ſe echauaen ella.

7 Entonces Iesus dixo, Dexala:para el dia de mi ſepultura ha guardado eſto.

8 Porque à los pobres siempre los tendreys con vosotros, mas à mi no siẽpre me tendreys.

9 Entonces mucha compaña de los Iudios entendió que el eſtaua alli: y vinieron no solamente por cauſa de Iesus, mas tambien por ver à Lazaro àl qual auia resuscitado de los muertos.

10 Consultaron ansimismo los principes de los Sacerdotes, de matar tambien à Lazaro:

11 Porque muchos de los Iudios yuan y creyan en Iesus por cauſa deel.

12 ¶El siguiente dia mucha compaña que auia venido àl dia de la Fiesta, como oyeron que Iesus venia à Ieruſalem.

13 Tomaron ramos de palmas, y ſalierõlo à recebir, y clamauan,Hosanna, Bendito elque viene enel Nõbre del Señor, el Rey de Iſrael.

14 Y halló Iesus vn asnillo, y sentose ſobreel, como eſta eſcripto.

15 No temas, o Hija de Sion, heaqui tu Rey viene aſſentado ſobre vn pollino de vna aſna.

16 Mas estas coſas no las entendierõ ſus Diſcipulosprimero: empero quando Iesus fue glorificado, entõces ſe acordaron que estas coſas eſtauan escriptas deel, y quele hizieron estas coſas.

17 Y la compaña que eſtaua con el, daua testimonio de quando llamó à Lazaro del sepulchro, y lo resuscitó de los muertos.

18 Por loqual tambien auia venido la cõpana à recebirlo, porque auian oydo que el auia hecho eſta señal.

19 Mas los Phariseos dixeron entre ſi, Veys que nadaaprouechays? heaqui que todo el mundo ſe vá tras deel.

20 ¶ Y auia vnos Griegos de losque auian subidó àadorar en el dia de la Fiesta:

21 Estos pues ſe llegaron à Philippe, que era de Bethsaida de Galilea, y rogaronle, diziendo, Señor querriamos ver à Iesus.

22 Vino Philippe, y dixolo à Andres: Andresentonces, y Philippe, lo dizen à Iesus.

23 Entonces Iesus les respõdió, diziẽdo, La hora viene enque el Hijo del hõbre ha deserclarificado.

24 Decierto decierto os digo que ſiel granoque cae en la tierra, no muriere, el solo queda: mas ſi muriere, mucho fruto lleua.

25 Elque amaſu vida, perderlaha: y elque aborrece ſu vida eneste mundo, para vida eterna la guardará.

26 Elque me sirue, sigame: ydõde yo estuuiere, alli tambien estará mi seruidor. Elque me siruiere, mi Padre lo honrrará.

27 Aora es turbada mi anima: y que diré? Padre, saluamedeesta hora: maspor eſſo he venido en eſta hora.

28 Padre, clarifica tu Nombre. Entonces vino vna boz del cielo, Y he lo clarificado, yclarificarlohé otra vez.

29 Y la compaña que eſtaua presente ylaauia oydo, dezia que auia sido trueno. otros dezian, Angel le há hablado.

30 Respondió Iesus, y dixo, No ha venido eſta boz por mi cauſa, mas por cauſa de vosotros.

31 Aora esel juyzio deestemundo: aora el Principe de eſte mundo ſerá echado fuera.

32 Y yo ſi fuere leuantado de la tierra, à todos traeré à mi mismo.

33 Y eſto dezia dando à entender de que muerte auia de morir.

34 Respondióle la compaña, Nosotros auemos oydo de la Ley,Que el Chriſto permanece para siempre: como pues dizes tu, Conuiene que el Hijo del hombre ſea leuantado? Quien es eſte Hijo del hombre?

35 Entonces Iesus les dize,Aun por vn poco estará la Luz entre vosotros: andad entre tantoque teneys luz, porque no oscomprehendan las tinieblas. porque el que anda en tinieblas, no sabe donde và.

36 Entretanto que teneys la Luz, creed en la Luz, para que seays hijos de Luz? Estas coſas habló Iesus, y fueſe, y escondiose de ellos.

37 ¶ Empero auiẽdo hecho delante deellos tantas ſeñales, no creyan en el:

38 Para que ſe cumplieſſe el dicho que dixo el Propheta Isaias,Señor, quien creerá à nuestrodicho? y el braço del Señor à quien es reuelado?

39 Por eſto no podian creer, porque otra vez dixo Isaias.

40 Cegó los ojos deellos, y endureció ſu coráçon: por que no vean de los ojos, y entiendan de coraçon, y ſe conuiertan, yyelos sane.

41 Estas coſas dixo Isaias quando vidoſu gloria, y habló deel.

42 Con todo eſſo aun delos principes muchoscreyeron enel: mas por cauſa de los Phariseosno confeſſauan, por no ſer echados de la Synoga:

43 Porque amauã mas la gloriadelos hombres que la gloria de Dios.

44 ¶ Mas Iesus clamó, y dixo, El que cree en mi,no cree en mi, mas en el que me embió.

45 Y elque me vee, vee ál que me embió.

46 Yo la Luz he venidò àl mundo, para que todo aquel que cree en mi, no permanezca en tinieblas.

47 Y el que oyere mis palabras, y no creyere, yo no lo juzgo, porque no he venido à juzgar àl mundo, mas à saluar àl mundo.

48 El que me desecha, y no recibe mis palabras, tiene quien lo juzgue:la palabra que he hablado, ella lo juzgará en el dia postrero.

49 Porque yo no he hablado de mi mismo: mas el Padre que me embió, el medió mandamiento de lo que tengo de dezir, y de lo que tengo de hablar.

50 Y sé que ſu mandamiento es vida eterna: anſique lo que yo hablo, como el Padre me lo ha dicho, anſi hablo.