ACTOS DE LOS APOSTOLES. 11

1 Y Oyeron los apoſtoles y los hermanos que eſtauan en Iudea, Que tambien las Gentes auiã recebido la palabra de Dios.

2 Y como Pedro subió à Ieruſalẽ, contendian contra ellos queerande la Circuncisiõ.

3 Diziendo, Porque has entrado à varones que tienẽ capullo, y has comido cõ ellos?

4 Entoncescomençãdo Pedro, declaróles por ordenlo paſſadodiziendo.

5 Estando yo en la ciudad de Ioppe orãdo, vide en exceſſo de entendimiento, vna vision,es à ſaber, vn vaſo, como vn grã lienço, que decendia, que por los quatro cantos era abaxado del cielo, y venia haſta mi.

6 En el qual como puse los ojos, cõsideré yvide animales terreſtres dequatropies, y fieras, y reptiles, y aues del cielo.

7 Y oy tambien vna boz que me dezia, Leuantate Pedro, mata y come.

8 Y dixe, Señor no: porque ninguna coſa comun ni immunda entró jamas en mi boca.

9 Entonces la boz me respondió del cielo la segunda vez, Lo que Dios limpio,no lo ensuzies tu.

10 Y eſto fue hecho por tres vezes: y boluió todo à ſer tomado arriba en el cielo.

11 Y heaqui que luego tres varones ſobreuinierõ en la caſa donde yo eſtaua, embiados à mi de Cesarea.

12 Y el Eſpiritu me dixo que me fueſe con ellos ſin dudar. Y vinieron tambien conmigo estos seys hermanos, y entramos en caſa de vn varon.

13 El qual nos contó como auia viſto vn Angel en ſu caſa, que ſe paró, y le dixo: Embia à Ioppe, y haz venir à vn Simon que tiene por ſobrenombre Pedro:

14 El qualte hablará palabras por lasquales serás saluo, tu, y toda tu caſa.

15 Y como comencé à hablar, cayó el Eſpiritu Sancto ſobre ellos, tambiencomo ſobre noſotrosàl principio.

16 Entõces me acordé del dicho del Señor,como dixo,Ioan ciertamente baptizó en agua: mas vosotros sereys baptizados en Eſpiritu Sancto.

17 Anſique, ſi Dios les dió el mismo don tãbien como à noſotros que auemos creydo enel Señor Iesus el Chriſto, quien era yo que pudieſſe estoruar à Dios?

18 Entonces oydas estas coſas, callaron, y glorificaron à Dios, diziendo, Demanera que tambien à las Gentes ha dado Diospenitencia para vida.

19 ¶ Y los que auian sido esparzidos porcauſade la tribulacion que fue hechaen tiempo de Esteuan, anduuieron haſta Phenicia, y Cypro, y Antiochia,no hablãdo à nadie la Palabra, ſino à solos los Iudios.

20 Y deellos auia vnos varones Cyprios y Cyrenenses, los quales como entrarõ en Antiochia, hablaron à los Griegos, anunciando el Euangelio del Señor lesus.

21 Yla mano del Señor era con ellos: y mucho numero de creyentes ſe conuertió àl Señor.

22 Y llegola fama [de estas coſas] à oydos de la Igleſia que eſtaua en Ieruſalem: y embiaron à Barnabas que fueſſe haſta Antiochia.

23 El qual como llegó, y vidola gracia de Dios, gozose; y exhortó á todos que permanecieſſen en el propositodel coraçon en el Señor:

24 Porque era varon bueno, y lleno de Eſpiritu Sancto y de fe: y mucha compaña fue allegada àl Señor.

25 Y partiose Barnabas à Tarso à buscar à Saulo: y hallado, truxolo à Antiochia.

26 Y conuersaron tode vn año alli cõ la Igleſia: y enseñaron mucha cõpaña, de tal manera que los Diſcipulos fueron llamados Christianos primeramente en Antiochia.

27 Y en aquellos dias decendierõ de Ieruſalem Prophetas à Antiochia.

28 Y leuantandoſe vno deellos llamado do Agabo, daua à entender por Eſpiritu, que auia de auer vna grande hambre en toda la redondez de las tierras, laqual tambiẽ fué en tiempo de Claudio Cesar.

29 Entõces los Diſcipulos, cada vno cõforme à lo que tenia,determinarõ de embiarsubsidio à los hermanos que habitauã en Iudea.

30 Loqual ansimismo hizieron embiandoà los Ancianos por mano de Barnabas y de Saulo.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 12

1 Y En el mismo tiẽpo el rey Herodes embiócõpañiasde soldadospara mal tratar algunos de la Igleſia.

2 Y mató à Iacobo el hermano de Ioan, à cuchillo:

3 Y viendo que auia agradado à los Iudios, paſſó adelante para prender tambien à Pedro. y eran los dias de los panes ſin leuadura.

4 Elqual prendido, echolo en la carcel entregãdolo à quatroescuadrones de sol dados que lo guardaſſen: queriendo sacarlo àl pueblo deſpues de la Pascua.

5 Anſique Pedro era guardado en la carcel: y la Igleſia hazia oraciõ a Dios ſin ceſſar por el.

6 Y quando Herodes lo auia de sacar, aquella misma noche, eſtaua Pedro durmiẽdo entre dos soldados, preso con dos cade nas: y las guardas delante de la puerta que guardauan la carcel.

7 Y heaqui, el Angel del Señor ſobreuino, y la luz resplandeció en la carcel: y hiriendo à Pedro en el lado, deſpertólo, diziendo, Leuãtate prestamente. Y las cadenas sele cayeron de las manos.

8 Y dixole el Angel,Ciñete, yatate tus çapatos. Y hizolo anſi. Y dixole, Rodea te tu ropa, y sigueme.

9 Y ſaliendo, seguialo: yno sabia que era verdad loque hazia el Angel: mas pensaua que via vision.

10 Y como paſſaron la primera y la segũdaguarda, vinieron à la puerta de Hierro que va à la Ciudad, laqual ſe les abri?? de suyo: yſalidos, paſſaron vna calle: y luego el Angel ſe apartó deel.

11 Entonces Pedro, boluiendo en ſi, dixo, Aora entiendo verdaderamente, que el Señor hà embiado ſu Angel: y me hà librado de la mano de Herodes, yde todo el pueblo de los Iudios que me eſperaua.

12 Y considerãdoeſto, llegó à caſa de Maria la madre de Ioan el que tenia por ſobre nombre Marcos, donde muchos eſtauan ayuntados, y orando.

13 Y tocando Pedro à la puerta del patio, ſalió vna mochacha, para escuchar: llamauase Rhode.

14 Laqual como conoció la boz de Pedro, de gozo no abrió el patio: ſi no corriendo dentro dió nueua, que Pedro eſtaua delante de la puerta.

15 Y ellos le dixeron, Estas loca. mas ella affirmaua que era anſi. Entonces ellos dezian, Su Angel es.

16 Mas Pedro perseueraua en llamar: y como le abrieron, vieronlo, y espãtaronſe.

17 Yelhaziendoles señal con la mano que callaſſen, contóles como el Señor lo auia sacado de la carcel: y dixo, Hazed ſaber eſto à Iacobo y à los Hermanos. Y ſalido, par tiose à otro lugar.

18 Siendo pues de dia, auia no poco alboroto entre los soldados que ſe auia hecho de Pedro.

19 Mas Herodes, como lo buscó, y no lo halló, hecha inquisicion de las guardas, mandóloslleuar. Y decendiendo de Iudea à Cesarea, quedósealli.

20 ¶ Y Herodes eſtaua enojado contra los de Tyro, y los de Sidon: mas ellos vinieron concordes à el: y subornado Blasto, que era el Camarero del rey, pediã paz: porque las tierras deellos erã mantenidas del rey.

21 Y vn dia señalado Herodes veſtido de ropa real, sentóse en el tribunal, y hablóles

22 Y el pueblo acclamaua, Boz de dios, y no de hombre.

23 Y luego el Angel del Señor lo hirió: porquanto no dió la gloria à Dios: y comido de gusanos espiró.

24 Mas la Palabra del Señor crecia, y era multiplicada.

25 ¶ Y Barnabas y Sauloboluieron de Ieruſalem cumplidoſu seruicio, tomando tambiẽ consigo à Ioan el que tenia por ſobre nombre Marcos.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 13

1 Avia entonces en la Igleſia que eſtaua en Antiochia,Prophetas y Docto res, Barnabas, y Simõ el que ſe llamaua Niger, y Lucio Cyreneo, y Manahen que auia sido criado con Herodes el Tetrarcha, y Saulo.

2 Ministrãdo pues estos àl Señor, y ayunando, dixo el Eſpiritu Sancto,Apartadme à Barnabas y à Saulopara la obra para laqual los he llamado.

3 Entonces ayunãdo y orando, y poniẽdoles las manos encima, embiaronlos.

4 Y ellos entonces, embiados por el Eſpiritu Sancto, decendieron à Seleucia: y de alli nauegaron à Cypro.

5 Y llegados à Salamina annunciauan la palabra de Dios en las Synogas de los Iudios: y teniã tãbiẽà Ioan en el Ministerio.

6 Y como vuierõ andado toda la Iſla haſta Papho, hallaron à vn varon Mago falso propheta Iudio, llamado Bar-iesus:

7 Elqual eſtaua cõ elProconsul Sergio Paulo varon prudẽte. Este, llamando à Barnabas y à Saulo, desseaua o yr la Palabra de Dios.

8 Mas reſiſtiales el Elymases à ſaberel Ma go, que anſi ſe interpretaſu nõbre, procurãdo de apartar de la fe àl Proconsul.

9 Entonces Saulo, que tambiẽesPaulo, lleno de Eſpiritu Sãcto, poniẽdo ẽel los ojos.

10 Dixo, O lleno de todo engaño y de toda maldad, hijo del diablo, enemigo de toda justicia, no ceſſarás de trastornar los caminos rectos del Señor?

11 Aora pues, heaqui, la mano del Señorescontra ti: y serás ciego, que no veas el Sol por tiempo. Y luego cayó en el escuridad y tinieblas: y andando alderredor buscaua quien le dieſſe la mano.

12 Entonces el Proconsul, viendo loque auia sido hecho, creyó, marauillado de la doctrina del Señor.

13 ¶ Y partidos de Papho Paulo y los que eſtauan con el, vinicron à Perges de Panphylia. entoncesIoan, apartandoſe deellos, boluióse à Ieruſalem.

14 Y ellos paſſando de Perges, vinieron â Antiochia de Pisidia: y entrãdo en la Synoga vn dia de Sabbado, aſſentaronſe.

15 Y deſpues de la Lecion de la ley y de los Prophetas, los principes de la Synoga embiaron à ellos, diziendo, Varones hermanos, ſi ay en vosotros alguna palabra de exhortacion para el pueblo, hablad.

16 Entonces Paulo, leuantãdoſe, hecho silencio con la mano, dize, Varones Israelitas, y losque temeys a Dios, oyd.

17 El Dios del pueblo de Iſrael eſcogió à nuestros Padres, y ensalçó el Pueblo, ſiendo ellos estrãgerosen la tierra de Egypto: ycon braço leuantado los sacó deella.

18 Y por tiẽpo como de quarenta años supportó ſus costumbres en el desierto.

19 Y destruyendo las ſiete Gentes en la tierra de Chanaan,repartióles por fuerte la tierra deellasdeſpues como por quatrocientos y cincuenta años.

20 Despuesdió los Iuezes haſta el Propheta Samuel.

21 Y entoncesdemandaron rey: y dióles Diosà Saul hijo de Cis varon del tribu de Benjamin por quarenta años.

22 Y quitado aquel,leuãtóles àl Rey Dauid, àlqual dió testimonio diziẽdo, He hallado à Dauidbijode Ieſſe, varon conformeá mi coraçon, el qual harátodo loque yo quiero.

23 De la ſimiente deeste, Dios,conforme à la promeſſa, leuantó à IESVS por Saluador à Iſrael:

24 Predicando Ioandelante de la faz de ſu venida el Baptismo de penitencia a [todo el pueblo de] Iſrael.

25 Mas como Ioan cũpheſſeſu carrera, dixo,Quien pẽsays que ſoy?No ſoy yo: mas heaqui viene tras miaquelcuyos çapatos de los pies no ſoy digno de desatar.

26 Varones hermanos, hijos del linage de Abrahã, y losque entre vosotros temen à Dios, à vosotros es embiada eſta Palabrade salud.

27 Porque los que habitauã en Ieruſalẽ, y ſus Principes, no conociendo à eſte, y las bozes de los Prophetas que ſe leen todos los Sabbados,condennandolo lascũplieron.

28 Y ſin hallar enelcauſa de muertepidieron à Pilato que lo mataſſen.

29 Y auiendo cũplido todas las coſas que deel eran escriptas, quitãdolo del madero lo puſieron en el sepulchro.

30 Mas Dios lo leuãtó de los muertos [àl tercero d??]

31 Elqual fué viſto por muchos dias de losque auian subido juntamente con el de Gelilea à Ieruſalem, los quales haſta aora ſon ſus teſtigos àl pueblo.

32 Y noſotros tãbien hos annunciamos el Euangelio de aquella promeſſa que fué hecha à los Padres, laqual Dios hà cumplido à los hijos deellos, à noſotros, resuscitando à IESVS:

33 Como tambienen el Pſalmo segundo eſta eſcripto, Mi hijo eres tu, yo te engendré oy.

34 Y que lo leuantó de los muertos para nunca mas boluerà corrupcion, anſi dixo,Que hos daré lasmisericordias fielesprometidasà Dauid.

35 Portãto en otra parte dize,No darás tu Sancto que vea corrupcion.

36 Porque à la verdad Dauid, auiendo seruido en ſu edad à la voluntad de Dios,durmió, y fué juntado con ſus padres, y vido corrupcion.

37 Mas aquel que Dios leuantó, no vido corrupcion.

38 Seahos pues notorio, varones hermanos, Que por eſte hos es annũciada remiſsion de peccados:

39 Y de todo loque por la ley de Moyſen no podistes ſer justificados, en eſte es justificado todo aquel que creyere.

40 Mirad pues que no venga ſobre vosotros lo que eſta dicho en los Prophetas.

41 Mirad, o menospreciadores, yentonteceos, y desuaneceos: porque yo obro obra en vuestros dias, obra que no lo creereys ſi alguien os lo contáre.

42 ¶ Y ſalidos de la Synoga [de los Iudios, las Gentes] les rogaron, que el Sabbado siguiẽte les hablaſſenestas palabras

43 Y embiada la congregacion, muchos de los Iudios y de los religiosos estrangeros siguierõ à Paulo y à Barnabas: los quales hablandoles, persuadianles que permanecieſſen en la graciade Dios.

44 Y el Sabbado siguiẽte jũtóse casi toda la ciudad à oyr la Palabra de Dios.

45 Entonces los Iudios, vista la cõpaña, fuerõ llenos dezelo: y cõtradezian à loque Paulo dezia, [contradiziendo y] blasphemando.

46 Entonces Paulo y Barnabas dixeron constantemente,A vosotros à la verdad era menester que fe hos hablaſſe la palabra de Dios: mas pues que la desechays, y os juzgays in dignos de la vida eterna, heaquinos otrosnos boluemos à las Gentes.

47 Porque anſi nos lo mandó el Señor,He te pueſto para luz de las Gentes, paraque seas por salud haſta lo postrero de la tierra.

48 Y las Gẽtes oyendo eſto, fuerõ gozosas, y glorificauan la palabra del Señor: y creyeron todos losque estauã antes ordenados para vida eterna.

49 Y la palabra del Señor era sembrada por toda aquella prouincia.

50 Mas los Iudios cõcitarõ mugeres pias y honestas, y à los prĩcipales de la ciudad, y lauãtarõ persecucion cõtra Paulo y Barnabas: à los quales echarõ de susterminos.

51 Ellos entoncessacudiẽdo en ellos el poluo de ſus pies, vinieron ſe à Iconio.

52 Y los Diſcipulos eran llenos de gozo, y de Eſpiritu Sancto.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 14

1 Y Acõteció en Iconio que entradosjũ tamente en la Synoga de los Iudios hablarõ de tal manera que creyó vna grãde multitud de Iudios [y ansimismo de Griegos.]

2 Mas los Iudios que fuerõ incredulos, incitaron y corrompieron los animos de las Gentes contra los hermanos.

3 Con todo eſſo ſe detuuieron alli mucho tiẽp o confiados en el Señor,elqualdaua testimonio à la palabra de ſu gracia, dando que ſeñales y milagros fueſſen hechos por las manos deellos.

4 Yel vulgo de la ciudad fué diuiso: y vnos eran con los Iudios, y otros con los apoſtoles.

5 Yhaziendo impetu los Iudios y las Gentes juntamente con ſus principes para affrentarlos y apedrearlos.

6 Entendiendolo, huyerõse à las ciudades de Lycaonia, y de Lystra, y de Derbẽ, y por toda la tierra alderredor:

7 Y alli predicauan el Euangelio.

8 ¶ Y vn varon de Lystra impotente de los pies eſtaua sentado: coxo desde el viẽtre de ſu madre, que jamas auia andado.

9 Este oyó hablar à Paulo: elqual, como puso los ojos en el, y vido que tenia fe para ſer sano.

10 Dixo à gran boz, leuentate derecho ſobre tus pies. Y el saltó, y anduuo.

11 Entonces las cõpañas, viſto loque Paulo auia becho, alçaron la boz diziẽd o en lengua Lycaonica, Dioses semejantes à hombres han decendido à noſotros.

12 Y à Barnabas llamauã Iupiter: y à Pau lo Mercurio: porque eſte eraelque hablaua.

13 Y el Sacerdote del Iupiter que eſtaua delante de la ciudad deellos, trayendo toros y coronas delante de las puertas, queria con el pueblo sacrificarles.

14 Loqual como oyeron los apoſtoles Barnabas y Paulo, saltaron à las compañas rotas ſus ropas, dando bozes.

15 Y diziendo, Varones, porque hazeys eſto? Nosotros tambien somos mortales, hõbres semejãtes à vosotros, que hos annunciamos que de estas vanidades hos cõuirtays àl Dios Biuo,que hizo el cielo, y la tierra, y la mar, y todo loque eſtá en ello.

16 El qual en lasedades paſſadasha dexado à todas las gentes andar en ſus caminos:

17 Aunque no ſe dexó àsimismo ſin testimonio, bien haziendo, dandonos lluuias del cielo ytiempos frutiferos, hinchiendo de mãtenimiẽto, y de comida nuestros coraçones.

18 Y diziendo estas coſas, à penas apaziguaron las compañas à que no les sacrificaſſen.

19 ¶ Entonces ſobreuinieron vnos Iudios de Antiochia y de Iconio, que persuadieron à la multitud: yauiendo apedreado à Paulo, truxerõlo arraſtrando fuera dè la ciudad pensando que ya eſtaua muerto.

20 Mas rodeandolo los Diſcipulos, leuãtóse, y entrôse en la ciudad: y vn dia deſpues ſe partió con Barnabas à Derben.

21 Y como vuieron annunciado el Euangelio à aquella ciudad, y enseñado à muchos, boluieronſe à Lystra, y à Iconio, y à Antiochia:

22 Confirmando los animos de los Diſcipulos, exhortan dolos que permanecieſſen en la fe: yenseñandoles, Que es menester que por muchas tribulaciones entremos en el Reyno de Dios.

23 Y auiendoles constituydoAncianos en cada vna de las Iglesias, y auiendo orado con ayunos, encomendaronlos àl Señor en el qual auian creydo.

24 Y Paſſando por Pisidia vinieron à Pãphylia.

25 Y auiendo hablado la Palabra [del Señor] en Perges, decindieron à Attalia.

26 Y de alli nauegaron à Antiochiadõde auian sido encomẽdados à la gracia de Dios para la obra que ya auian acabado.

27 Y como vinierõ, y juntarõ la Igleſia, relatarõ quan grandes coſas auia Dios hecho pormedio deellos: y como auia abierto à las Gentes la puerta de la fe.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 15

1 Entõces algunos que venian de Iudea enseñauan à los hermanos,Que ſino hos circuncidardes, cõforme àl rito de Moyſen, no podeys ſer saluos.

2 Anſiquehecha vna ſediciõ y cõtienda no pequeña à Paulo y à Barnabas cõtra ellos, determinarõ que ſubieſſen Paulo y Barnabas y algunos otrosde ellos à los apoſtoles y à los Ancianos à Ieruſalẽ ſobre eſta queſtion.

3 Ellos pues, acompañadosdealgunos dela Igleſia, paſſaron por Phenice y Samaria, cõtando la cõuersion de las Gẽtes: y haziã gran gozo à todos los Hermanos.

4 Y venidos à Ieruſalem, fueron recebidos de la Igleſia y de los apoſtoles, y de los Ancianos: y hizierõles ſaber todas las coſas que Dios auia hecho pormedio deellos.

5 Mas algunos de la secta de los Phariseos, que auian creydo, ſe leuantarõ diziẽdo, Que es menester circuncidarlos, y mandarlesque guarden la Ley de Moyſen.

6 ¶ Y juntarõse los apoſtoles y los Ancianos para conocer de eſte negocio.

7 Y auiendo auido grande cõtienda, leuantãdoſe Pedro, dixoles, Varones Herma nos,vosotros sabeys como ya ha algun tiempo queDios eſcogió, que las Gẽtes oyeſſen por mi boca la Palabra del Euangelio, y creyeſſen.

8 Y Dios, que conoce los coraçones, les dió testimonio, dandoles el Eſpiritu Sãcto tambien como à noſotros:

9 Y ninguna differẽcia hizo entre noſotros y ellospurificádocõ la fe ſus coraçones.

10 Aora pues, porque tentays à Diosponiendo yugo ſobre la ceruiz de los Diſcipulos, que ni nuestros padres ni noſotros auemos podido lleuar?

11 Antes por la gracia del Señor Iesus el Chriſto creemos que seremos saluos, como tambienellos.

12 Entonces toda la multitud calló, y oyerõ à Barnabas y à Paulo que cõtauã quã grãdes marauillas y ſeñales Dios auia hecho pormedio deellos entre las Gẽtes.

13 Y des que ouierõ callado, Iacobo respõdió diziẽdo, Varones hermanos, oydme.

14 Simõ ha cõtado como primero Diosvisitó las Gẽtes para tomar deellas pueblopara ſu Nombre.

15 Y cõ eſto cõcuerdã las palabras de los Prophetas, como eſtá eſcripto.

16 Despues de eſto bolueré, y restauraré la cabaña de Dauid que eſtaua cayda: y instauraré ſus ruynas: y boluerlahé à leuãtar:

17 Paraque la resta delos hõbres busquẽ àl Señor: y todas las Gẽtes,ſobre las quales es llamado mi nõbre: dize el Señor, que haze todas estas coſas.

18 Notorias ſon à Diosdesde el ſiglo todas ſus obras.

19 Por loqual yo juzgo, que losque de las Gẽtes ſe cõuierten à Dios, no hã de ſer inquietados:

20 Sino escreuirles que ſe apartẽde las cõtaminaciones de los idolos, y de fornicaciõ, yde ahogado, yde sangre.

21 Porque Moyſen desde los tiempos anti guos tiene en cada ciudad quiẽ lo predique en las Synogas donde es leydo cada Sabbado.

22 Entõces pareció bien à los apoſtoles, y à los Ancianos con toda la Igleſia, eligir varones deellos, y embiarlos à Antiochia cõ Paulo y Barnabas, à Iudas que tenia por ſobrenombre Barsabas, y à Silas, varones principales entre los Hermanos:

23 Y escreuir por mano deellosanſi, Los apoſtoles, y los Ancianos, y los Hermanos, à los Hermanosde las Gẽtes, que estã en Antiochia, y en Syria, y en Cilicia, salud.

24 Porquáto auemos oydo que algunos que hã ſalido de nosotroshos hãinquietado cõ palabras, trastornãdo vuestras animas, mãdando circũcidaros y guardar la Ley, à los quales nomandamos.

25 Ha nos parecido, ayũtados en vno, de elegir varones, y embiarlos à vosotros eõ nuestros amados Barnabas y Paulo.

26 Hombres que han entregado ſus vidas por el Nombre de nuestro Señor Iesus el Chriſto.

27 Anſique embiamos à Iudas, y à Silas, los quales tambiẽ por palabra hos haran ſaber lo mismo.

28 Que ha parecido biẽ àl Eſpiritu Sancto, y à noſotros, de ninguna carga hos poner, mas, oue estas coſas neceſſarias;

29 Que os aparteys de las coſas sacrificadas à idolos, y de sangre, y de ahogado, y de sornicaciõ: de las quales coſas ſi hos guardades, hareys biẽ. Bien ayays.

30 Ellos entõces embiados decendierõ à Antiochia, y jũtando la multitud, dieron la carta:

31 La qual como leyeron, fueron gozososde la consolacion.

32 Iudas tambien y Silas, como ellos tambien eranProphetas, consolaron y confirmaron los Hermanos con abũdancia de palabra.

33 Y paſſando alli algũ tiempo fueron embiados de los Hermanosà los apoſtoles en paz.

34 Mas à Silas pareció bien de quedarſe alli.

35 ¶ Y Paulo y Barnabas seestauan en Antiochia enseñando la palabra del Señor, y annũciando el Euangelio con otros muchos.

36 Y deſpues de algunos dias Paulo dixo à Barnabas, Boluamos à visitar los Hermanos por todas las ciudades en sas quales auemos annũciado la palabra del Señor, como eſtan.

37 Y Barnabas queria que tomaſſen consigo à Ioan elque tenia por ſobrenombre Marcos:

38 Mas Paulo, pareciale que no auia de ſer tomadoelque ſe auia apartado deellos desde Pamphylia, y no auia ydo conellosà la obra.

39 Y vuotalcontencionentre ellos, que ſe apartaron el vno del otro: y Barnabas tomando à Marcos nauegó à Cypro.

40 Y Paulo escogiendo à Silas, partiose encomendado de los Hermanos à la gracia de Dios.

41 Y anduuo la Syria y la Cilicia confirmando las Iglesias.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 16

1 Y Vino haſta Derben, y Lystra: y heaqui, eſtaua alli vn Discipulo llamadoTimotheo, hijo de vna muger Iudia fiel, mas de padre Gentil.

2 Deeste dauan buen testimonio los Her manos que eſtauan en Lystra y en Iconio.

3 Este quiſo Paulo que fueſe con el: y tomandolo, circuncidólo, por cauſa de los Iudios que eſtauan en aquellos lugares: porque todos sabian que ſu padre era Griego

4 Y como paſſauan por las ciudades, dauanles que guardaſſenlos decretos que auiã sido determinados por los apoſtoles y los Ancianos que eſtauan en Ieruſalem.

5 Anſique las Iglesias erã confirmadas en fe, y eran augmentadas en numero cada dia.

6 ¶ Y paſſando à Phrygia, y la prouincia de Galacia, fueles defendido por el Eſpiritu San ct o de hablar la Palabra en Aſia.

7 Y como vinieron en Mysia, tentaron de yr en Bithinia. mas no los dexó el Es piri tu [de Iesus.]

8 Y paſſando à Mysia, decendierõ à Troas.

9 Y fue mostrada à Paulo de noche vna vision: Vn varon Macedonio ſe puso delante, rogandole, y diziendo, Paſſa en Macedonia, y ayudanos.

10 Y como vido la vision, luego procuramos partir en Macedonia certificados que Dios nos llamaua para que les annunciassemos el Euangelio.

11 Y nauegando de Troas, venimos camino derecho à Samothracia: y el dia siguiẽte àNapoles.

12 Y de alli à Philippos, que es la primera ciudad de la parte de Macedonia,y esColonia. y estuuimos en aquella ciudad algunos dias.

13 ¶ Y vn dia de los Sabbados ſalimos de la ciudadàl rio, dõde solia ſerla oraciõ: y sentan donos,hablamos à las mugeres que ſe auian juntado.

14 Entonces vna muger llamada Lydia que vendia purpura en la ciudad de los Thyatireos, temerosa de Dios, oyó: el coraçon de la qual abrió el Señor paraque estuuieſſe attenta à loque Paulo dezia.

15 Y como fue baptizada, con ſu caſa, rogónos, diziendo, Si aueys juzgado que yo ſea fiel àl Señor, entrad en mi caſa, y posad. y constriñiónos.

16 ¶ Y aconteció que yendo noſotrosà oracion, vna mochacha que teniaeſpiritu Pythonico nos ſalió delante: la qual daua grande ganancia à ſus amos adiuinando.

17 Esta, siguiendo à Paulo, y à noſotros, daua bozes diziendo, Estos hombres ſon sieruos del Dios Alto, los quales os annuncian el camino de Salud.

18 Y eſto hazia por muchos dias. mas desagradandoeſtoà Paulo, boluiose y dixo àl eſpiritu, Mandote enel Nombre de Iesus el Chriſto que salgas deella. Y ſalió en la misma hora.

19 Y viendo ſus amos que auiaſalido la eſperança de ſu ganancia, prẽdieron à Paulo y à Silas: y truxeronlos àl Audiencia àl Magistrado.

20 Y preſentandolos à los Magistrados, dixeron, Estos hombres alborotan nueſtra ciudad ſiendo Iudios.

21 Y predicã ritos los quales no nos es licito recebir, ni hazer, pues somos Romanos.

22 Y concurrió el pueblo contra ellos: y los Magistrados rompiendoles ſus ropasmandaronlos açotar con vergas.

23 Y deſque los vuieron herido de muchos açotes, echaronlos en la carcel mandando à la guarda que los guardaſſe con diligencia.

24 El qual recebido eſte mandamiento, metiólos en la carcel de mas àdentro, y apretoles los pies en el cepo.

25 Mas à media noche orãdo Paulo y Silas cantauan hymnos: y los que eſtauan presos los oyan.

26 Entonces fue hecho de repẽte vn gran terremoto de tal manera que los cimiẽtos de la carcel ſe mouiã: y luego todas laspuertas ſe abrieron, y las prisiones de todos ſe soltaron.

27 Y deſpertada la guarda de la carcel, como vido abiertas las puertas de la carcel, sacando el espada queriase matar, pensando que los presos ſe auian huydo.

28 Entonces Paulo clamó à gran boz diziẽdo, No te hagas ningun mal: que todos estamos aqui.

29 El entonces pidiendo lumbre, entró dentro, y tẽblando derribose à los pies de Paulo y de Silas.

30 Y sacandolos fuera dizeles, Señores, que es menester que yo haga para ſer saluo?

31 Y ellos le dixerõ, Cree enel Señor Iesus el Chriſto, y serás saluo tu, y tu caſa.

32 Y hablaronle la Palabra del Señor, y à todos los que eſtauan en ſu caſa.

33 Y tomandoloselen aquella misma nora de la noche, lauóles los açotes, y baptizose luego el y todos los suyos.

34 Y lleuandolos à ſu caſa, pusoles la mesa: y gozose de que con toda ſu caſa auia creydo à Dios.

35 ¶ Y como fue de dia, los Magistrados embiaron los alguazilles,diziendo, Embia à aquellos hombres.

36 Y la guarda de la carcel hizo ſaber estas palabras à Paulo, Que los Magistrados han embiado que seays sueltos: anſique aora ſalid y ydhos en paz.

37 Entonces Paulo les dixo, Açotados publicamente ſin auernos oydo,ſiendohõbres Romanos nos echaron en la carcel; y aora nos echan encubiertamente? no cierto. ſino vengan ellos y saquennos.

38 Y los Alguaziles boluieron à dezir à los Magistrados estas palabras: y vuieron miedo, oydo que eran Romanos.

39 Y viniendo rogaronles. y sacandolos rogaronles que ſe ſalieſſen de la ciudad:

40 Entonces ſalidos de la carcel, entraron àLydia, yvisitados los Hermanos, consolaronlos, y ſalieronſe.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 17

1 Y Paſſando por Amphipolis, y por Apollonia, vinieron à Theſſalonica, donde auia synoga de Iudios.

2 Y Paulo, como acoſtumbraua, entró à ellos, y por tres Sabbados disputó con ellos de las Escripturas:

3 Declarãdo abiertamente y proponiendo, Que cõuenia que el Chriſto padecieſſe, y resuscitaſſe de los muertos; y que eſte era Iesus, el Chriſto, el qual (dize) yo os annuncio.

4 Y algunos deellos creyerõ, y ſe juntarõ con Paulo y con Silas: y de los Griegosreligiosos grande multitud: y mugeres nobles no pocas.

5 Entonces los Iudios [que erã incredulos,]zelosos, tomando à algunosociosos, malos hombres, yjuntando compaña, alboro taron la ciudad: y acometiendo la caſa de Iason, procurauan sacarlos àl pueblo.

6 Y no hallandolos, truxeron à Iason y à algunos Hermanos à los gouernadores de la ciudad, dando bozes, Que estos ſon los quealborotan el mundo, y han venido acà.

7 A los quales Iason ha recebido, y todos estos hazen contra los decretos de Cesar, diziendo que Iesus es otro rey.

8 Y alborotaron el pueblo y à los gouernadores de la ciudad oyendo estas coſas.

9 Mas recebida satisfacion de Iason y de los demas, soltaronlos.

10 ¶ Entonces, los Hermanos luego de noche embiaron à Paulo y à Silas à Berea: los quales como llegaron, entraron en la Synoga de los Iudios.

11 Y fuerõ los mas nobles de los Iudiosque estauã en Theſſalonica, estos que recibieron la Palabra cõ todacudicia, escudriñando cadadia las Escripturas, Si estas coſas eran anſi.

12 Anſique creyeron muchos deellos; y mugeres Griegashonestas, y varones no pocos.

13 Mas como entẽdieron los Iudios de Theſſalonica, que tambiẽ en Berea era annũciada la Palabra de Dios por Paulo, vinieron tãbien allà alborotãdo el pueblo.

14 Empero luego los Hermanos embiaron à Paulo que fueſſecomo à la mar: y Sylas y Timotheo ſe quedaron alli.

15 Y losque auiã tomado à cargo à Paulo, lo lleuarõ haſta Athenas: y tomãdo mãdado deel para Silas y Timotheo, que vinieſſen à el lo mas presto que pudieſſen, ſe partieron.

16 ¶ Y eſperãdolos Paulo en Athenas, ſu eſpiritu ſe deshazia enel, viẽdola ciudad dada à idolatria.

17 Anſique diſputaua en la Synoga con los Iudios yreligiosos: y en la plaça cada dia con losque le occurriã.

18 Y algunos Philosophos de los Epicureos y de los Estoicos diſputauã con el: y vnos deziã, Que quiere dezir eſte palabrero? Y otros, Parece que es predicadorde nueuos dioses: porque les predicaua à Iesus, y la Resurrecion.

19 ¶ Y tomãdolo, truxeronlo àlAreopago, diziendo, Podremos ſaber que ſea eſta nueua doctrina que dizes?

20 Porque metes en nuestras orejas vnas nueuas coſas: queremos pues ſaber que quiere ſer eſto.

21 Entonces todos los Athenienses, y los huespedes estrãgeros, en nĩguna otra coſa entendiã ſino, o endezir, o en oyr alguna coſa nueua.

22 Pues estãdo Paulo en medio del Areopago, dixo, Varones Athenienses en todo hos veo como massupersticiosos.

23 Porque paſſãdo y mirãdo vuestros Sãctuarios, hallé tambien vn altar enel qual eſtaua eſta inscripcion, Al dios no conocido. Aquel pues que vosotros honrrays ſin conocerlo, à eſte hos annũcio yo.

24 El Dios que hizo el mũdo y todas las coſas que enel ſon. Este como ſea Señor del cielo y de la tierra,no habita en templos hechos de mano:

25 Ni es honrradocon manos de hombres, necessitado de algo: pues el dá à todos vida, y respiracion, y todas las coſas:

26 El qual hizode vno à todo el linage de los hombres para que habitaſſen ſobre toda la haz de la tierra, determinando las sazones [las quales limitó:] y puestos los terminos de la habitacion deellos:

27 Paraque buscaſſen à Dios, ſi porventurapalpando lo hallen; aũque cierto no eſtá lexos de cada vno de noſotros.

28 Porqueen el biuimos, y nos mouemos, y somos: como tambienalgunos de vuestros poetas dixerõ, Porque linage de eſte somos tambien.

29 Siendo pues linage de Dios, no aue mos de estimar la Diuinidad ſer semejante ô à oro, ô à plata, ò à piedra, ò à esculptura de artificio ò de imaginaciõ de hombres.

30 Anſique dissimulando Dios los tiempos de eſta ignorancia, aora denũcia à todos los hombres queſe arrepiẽtan:

31 Porquãto ha establecido vn dia en el qual ha de juzgar con justicia à todo el mũdo por aquel varõ al qual determinó, dandofe à todos leuãtandolo delos muertos.

32 ¶ Y como oyerõ la Resurreciõ delos muertos, vnos entõces ſe burlauã: y otros dezian, Oyrtehemos acerca deesto otra vez.

33 Y anſi Paulo ſe ſalió de en medio deellos.

34 Mas algunos creyerõ jũtandoſe cõel entre los quales tambiẽfueDionysioel del Areopago, y vna muger llamada Dama ris, y otros con ellos.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 18

1 Paſſadas estas coſas Paulo ſe partió de Athenas, y vino à Corintho:

2 Y hallãdo à vn Iudio llamadoAquila natural del Ponto, que auia poco que auia venido de Italia, y à Priscilla ſu muger, (porque Claudio auia mãdado que todos los Iudios ſalieſſen de Roma) vinose à ellos:

3 Y porque era de ſu officio, posó con ellos, y trabajaua: porque el officio deellos era hazer tiendas.

4 Y diſputaua en la Synoga todos los Sabbados [entre poniẽdo el nombre del Señor Iesus:] y persuadia à Iudios y à Grie gos.

5 Y como Silas y Timotheo vinierõ de Macedonia, Paulo era cõstreñido del Eſpiritu testificãdo à los Iudios que Iesus era el Chriſto.

6 Y cõtradiziendo y blasphemando ellos, dixolessacudiendo ſus veſtidos,Vuestra sangreſeaſobre vuestra cabeça: yo, limpio; desde aora me yré à las Gẽtes.

7 Y partiẽdo de alli, entró en caſa de vno llamado Tito el Iusto, temeroso de Dios, la caſa del qual eſtaua jũta à la Synoga.

8 YCrispo el Preposito de la Synoga creyó àl Señor cõtoda ſu caſa: y muchos delos Corinthios oyẽdo, creyan, y erã bap tizados.

9 Entõces el Señor dixo de noche en vision à Paulo, No temas, ſino habla, y no calles:

10 Porque yo estoy cõtigo, Y ningunote podrá hazer mal: porque yo tẽgo mucho pueblo en eſta ciudad.

11 Y aſſentóallivn año y seys meses enseñandoles la Palabra de Dios.

12 ¶ Y siẽdo Galliõ Procõsul de Achaya, los Iudios ſe leuantarõ de vn animo cõtra Paulo, y truxeronlo àl tribunal.

13 Diziẽdo, Que eſte persuade à los hõbres hõrrar à Dioscõtra la Ley.

14 Y comẽçando Paulo à abrir la boca, Galliõ dixo à los Iudios, Si fuera algũ agrauio, o algun mal hecho, ô varones Iudios, biẽ hos tolerâra:

15 Mas ſi ſon questiones de palabras, y de nõbres, y de vuestra Ley, veldo vosotros: porque yo no quiero ſer juez de eſſas coſas.

16 Y echôlos del tribunal.

17 Entõces todos los Griegos tomando à Sosthenes Preposito de la Synoga, heriãlo delante del tribunál; y à Galliõ nada ſe le daua deello.

18 ¶ Mas Paulo auiẽdo eſperado aũ alli muchos dias, despidiendoſe de los Herma nos, nauegó en Syria: y cõ el Priscilla y Aquila,auiẽdo tresquiladoſe la cabeça en Cẽchras: porquetenia voto.

19 Y llegó à Epheso, y dexólos alli: y el entrando en la Synoga disputó cõ los Iudios.

20 Los quales rogãdole que ſe quedaſſe con ellos por mas tiempo, no selo concedió:

21 Antes ſe despidió deellos diziẽdo, Es menester que en todo caso tẽga la Fiesta que viene en Ieruſalẽ: mas otra vez bolueré à vosotros,queriendo Dios: y partiose de Epheso.

22 Y decẽdido à Cesarea, subióàIerusalẽ, y saludó à la Igleſia, y decẽdió à Antiochia.

23 Y auiẽdo estado alli algũ tiẽpo, partiose, andando por orden la prouincia de Galacia, y la Phrygia, cõfirmando à todos los Diſcipulos.

24 ¶ Llegó entõces à Epheso vn Iudio llamadoApollos, natural de Alexandria, varõ eloquente, poderoso en las Escripturas.

25 Este era instruydo en el camino del Señor, y feruiẽte de eſpiritu hablaua y enseñaua diligentementelas coſas que ſon del Señor Iesus, enseñado solamente enel Baptismo de Ioan.

26 Y començóà tratar cõfiadamente en la Synoga. àl qual como oyerõPriscilla y Aquila, tomarõlo, y declaronle mas particularmente el camino de Dios.

27 Y queriendo el paſſar en A chaya, los Hermanosexhortados escriuieron à los Diſcipulos que lo recibieſſen: y venido el, aprouechó muchopor la gracia à los que auian creydo.

28 Porque con gran vehemencia conuẽcia publicamente à los Iudios, mostrando por las Escripturas que lefus era el Chriſto.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 19

1 Y Aconteció que entretanto que Apollos eſtaua en Corintho, Paulo, andadas las regiones ſuperiores, vino à Epheso, donde hallando Diſcipulos.

2 Dixoles, Aueys recebido el Eſpiritu Sancto deſpues que creystes? y ellos le dixeron, Antes ni aun auemos oydo ſi ay Eſpiritu Sancto.

3 Entonces les dixo,Enque pues soys baptizados? y ellos dixeron, En el Baptismo de Ioan.

4 Y dixo Paulo,Ioan baptizó con baptismo de penitencia diziendo àl pueblo, que creyeſſen en elque auia de venir deſpues deel, es à ſaber, en Iesus el Chriſto.

5 Oydas estas coſas fueron baptizados en el nombre del Señor Iesus.

6 Y como Paulo les puso las manos encima, vino ſobreellos el Eſpiritu Sancto, y hablauan en lenguas, y prophetauan.

7 Y eran estos varones todos como doze.

8 ¶ Y entrando el dentro de la Synoga hablaua consiadamente diſputando y persuadiendo del Reyno de Dios.

9 Mas endureciendoſe algunos, yno creyendo, maldiziendo el caminodel Señordelante de la multitud, apartãdoſe deellos apartó los Diſcipulos, diſputando cada dia en la escuelade vn señor.

10 Y eſtofue por dos años, de tal manera que todos los que habitauan en Aſia, Iudios y Griegos, oyerõ la Palabra del Señor Iesus.

11 Y hazia Dios marauillas no quales quiera por la mano de Paulo.

12 De tal manera que aun ſe lleuaſſen ſobre los enfermos los sudarios y los pañuelos de ſu cuerpo: y las enfermedades ſe yuan deellos, y los malos espiritus ſaliã deellos.

13 ¶ Y algunos de los Iudios exorcistasvagabundos tentarõ à inuocar el nõbre del Señor Iesus ſobre los que tenian espiritus malos diziendo, Cõjuramoshos por le ſus el que Paulo predica.

14 (Y auia vnos ſiete hijos de vn Sceua Iu dio principe delos Sacerdotes, que hazian eſto.)

15 Y respondiendo el eſpiritu malo, dixo, A Iesus conozco, y à Paulo sé; mas vosotrosquien soys?

16 Y el hombre en quien eſtaua el eſpiritu malo, saltando en ellos, y enseñoreãdoſede ambos, pudo mas que ellos: de tal manera que huyeron de aquella caſa desnudos y heridos.

17 Y eſto fue notorio à todos anſi Iudios como Griegos los que habitauan en Epheso: y cayó temor ſobre todos ellos, y engrandecian el Nõbre del Señor Iesus.

18 ¶ Y muchos de los que auian creydo, venian cõfeſſando, y dando cuẽtade ſus hechos.

19 Ansimismo muchos de losque auian seguidocuriosidades, truxerõ los libros, y quemaronlos delante de todos: y echada cuenta del precio deellos, hallaronque montauãcincuenta mil dineros.

20 Ansi crecia fuertemente la palabra del Señor, y preualecia.

21 Y acabadas estas coſas, propuso Paulopor Eſpiritu de, andada Macedonia y Achaya, partirse à Ieruſalem, diziendo, Desque vuiere estado allá, me sera menester ver tambien à Roma.

22 Y embiando en Macedonia à dos de losquele ayudauanes àsaberTimotheo, y Erasto, el ſe estuuo poralguntiempo en Aſia.

23 ¶ Entonces vuo vn alboroto no pequeño acerca del Caminodel Señor.

24 Porque vn platero llamado Demetrio, el qual hazia de platatemplos de Diana, daua à los artifices no poca ganancia.

25 Los quales juntados con los officiales de semejante officio, dixo, Varones, Ya sabeys que de eſte officio tenemos ganancia.

26 Y veys y oys que eſte Paulo, no solamente en Epheso, mas aun grande multitud de casi toda la Aſia aparta con persuasion diziẽdo, Que no ſon dioses los que ſe hazen con las manos.

27 Y no solamente ay peligro de queeſta ganãcia ſe nos buelua en reproche, mas aun tambien que el templo de la grande diosa Diana ſea estimado en nada, y comiẽce à ſer destruyda ſu magestad, la qual hõrra toda la Aſia y el mundo.

28 Oydas estas coſas, hinchieronſe de yra, y dieron alarido, diziendo, Grande Diana de los Ephesios.

29 Y toda la ciudad ſe hinchió de confusion, y vnanimes arremetieron àl theatro, arrebatando à Gaio, y à Aristarcho Macedonios compañeros de Paulo.

30 Y queriendo Paulo ſalir àl pueblo, los Diſcipulos no lo dexaron.

31 Tambien algunos de los principales de Aſia, que eran ſus amigos, embiaron à el rogãdo que no ſe preſentaſſe en el theatro.

32 Y otros gritauan otro: porque el ayuntãmiento eraconfuso, y los mas no sabian porque ſe auian juntado.

33 Ylosde la multitud sacaron à Alexandro, rempuxandolo los Iudios. Entonces Alexandro, pedido silencio con la mano, queria dar razon àl pueblo.

34 El qual, como conocieron que era Iudio, fue hechavna boz de todos que gritaron casi por dos horas, Grande Diana de los Ephesios.

35 Entonces el Escriuano apaziguando las compañas, dixo, Varones Ephesios, porque quien ay de los hombres que no sepa que la ciudad de los Ephesios es hõrradora de la grande diosa Diana, y de la imagen venida de Iupiter?

36 Anſique pues eſto no puede ſer contradicho, conuiene que os apazigueys, y que nada hagays temerariamente.

37 Que aueys traydo à estos hombres, ni sacrilegos, ni blasphemadores de vuestra diosa.

38 Que si Demetrio y los officiales que eſtan cõ el, tienennegocio cõ alguno, audiẽcias ſe hazen, y Proconsules ay, accusense los vnos à los otros.

39 Y ſi demandays alguna otra coſa, en legitimo ayuntamiẽto ſe puede despachar:

40 Que peligro ay de que no ſeamos arguydos de sedicionpor oy: no auiendo ninguna culpa por la qual podamos darrazon de eſte concurso. Y auiendo dicho eſto despidió el ayuntamiento.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 20

1 Y Desque cessó el alboroto, llamando Paulo los Discipulos, auiẽdo losexhortado, despidióse, y partióse para yr en Macedonia.

2 Y deſque vuo andado aquellas partes, y exhortadolos con abundancia de Palabra, vino en Grecia:

3 Donde auiendo estado tres meses, auiendo de nauegar en Syria, fueronle puestas assechãças por los Iudios: y tomó consejo de boluerse por Macedonia.

4 Y acompañaronlo haſta Aſia Sosipater de Pyrrho Bereense, y Theſſalonicenses Aristarcho, y Secũdo, y Gaio Derbeo, y Timotheo: y Asianos, Tychico, y Trophimo.

5 Estos yendo delante, eſperaron nos en Troas.

6 Y noſotros, paſſados los dias de los Panes ſin leuadura, nauegamos de Philippos, y venimos à ellos à Troas en cinco dias, donde estuuimos ſiete dias.

7 Y el Primero de los Sabbados, jũtos los discipulosà partir el pã, Pauloles enseña ua, auiendo de partirse el dia siguiente: y a largó el sermon haſta la media noche.

8 Y auia muchas lamparas en el cenadero dondeeſtauan ayuntados.

9 Y vn mancebo llamado Eutycho, que eſtaua sentado en vna ventana, tomado de vn ſueño profundo, como Paulo diſputaua luengamente, derribado del ſueño cayó desde el tercercenadero abaxo: y fue alçado muerto.

10 Al qual como Paulo decendieſſe, derribose ſobreel, y abraçãdolo dixo, No hos alboroteys, que aun ſu alma eſtá enel.

11 Ysubiendo, y partiendo el pan, y gustando, habló luengamente haſta el dia, y anſi ſe partió.

12 Y truxerõ àl moço biuo, y fuerõ cõsolados no poco.

13 ¶ Y noſotros subiendo en el nauio nauegamos à Aſſon para recebir de alli à Paulo: porque anſi auia determinado de venir por tierra.

14 Y como ſe juntó con noſotros en Aſſon, tomandolo venimos à Mitylene.

15 Y nauegãdo de alli, el dia siguiente venimos delãte de Chio, y otro dia tomamos puerto en Samo: y auiẽdo reposado en Tro gilio, el dia siguiente venimos à Mileto.

16 Porque Paulo auia propuesto de paſſar adelante de Epheso, por no detenerse en Aſia: porque ſe appressuraua por hazer el dia de Penthecostes, ſi le fueſſe poſsible, en Ieruſalem.

17 Y embiando desde Mileto à Epheso hizo llamar à los Ancianos de la Igleſia.

18 Los quales como vinieron à el, [y ſe juntaron,] dixoles, Vosotros sabeys que desde el primer dia que entré en Aſia, como he sido convosotros por todo el tiẽpo.

19 Siruiendo àl Señor cõ toda humildad, y con muchas lagrimas y tentaciones que me hã venido por las assechãças de los Iudios:

20 Como nada que hos fueſſe vtil, he rehuydo de annunciaros y enseñaros publicamente, y por las casas:

21 Testificando à los Iudios y à las Gentesla conuersion à Dios, y la fe en nuestro Señor Iesus el Chriſto.

22 Y aora heaqui que yo,atado del Eſpiritu, voy à Ieruſalem ſin ſaber loque allà meha de acontecer:

23 Mas que el Eſpiritu Sãcto por todas las ciudades me dá testimonio diziendo, Que prisiones y tribulacionesme eſperan.

24 Mas de ninguna coſa hago caso, ni estimomivida mas que à mi: solamente que acâbe mi carrera con gozo, y el ministerio que recebi del Señor Iesus para dar testimonio del Euangelio de la gracia de Dios.

25 Y aora heaqui, yo sé, queninguno detodos vosotros por quien he paſſado predicãdo el Reyno de Dios, verá mas mi rostro.

26 Portãto yo hos protesto el dia de oy, que yo ſoy limpio de la sangre de todos.

27 Porque no he rehuydo de annuciaros todo el consejo de Dios.

28 Portanto mirad por vosotros, ypor todo el rebaño en que el Eſpiritu Sancto hos ha pueſto porobispos paraapacentar la Igleſia de Dios, la qual ganó por ſu sangre.

29 Porque yo sé, que deſpues de mi partida entrarán en vosotros graues lobos que no perdonarán àl ganado:

30 Y que de vosotros mismos ſe leuantarán hombres, que hablen coſas peruersas, paralleuar los Diſcipulos tras ſi.

31 Portanto velad, acordandohos que por tres años, de noche y de dia, no he ceſſado de amonestar con lagrimas à cada vno de vosotros.

32 Y aora tambiẽ, Hermanos, encomiendohos à Dios, y à la Palabra de ſu gracia: el qual es poderoso para ſobreedificar, y daros heredad cõ todos los Sanctificados.

33 La plata, o el oro, o el veſtido, de nadie he cudiciado.

34 Antes vosotros sabeysque para loque me ha sido neceſſario, y à losque eſtan conmigo, estas manos me han seruido.

35 Entodo hoshe enseñado, Que trabajando anſi, es neceſſarioſobrelleuar à los enfermos: y acordarnos deldicho del Señor Iesus, el qual dixo,Bienauenturada coſa es dar antes que recebir.

36 ¶ Y como vuo dicho estas coſas, pueſto de rodillas oró cõ todos ellos.

37 Entõces vuo vn gran lloro de todos: y derribandoſe ſobre el cuello de Paulo, besauanlo:

38 Doliẽdoſe en gran manera por la palabra que dixo, que no auian de ver mas ſu rostro. Y acompañaronlo àl nauio.