ACTOS DE LOS APOSTOLES. 1

1 AVEMOSprimero hablado, o Theophilode todas las coſas que Iesus comẽçó à hazer y à enseñar.

2 Hasta el dia que, auiendo dado mãdamientos por Eſpiritu Sancto à los apoſtoles que eſcogió,fue recebido arriba:

3 A los quales, deſpues de auer padecido, ſe presentó biuo en muchas prueuas, appareciendoles por quarenta dias, y hablandolesdel Reyno de Dios.

4 Y juntandolos, les mandó, que no ſe fueſſen de Ieruſalem; mas que eſperaſſen la Promeſſa del Padre,que oystes, dize, de mi.

5 Porque Ioan à la verdad baptizó en agua, mas vosotros sereys baptizados en Eſpiritu Sanctodeſpues deestos no muchos dias.

6 Entonces losque ſe auian juntado le preguntaron, diziendo, Señor, restituyrás el Reyno à Iſrael en eſte tiempo?

7 Y dixoles, No es vuestro ſaber los tiẽpos o las sazones que el Padre puso en ſu sola potestad.

8 Mas recibireysla virtud del Eſpiritu Sancto que vẽdrá ſobre vosotros, ysermeheys teſtigos en Ieruſalem, y en toda Iudea, y Samaria, y haſta lo postrero de la tierra.

9 Y auiendo dicho estas coſas, viendoloellos, fue alçado: y vna nuue lo recibió, yloquitó de ſus ojos.

10 Y estandoelloscon los ojos puestos en el cielo entretanto que el yua, heaqui, dos varones ſe puſieron junto à ellos en veſtidos blancos:

11 Los quales tambien les dixeron, Varones Galileos, que estays mirando àl cielo? estè Iesus que ha sido tomado arriba de vosotros àl cielo, anſi vendrá, como lo aueys viſto yr àl cielo.

12 Entonces boluieronſe à Ieruſalem del Monte que ſe llama el Oliuar, el qual eſtá cerca de Ieruſalem caminode vn Sabbado.

13 Y entrados, subieron àl cenadero, dõde eſtauan, Pedro, y Iacobo, y Ioan, y Andres, Philippe y Thomas, Bartholome y Mattheo, Iacobo de Alpheo, y Simon el Ze loso, y Iudas de Iacobo.

14 Todos estos perseuerauan vnanimes en oracion y ruego con las mugeres, y con Maria la madre de Iesus, y con ſus hermanos.

15 ¶ Y en aquellos dias, Pedro, leuantãdoſe en mediode los hermanos, dixo, (y era la compaña junta como de ciento y veyntepor nombre.)

16 Varones hermanos, cõuino que ſe cũpleſſe eſta escriptura, laqualdixo antes el Eſpiritu Sancto por la boca de Dauid, de Iudas,que fue la guia de losque prendieron à Iesus:

17 El qual era contado cõ noſotros, y tenia fuerteen eſte ministerio.

18 Este puesadquirió el campo del salario de iniquidad, ycolgandoſe rebentó por medio, y todos ſus intestinos ſe derramaron.

19 Y fue notorio à todos los moradores de Ieruſalem, de talmanera que aquel campo ſea llamado en ſu propria lengua Aceldamah, que es, Campo de sangre.

20 Porque eſtá eſcripto en el libro delos Psalmos,Sea hecha desierta ſu habitaciõ, y no aya quien more en ella. Ytem,Tome otroſu Obispado.

21 Conuiene pues que de estos varones que han estado juntos con noſotros todo el tiempo que el Señor Iesusentró y ſalió entre noſotros.

22 Començando desde el Baptismo de Ioan, haſta el dia que fue tomado arriba deentrenoſotros, vno ſea hecho teſtigo con noſotros de ſu resurrecion.

23 Y señalaron à dos: à Ioseph, que ſe llama Barsabas, que tiene porsobrenombre el Iusto, y à Matthias.

24 Y orando, dixeron, Tu Señor, que conoces los coraçones de todos, muestraqual escoges de estos dos:

25 Paraque tome la fuerte deeste ministerio, y del Apostolado, del qual rebelló Iudaspor yrse à ſu lugar.

26 Ypuſieronles las fuertes: y cayó la fuerte ſobre Matthias, y fue contado con los Onze apoſtoles.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 2

1 Y Como ſe cumplierõ los diasde las Siete semanas, eſtauan todos vnanimesjuntos.

2 Y de repẽtevino vn estruendo del cielo como de vn viẽto vehemente que veniacon impetu, el qual hinchiótoda la caſa dõde eſtauan sentados.

3 Y apparecierõesvnaslenguasrepartidas como de fuego, que ſe aſſentó ſobre cada vno deellos.

4 Y fuerõ todos llenos de Eſpiritu Sancto, y comẽçarõ à hablar enotras lẽguas, como el Eſpiritu Sancto les daua que hablaſſen.

5 (Morauan entõces en Ieruſalẽ Iudios varones religiosos de todas las naciones queestãdebaxo del cielo:)

6 Yhecho eſte estruendo, juntôsela multitud; y eſtauancõfusos, porque cada vno los oya hablar ſu propria lengua.

7 Y eſtauan todos attonitos, y marauillados, diziẽdo los vnos à los otros,Veys, no ſon Galileos todos estos que hablan?

8 Como pues los oymos noſotroshablarcada vno en ſu lengua en que somos nacidos?

9 Parthos, y Medos, yPersas, y los que habitamos en Mesopotamia, en Iudea, y en Cappadocia, en el Põto, y en Aſia.

10 En Phrygia, y en Pamphilia, en Egypto, y en las partes de Aphrica que eſtá dela otra parte de Cyrene, y Romanos estrangeros, y Iudios, ycõuertidos.

11 Cretẽses, y Arabes, los oymos ha blar en nuestras lenguas las marauillas de Dios.

12 Y eſtauan todos attonitos y marauillados diziendo los vnos à los otros, Que quiere ſer eſto?

13 Mas otros burlandoſe dezian, Que eſtan llenos de mostoestos.

14 ¶ Entõces Pedro poniendoſe en pie todos Onze alzo ſu boz y habláles, dizien do, Varones Iudios, y todos losque habitays en Ieruſalẽ, eſto hos ſea notorio, yoyd mis palabras.

15 Porque estos no eſtan borrachos, como vosotros pensays, ſiendo la hora de las tres del dia.

16 Mas eſto es loque fue dicho por el Propheta Ioel.

17 Y ſerá en los postreros dias, dize el Señor, derramaré de mi Eſpiritu ſobre toda carne: y vuestros hijos y vuestras hijas prophetizaran: y vuestros mancebos verán visiones, y vuestros viejos soñaran sueños.

18 Y cierto ſobre mis sieruos y ſobre mis criadas en aquellos dias derramaré de mi Eſpiritu: y prophetizarán.

19 Y daré prodigios arriba en el cielo, y ſeñales abaxo en la tierra, sangre, y fuego, y vapor de humo.

20 El Sol ſe boluerá en tinieblas, y la Luna en sangre antes que venga el dia del Señor grande ymanifiesto.

21 sera, que Todo aquel que inuocâre el Nõbre del Señor, ſerá saluo.

22 Varones Israelitas, oyd estas palabras: El Iesus Nazareno varõ approuado de Dios entre vosotros en marauillas, y prodigios, y ſeñales que Dios hizo por el en medio de vosotros, como tambien vosotros sabeys.

23 Este, por determinado eñsejo y Prouidẽcia de Dios entregado, tomãdolo vosotroslo matastes cõ manos iniquas, crucificandolo.

24 Al qual Diosleuantó,sueltos los dolores de la muerte; porquãto era impoſsible ſer detenido deella.

25 Porque Dauid dize deel,Via àl Señor siẽpre delante de mi: porque lo tẽgo à la diestra, no seré remouido.

26 Por loqual mi coraçõ ſe alegró, y mi lẽgua ſe gozó: y aun mi carne descãsará en eſperança:

27 Que no dexarásmi alma enel infierno: nidarás à tu Sancto que vea corrupciõ.

28 Hezisteme notorios los caminos de la vida: henchirmehas de gozo cõ tu preſencia.

29 Varones hermanos, puedesehos libremẽte dezir del patriarcha Dauid,que murió, y fue sepultado, y ſu sepulchro eſtá cõ nofotros haſta el dia de oy.

30 Anſique siẽdo Propheta, y sabiẽdo que cõ juramẽto le auia Dios jurado,que del fruto de ſu lomo [quanto à la carne, le leuantaria el Chriſto] que ſe aſſentaria ſobre fa filla.

31 Viẽdolo antes, habló de la resurreciõ del Chriſto,que ſu alma no aya sido dexada en el infierno, ni ſu carne aya viſto corrupciõ.

32 Aeste Iesus resuscitó Dios,de loqual todos noſotros somos teſtigos.

33 Anſique leuantado por la diestra de Dios, y recibiendo del Padre la promeſſa del Eſpiritu Sancto, ha derramado eſto que vosotros aora veys, y oys.

34 Porque Dauid no subió à los cielos: empero el dize,Dixo el Señor à mi Señor aſsientate à mis diestras.

35 Entretantoque pongo tus enemigosporestrado de tus pies.

36 Sepa pues certiſsimamente toda la Caſa de Iſrael, Que à eſte ha hecho Dios el Señor y el Chriſto, à eſte Iesus que vosotros crucificastes.

37 ¶ Entonces, oydas estas coſas, fueroncompungidos de coraçõ, y dixeron à Pedro, y à los otros apoſtoles, Varones hermanos, que haremos.

38 Y Pedro les dize,Hazed penitẽcia, y baptizeſe cadavno devosotros en el nõbre de Iesus el Chriſto para perdõ de los pecca dos: y recibireys el don del Eſpiritu Sãcto.

39 Porque à vosotros es la promeſſa, y à vuestros hijos, y à todos los que eſtan lexos: [es à ſaber] à qualesquiera que el Señor nuestro Dios llamâre.

40 Y con otras muchas palabrastestificaua, ylosexhortaua diziendo, Sed saluos de eſta peruersa generacion.

41 Anſique los que recibieronſu palabra, fueron baptizados: y fueron añedidasà laIglesiaaquel dia como tres milperſonas.

42 ¶ Y perseuerauan en la doctrina de los apoſtoles, y en la communiõ,y enel partimiento del pan, y en las oraciones.

43 Y toda perſona tenia temor: y muchas marauillas y ſeñales eran hechas por los apoſtoles [en Ieruſalem, y todos tenian gran miedo.]

44 Y todos los que creyan, eſtauan juntos: ytenian todas las coſas communes.

45 Y vendiã las possessiones y las haziẽdas, y repartianlas à todos, como cada vno auia menester.

46 Y perseuerando vnanimes cada dia en el Tẽplo, ypartiendo el pã en las casas, comian juntos con alegria y con senzillez de coraçon.

47 Alabãdo à Dios y teniẽdo gracia acerca de todo el pueblo. y el Señor añidia cada dia à la Igleſia losque auiã de ſer saluos.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 3

1 Pedro y Ioan subian juntos àl templo a la hora de la oracion de las nueue.

2 Y vn varon, que era coxo desde el vientre de ſu madre, era traydo; àl qual ponian cadadia à la puerta del Templo que ſe dize la Hermosa, para que pidieſſe ly mosna de los que entrauã en el Templo.

3 Este como vido à Pedro y à Ioan que començauan à entrar en el Templo, rogaualespara auer lymoſna.

4 Y Pedro con Ioan poniendo los ojos enel, dixo, Mira à noſotros.

5 Entonces el estuuo attento à ellos eſperando recebir deellos algo.

6 Y Pedro dixo, Ni tengo plata ni oro: mas loque tẽgo, eſſo te doy: En el Nombre de Iesus, el Chriſto, el Nazareno, leuantate, y anda.

7 Y tomandolo por la mano derecha, leuantolo: y luego fuerõ affirmados ſus pies y piernas.

8 Y saltando pusose en pie, y anduuo, y entró con ellos en el Templo andando y saltando, y alabando à Dios.

9 Y todo el pueblo lo vido andar, y alabar à Dios.

10 Y conocianlo, que el era elque ſe sentaua à la lymoſna à la puerta del Templo la Hermosa: y fueron llenos de miedo y de espanto de loque le auia acontecido.

11 ¶ Y teniendo à Pedro y à Ioan el coxo que auia sido sanado, todo el pueblo concurrió à ellos àl portal que ſe llama de Salom on, attonitos.

12 Loqual viendo Pedro,respondió àl pueblo, Varones Israelitas, porque os mara uillays de eſto? o porque poneys los ojos en noſotros como ſi con nueſtra virtud o piedad vuiessemos hecho andar à eſte?

13 El Dios de Abraham, y de Iſaac, y de Iacob,el Dios de nuestros padres, ha glorificado à ſu Hijo Iesus, àl qual vosotros entregastes, ynegastes delante de Pilato, juzgando el que auia de ſer suelto.

14 Mas vosotros àl Sancto y àl Iusto negastes, y pedistes que ſe hos dieſſe vn hombre homicida.

15 Y matastesàl author de la vida: àl qual Dios leuantó de los muertos,de loqual noſotros somos teſtigos.

16 Y en la fe de ſu nombre â eſte que vosotros veys y conoceys, ha cõfirmadoſu Nombre: y la fe que por eles, ha dado à eſte eſta sanidad en presẽcia de todosvosotros.

17 Mas aora hermanos,yosé que por ignorancia aueys hechocomo tambien vuestros principes.

18 Empero Dios loque auia antes anuũciado por boca de todos los Prophetas, que ſu Chriſto auia de padecer, anſiloha cũplido.

19 AnſiqueArrepentios, y conuertios, para que ſean raydos vuestros peccados: pues quelos tiempos del refrigeriode la preſencia del Señor ſon venidos:

20 El qual os há embiado à Iesus el Chriſto, que os ha sido antes annunciado:

21 Al qual cierto es menester que el cielotenga, haſta los tiempos de la restauracion de todas las coſas:del qual habló Dios por boca de todos ſus Prophetas que han sidodesde el ſiglo.

22 Porque Moyſen dixo à los Padres,El Señor vuestro Dios hos leuantaràvnPropheta de vuestros hermanos, como yo: à el oyreyshaziendoconforme à todas las coſas que hos hablâre.

23 Y ſeráqueQualquieraalma queno oyêre à aquel Propheta, ſerá desarraygada del pueblo.

24 Y todos los prophetas desde Samuel y en adelante, todos los que han hablado, han prenunciado estos dias.

25 Vosotros soys los hijos de los Prophetas, y del Concierto que Dios concertó con nuestros padres, diziendo à Abraham,Y en tu Simiente serán benditas todas las familias de la tierra

26 A vosotros primeramente, Dios, leuantãdo à ſu Hijo Iesus, lo embió que hos bendixeſſe: paraque cada vno ſe conuierta de ſu maldad.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 4

1 Y Hablando ellos àl pueblo, ſobreuleron los Sacerdotes y elMagistrado del Templo, y los Sadduceos:

2 Pesandoles de que enseñaſſen el pueblo, y annunciaſſen en el Nombre de Iesus la resurrecion de los muertos.

3 Y echaron les mano, y puſieronlos en la carcel haſta el dia siguiente: porque era ya tarde.

4 Mas muchos de losque auian oydo el sermon, creyeron: y fue hecho el numero de los varones, como cincomil.

5 Y acõteció el dia siguiẽte, que los principes deellos ſe juntaron, ylos Ancianos, y los Escribas, en Ieruſalem:

6 Y Annas Principe de los Sacerdotes, y Caiphas, y loan, y Alexandro, y todos losque eran del linage sacerdotal.

7 Y haziendolos preſentaren medio, preguntaronles, Conquepotestad, o en que nombre aueys hecho vosotros eſto?

8 ¶ Entonces Pedro, lleno de Eſpiritu Sãcto, les dixo, Principes del pueblo, y Ancianos de Iſrael.

9 Puesque somos oy demandados acerca del beneficiohechoà vn hõbre enfermo,es à ſaber, deque manera eſte aya sidosanado.

10 Sea notorio à todos vosotros, y à todo el pueblo de Iſrael, Que enel Nombre de Iesus el Chriſto, el Nazareno, elque vosotros crucificastes, y Dios lo resuscitó de los muertos,en eſto eſte eſtá en vuestra preſencia sano.

11 Este es la piedra reprouada de vosotros los edificadores, laqual espuesta por cabeça de esquina:

12 Y en ningun otro ay salud: porque no ay otro nõbre debaxo del cielo dado à los hombres enquepodamos ſer saluos.

13 ¶ Entonces viẽdo la cõstancia de Pedro y de Ioan, sabido que eran hombres ſin letras y idiotas, marauillanse: y conocianlos, que auian sido cõ Iesus.

14 Y viẽdo àl hõbre que auia sido sanado, que eſtaua con ellos, no podian dezir nada en contra.

15 Mas mandarõles que ſe ſalieſſen fuera del cõcilio: y cõferian entresi.

16 Diziẽdo, Que hemos de hazer à estos hõbres? porque cierto señal manifiesta ha sido hecha por ellos, notoria à todos los que moran en Ieruſalem, y no lo podemos negar:

17 Toda via, porque no ſe diuulgue mas por el pueblo, amenazemos los que no hablẽ deaqui adelante à hõbre ninguno en eſte Nõbre.

18 Y llamãdolos, denunciarõles que en nin gunamanera hablaſſen ni enseñaſſen enel Nombre de Iesus.

19 Entõces Pedro y Ioan respondiẽdo, dixerõles, Iuzgad, ſi es juſto delante de Dios obedecer antes à vosotros que à Dios.

20 Porque no podemos dexar de dezir loque auemos viſto, y oydo.

21 Ellos entõces no hallando enque punirlos, embiarõlos amenazandolos, por cauſa del pueblo: porque todos glorificauã à Dios de loque auiasido hecho.

22 Porque el hõbre en quiẽ auia sido hecho eſte milagro de sanidad, era demas de quarenta años.

23 ¶ Sueltosellos, vinierõ à los suyos: y cõtaron loque los principes de los Sacerdotes y los Ancianos les auian dicho.

24 Los quales auiẽdolo oydo, alçâron vnanimes la boz à Dios, y dixeron, Señor, tu eres el Dios, que heziste el cielo y la tierra: la mar, y todas las coſas que en ellas están:

25 Que [en Eſpiritu Sancto] por la boca de Dauid [nuestro padre] tu sieruo dixiste,Porque han bramado las Gẽtes, y los pueblos han pẽsado coſas vanas?

26 Assistierõ los reyes de la tierra, y los principes ſe juntarõ en vno contra el Señor, y contra ſuChriſto.

27 Porque verdaderamẽte ſe juntarõ [en eſta Ciudad] cõtra tu Sancto Hijo Iesus, àl qual vngiste, Herodes y Põtio Pilato cõ las Gẽtes, y los pueblos de Iſrael.

28 Para hazer loque tu mano y tu cõsejo antes auia determinado que auia de ſer hecho.

29 Y aora, Señor, pon los ojos en ſus amenazas, y dá à tus sieruos que contodacõfiança hablen tu palabra:

30 Que estiẽdas tu mano à que sanidades, y milagros, y prodigios, ſean hechos por el Nõbre de tu Sancto Hijo Iesus.

31 Y como vuierõ orado, el lugar enque eſtauan ayuntadostembló: y todos fuerõ llenos de Eſpiritu Sancto, y hablaron la palabra de Dioscon confiança.

32 ¶ Y de la multitud de losque auian creydo era vn coraçon y vna anima: y ninguno dezia ſer suyo algo de loque posseyan,mas todas las coſas les eran comunes.

33 Y los apoſtoles dauan testimonio de la resurrecion del Señor Iesus con grãesfuerço: y gran gracia era en todos ellos.

34 Que ningun necessitado auia entre ellos: porque todos los que posseyan heredades o casas, vendiẽdolo, trayã el precio de lo vendido.

35 Y depositauanlo à los pies dè los apoſtoles: y era repartido à cada vno como tenia la neceſsidad.

36 EntoncesIoseph, que fue llamado de los apoſtoles por ſobrenombre Barnabas, que es, ſi lo declâres, hijo de consolacion, Leuita,natural de Cypro.

37 Como tuuieſſe vna heredad, vẽdióla: y truxo el precio, y depositólo à los pies de los apoſtoles.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 5

1 Y Vn varon llamado Ananias con Saphira ſu muger vendió vna poſſeſsion:

2 Y defraudó del precio, sabiendolo tãbien ſu muger: y trayendo vna parte, depositóla à los pies de los apoſtoles.

3 Y dixo Pedro, Ananias, porquehinchió Satanas tu coraçon aque mintieſſesàl Eſpiritu Sancto, y defraudaſſes del precio de la heredad?

4 Por vẽturaquedandoſe no ſe te quedaua à ti? y vendida no eſtaua en tupotestad? porquepusiste eſto en tu coraçõ? No has mentido à los hombres, ſinoà Dios.

5 Entõces Ananias, oyẽdo estas palabras, cayó, y espiró. Yfue hecho vn grã temor ſobre todos losque lo oyeron.

6 Y leuantãdoſe los mancebos, tomarõlo: y sacandolo sepultaronlo.

7 Y paſſado espacio como de tres horas, tambiẽ ſu muger entró, no sabiẽdo loque auia acontecido.

8 Entonces Pedro le dixo, Dime, Vendistes en tanto la heredad? y ella dixo, Si entanto.

9 Y Pedro le dixo, Porque hos concertastes para tẽtar àl Eſpiritu del Señor? Heaqui à la puerta los pies de losque han sepultado à tu marido: y sacartehánà sepultar.

10 Y luego cayó à los pies deel, y espiró; y entrados los mancebos, hallaronla muer ta: y sacaronla, y sepultarõla junto à ſu marido.

11 Y fue hecho vn gran temor en toda la Igleſia, y en todos losque oyeron estas coſas.

12 ¶ Y por las manos de los apoſtoles eran hechos muchos milagrosy prodigios enel pueblo. (y estauã todos vnanimes en el Portal de Salomon.

13 Yde los otros, ninguno ſe osaua jũtar conellos: con todo eſſo el pueblo los alabaua grandemente.

14 Y losque creyan en el Señor ſe augmẽtauan mas anſi de varones como de mugeres.)

15 Tanto, que echauan los enfermos por las calles, y los ponian en camas y en lechos, paraque viniẽdo Pedro à lomenos ſu sombra tocaſſe à alguno deellos.

16 Y aũ de las ciudades vezinas cõcurria multitud à Ieruſalem, trayendo enfermos, y atormẽtados de espiritus immundos: los quales todos eran curados.

17 ¶ Entõces leuantãdoſe el Principe de los Sacerdotes, y todos losque erancõ el, que es la heregia de los Sadduceos, fueron llenos dezelo.

18 Y echarõ mano à los A postoles, y puſieronlos en la carcel publica.

19 Mas el Angel del Señor, abriẽdo de noche las puertas de la carcel, y sacandolos, dixo.

20 Id, yestando hablad àl pueblo en el Templo todaslas coſasde eſta vida.

21 Ellosentõces,como oyerõ, entraron por la mañana enel Templo, y enseñauan.

¶ Viniẽdo pues el principe de los Sacerdotes, y losque eran conel, conuocarõ el concilio, y à todos los Ancianos de los hijos de Ifrael: y embiaron à la carcel, paraque fueſſen traydos.

22 ¶ Y como vinierõlos seruidores, no los hallarõ en la carcel: y bueltos, dieron auiso.

23 Diziendo, Cierto la carcel hallamos cerrada cõ toda diligencia, y las guardas que eſtauan delante delas puertas: mas como abrimos, à nadie hallamos dentro.

24 Entõces, como oyeron estas palabras el Pontifice y el Magistrado del Templo, y los principes de los Sacerdotes, dudauan que seria hecho deellos.

25 Y viniẽdo vno, auisóles, Heaqui, los varones que echastes en la carcel, eſtan enel Templo, y enseñan àl pueblo.

26 Entonces el Magistrado fue con los seruidores, y truxolos ſin violencia, porque tenian miedo del pueblo, de ſer apedreados.

27 Y como los truxeron, preſentaronlos enel concilio. Entonces el principe de los Sacerdotes les preguntó.

28 Diziendo, No os dennunciamosdenunciando, que no enseñassedes en eſte nombre? y heaqui aueys henchido à Ieruſalem de vuestra doctrina, y quereys echar ſobre noſotrosla sangre deeste hombre?

29 Y respondiendo Pedro y los apoſtoles, dixeron, Obedecer es menester à Dios mas que à los hombres.

30 El Dios de nuestros padres leuantó à Iesus, àl qual vosotros matastes colgandolo en el madero.

31 Aeste enalteció Dios con ſu diestra por Principe y Saluador, para dar à Iſrael penitencia y remiſsion de peccados.

32 Y noſotros le somos teſtigosde estas coſas: y tambien el Eſpiritu Sancto, el qual ha dado Dios à los que le hã obedecido.

33 ¶ Ellos oyendo eſto regañauã, y con sultauan de matarlos.

34 Entonces leuantandoſe enel concilio vn Phariseo llamado Gamaliel, doctor de la Ley,venerable à todo el pueblo, mandó que sacaſſen fuera vn poco à los A postoles.

35 Y dixoles, Varones Israelitas, Mirad por vosotros acerca de estos hombres en loque aueys de hazer.

36 Porque antes de estos diasfuevnTheudas, diziendo que eraalguien., àl qualſe allegaron vn numero de varones, como quatro cientos. el qual fue matado: y todos los que le creyer on, fueron dissipados, y bueltos en nada.

37 Despues deeste fue Iudas el Galileo en los diasdel empadr onamiento: y lleuó mucho pueblo tràs ſi. Pereció tambien aquel, y todos losque consintieron con el fueron derramados.

38 Y aora digoh os, dexa os deest os hombres, y dexald os; porque ſi eſte consejo, o eſta obra, es de los hombres, defuanecersehá:

39 Mas ſi es de Dios, no la podreys des hazer, porque no parezca que quereys repugnar à Dios.

40 Y consintieron con el: y llamando à los apoſtoles, auiendo los açotado, denunciaronles, que no hablaſſen enel nombre de Iefus: y soltaronlos.

41 Mas ellos yuan gozosos de delante del concilio, deque fueſſen auidos por dignos de padecer affrenta por el Nõbre de Iesus.

42 Y todos los dias no ceſſauan, en el Templo y por las casas, enseñãdo, ypredicãdo el Euãgelio de Iesus el Chriſto.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 6

1 En aquellos dias creciendo el numero de los Diſcipulosvuo murmuracion de los Griegos contra los Hebreos, de que ſus biudas erã menospreciadasen el ministerio quotidiano.

2 Anſique los Doze, conuocada la multitud de los Diſcipulos, dixerõ, No es juſto que noſotros dexemosla palabra de Dios, y siruamos à las mesas.

3 Considerad pues, Hermanos, ſiete varones de vosotros de buẽ testimonio, llenos de Eſpiritu Sancto, y de Sabiduria los quales pongamos en eſta obra.

4 Y noſotrosinstaremos en la oracion y enel Ministerio de la Palabra.

5 Y plugo eſte parecer à toda la multitud. y eligieron à Esteuã, varon lleno de fe y de Eſpiritu sancto, y àPhilippe, y à Prochoro, y à Nicanor, y à Timon, y à Parmenas, y à Nicolas estrangero de Antiochia.

6 Aestos preſentaron enpreſencia de los apoſtoles, los quales orando les puſieron las manos en cima.

7 De manera que la Palabra del Señor crecia: y el numero de los Diſcipulos ſe multiplicaua mucho en Ieruſalẽ: mucha compaña de los Sacerdotes tãbiẽ obedecia à la fe.

8 ¶ Empero Esteuan llenode fe y de potencia, hazia prodigios y milagros grandes enel pueblo.

9 Leuantaronſe entonces vnos de la Synoga que ſe llama de los Libertinos, y Cyreneos, y Alexandrinos: y de los que eran de Cilicia y de Aſia, diſputando con Esteuan.

10 Mas no podian reſiſtir à la Sabiduria, y àl Eſpirituque hablaua.

11 Entonces subornarõ à vnos que dixeſſen, que le auiã oydo hablar palabras blasphemas contra Moyſen y Dios.

12 Ycommouierõ al pueblo y à los Ancianos, y à los Escribas; y arremetiendo arrebataronlo, y truxeronlo àl concilio.

13 Y pusierõ teſtigos falsos que dixeſſen, Este hõbre no ceſſa de hablar palabras blas phemas contra el lugar Sancto y la Ley.

14 Porque le auemos oydo dezir, Que eſte Iesus Nazareno destruyrá eſte lugar, y mudaralas tradiciones que nos dió Moyſen.

15 Entonces todos los que eſtauan sentados en el concilio, puestos los ojos enel, vierõ ſu rostrocomo el rostro devn Angel.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 7

1 El Principe de los Sacerdotes dixo entonces, Es eſto anſi?

2 Y el dixo, Varones hermanos, y padres, oyd. El Diosde gloria appareció à nuestro padre Abraham estãdo en Mesopotamia, antes que moraſſe en Charran:

3 Y dixole, Sal de tu tierra, y de tu paren tela; y ven à la tierra que te mostraré.

4 Entonces ſalió de la tierra de los Chaldeos, y habitó en Charran. Y de alli, muerto ſu padre, lo traſpaſſó à eſta tierra en la qual vosotros habitays aora.

5 Y no le dió poſſeſsion en ella, ni aun vna pisada de vn pie: mas prometióle que ſe la daria en poſſeſsion, y à ſu ſimiente deſpues no, deel teniendoaunhijo.

6 Y hablóle Dios anſi,Que ſu ſimiente seria estrangera en tierra agena, y que los ſujetarian en ſeruidumbre: y que los maltractarian por quatro cientos años.

7 Mas à la Gente aquien ſeran sieruos, yolajuzgaré, dixo Dios: y dèspues deesto saldrán, y seruirmehanà mien eſte lugar.

8 Y dióle el Concierto de la Circuncision: y anſiengendró â Iſaac, y lo circũcidó àl octauo dia: yIſaac à Iacob,y Iacob à los doze patriarchas.

9 Y los patriarchas, mouidos de embidia,vendieron à joseph para Egypto: mas Dios era con el:

10 Y lo libró de todas ſus tribulaciones: yle dió gracia y ſabiduria en la preſencia de Pharaon rey de Egypto, el qual lo puso por Gouernador ſobre Egypto, y ſobre toda ſu caſa.

11 Vino entonces hambre en toda la tierra de Egypto y de Chanaã, y grande tribulaciõ: y nuestros padres no hallauã alimẽtos.

12 Y como oyeſſe Iacob que auia trigo en Egypto, embió à nuestros padres la primera vez.

13 Y en la segunda, Ioseph fue conocido de ſus hermanos, y fue sabido de Pharaon el linage de Ioseph.

14 Y embiãdo Ioseph, hizovenir à ſu padre Iacob, y à toda ſu parẽtela en setẽta ycincoperſonas.

15 Ansi decẽdió Iacob en Egypto,dõde murió el, y nuestros padres.

16 Los quales fueron traspaſſados à Sichem: y fuerõ puestos enel sepulchroque compró Abraham à precióde dinero de los hijos de Hemor hijo de Sichem.

17 Mas como ſe acercóel tiẽpo delapromes sa, laqual Dios auia jurado à Abrahã, creció el pueblo, y multiplicóse en Egypto.

18 Hasta que ſe leuãtó otro rey [en Egypto,] que no conocia á Ioseph.

19 Este vsando de astucia con nuestro linage, maltrató à nuestros padres que pusieſſen à peligrode muerteſus niños, para queceſſaſſe la generacion.

20 En aquel mismo tiẽpo nació Moyſen; y fue agradable à Dios: y fue criado tres meses en caſa de ſu padre.

21 Mas ſiendo pueſto àl peligro, la hija de Pharaon lo tomó, y lo criópor ſu hijo.

22 Y fue enseñado Moyſen en toda la ſabiduria de los Egypcios: y era poderoso en ſus dichos y hechos.

23 Y como sele cumplioel tiempo de quarenta años,vinole en volũtad de visitar à ſus hermanos los hijos de Iſrael.

24 Y como vido à vno que era injuriado, defendiólo: y hiriendo àl Egyptio vengó àl injuriado.

25 Pero el pensaua que ſus hermanos entendiã, que Dios les auia de darsalud por ſu mano. mas ellos no lo auian entendido.

26 Y el dia siguiẽte riñiendo ellos, mostróseles, y metialos en paz, diziẽdo, Varones, hermanos soys, porque hos injuriays los vnos à los otros?

27 Entonces el que injuriaua à ſu proximo,lo rẽpuxó, dizien do, Quienteha pueſtoà tipor principe y juez ſobre noſotros?

28 Quieres tu matarme como mataste ayer àl Egypcio?

29 A eſta palabra Moyſen huyó: y hizose estrangero en tierra de Madian, donde engendró dos hijos.

30 Y cũplidos quarẽta años,el Angel del Señor le appareció en el desierto del mõte de Sinaen fuego de llama de vn çarçal.

31 Entonces Moyſen mirando, fue marauillado de la vision: y llegandoſe para considerar,fue hecha à el boz del Señor.

32 Y o ſoy el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, y Dios de Iſaac, y Dios de Iacob. mas Moysentemeroso, no osaua mirar.

33 Y dixole el Señor,Quita los çapatos de tus pies. porque el lugar enque estás, tierra sancta es.

34 Vistohé, vistohé la affliciõ de mi pueblo que eſta en Egypto, y el gemido deellos he oydo: y he decẽdido para librarlos: aora pues ven, embiartehé à Egypto.

35 A eſte Moyſen, àl qual auianrefusado, diziendo, Quien te ha pueſto por principe y juez? à eſte embió Dios por Principe y Redemptorcon la mano del Angel que le appareció en el çarçal.

36 Este los sacó haziendo prodigios y milagros en la tierra de Egypto, y enel mar Bermejo,y enel desierto por quarenta años.

37 Este es el Moyſen, el qual dixo à los hijos de Iſrael,Vn Propheta hos leuãtará el Señor Dios vuestro devuestros hermanos, como yo; à el oyreys.

38 Este es elque estuuo en la Congregacion enel desierto con el Angel que le hablaua enel monte de Sina: y con nuestros padres: y recibió las palabrasde vida para dar nos.

39 Al qual nuestros padres no quisieron obedecer: antes lodesecharon: y apartaronſe de coraçonà Egypto:

40 Diziẽdo à Aaron,Haznos dioses que vayan delante de noſotros. porque à eſte Moyſen, que nos sacó de la tierra de Egypto, no sabemos que le ha acontecido.

41 Yentõces hizieron el bezerro, y offrecierõ sacrificio àl idolo, y en las obras de ſus manos ſe holgaron.

42 Mas Dios ſe apartó, y los entregó que siruieſſen àl exercito del cielo, como eſtá eſcripto enel libro de los Prophetas,Por vẽtura offrecistesme victimas y sacrificios enel desierto por quarẽta años, Caſa de Iſrael?

43 Antes truxistes el tabernaculo de Mo loch, y la eſtrella de vuestro dios Remphã, figuras que hos hezistes para adorarlas; trasportarhoshé pues deessecabode Babylonia.

44 Tuuierõ nuestros padres el Tabernaculo del Testimonio enel desierto, como les ordenó Dios,hablãdo à Moyſen, que lo hizieſſe ſegun la forma que auia viſto.

45 El qual recebido, metieron tambien nuestros padres conIesus en la possessiõ de las Gentes que Dios echó de la preſencia de nuestros padres, haſta los dias de Dauid.

46 El qualhalló gracia delãte de Dios, ypidió de hallar Tabernaculo àl Dios de Iacob.

47 YSalomõ le edificó Caſa.

48 Mas el Altiſsimono habita en templos hechos de mano, como el Propheta dize.

49 El cielo es mi throno: y la tierra el estrado de mis pies. Que Caſa me edificareys, dize el Señor? o qual es el lugar de mi Repoſo?

50 No hizo mi mano todas estas coſas?

51 Duros de ceruiz, yincircuncisos de coraçõ y de oydos: vosotrosreſiſtis siempre àl Eſpiritu Sancto; como vuestros padres,anſitambien vosotros.

52 Aqual de los Prophetas no persiguieron vuestros padres? y mataron à los que denunciaron antes la venida del Iusto, del qual vosotros aora aueyssido entregadores, y matadores.

53 Que recebistes la ley por disposiciõ de Angeles: y no la guardastes.

54 ¶ Y oyendo estas coſas regañauan de ſus coraçones, y cruxiã los dientes cõtra el.

55 Mas el estando lleno de Eſpiritu Sancto, puestos los ojos en el cielo, vido la gloria de Dios: y à IESVS que eſtaua à las diestras de Dios.

56 Y dize, Heaqui, veo los cielos abiertos: y àl Hijo del hombre que eſtá à las diestras de Dios.

57 Entoncesellosdando grandes bozes, taparon ſus orejas: y arremetieronvnani mes contra el.

58 Y echandolo fuera de la Ciudad apedreauãlo: ylos teſtigos puſieron ſus veſtidos à los pies de vn mancebo que sa llamaua Saulo.

59 Y apedrearõ à Esteuã, inuocãdo el, y diziendo, Señor IESVS recibe mi Eſpiritu.

60 Y pueſto de rodillas, clamó à grãboz,Señor, no lespongas eſte peccado. Y auiendo dicho eſto, durmió en el Señor.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 8

1 Y Saulo cõsentia en ſu muerte. Y en aquel diafué hecha vna grãde perse cuciõ en la Igleſia queeſtauaen Ieruſalẽ y todos fueron esparzidos por las tierras de Iudea y de Samaria, saluo los apoſtoles.

2 Y curaronde Esteuãalgunosvarones pios, yhizieron gran llanto ſobre el.

3 Entonces Saulo aſſolaua la Igleſia entrando por las casas: y trayendo varones y mugeres, entregaualos en la carcel.

4 Mas losque erã esparzidos, paſſauãpor la tierraannũciãdo la Palabra del Euãgelio.

5 ¶ Entonces Philippe decendiendo à la ciudad de Samaria, predicauales el Chriſto.

6 Y las compañas escuchauan attentamente vnanimes las coſas que dezia Philippe, oyendo y viendo las ſeñales que hazia.

7 Porque muchos espiritus immundos ſalian de los que los tenian, dando grandes bozes: y muchos paralyticos, y coxos eran sanados.

8 Anſique auia gran gozo en aquella ciudad.

9 Entoncesauiavn varon llamado Simõ, elqual auia sido antes Magico en aquella ciudad, yauia engañado la gente de Samaria diziendoſe ſer algun grande.

10 Alqual oyan todos attentamẽte desde el mas pequeño haſta el mas grande, diziendo, Este es la Virtud de Dios [que es llamada] Grande.

11 Y estauãle attentos porque con ſus artes magicas los auia entõtecido mucho tiẽpo.

12 Mas como creyeron à Philippe que les annũciaua el Euangelio del Reyno de Dios, y del Nombre de Iesus el Chriſto, baptizauanse varones y mugeres.

13 Simon entonces, creyó el tambien: y baptizandoſe, llegose à Philippe: y viendo los milagros y grandes marauillas que ſe hazian, eſtaua attonito.

14 Oyendo pues los apoſtoles, que eſtauan en Ieruſalem, que Samaria auia recebido la palabra de Dios, embiaronles à Pedro y à Ioan.

15 Los quales venidos, oraron por ellos paraque recibieſſen el Eſpiritu Sancto.

16 Porque aun no auia decendido en alguno deellos, mas solamẽte eran baptizados en el Nombre de IESVS.

17 Entonces puſieronles las manos encima, y recibieron el Eſpiritu Sancto.

18 ¶ Y como vido Simon que por la imposiciõ de las manos de los apoſtoles ſe daua el Eſpiritu Sancto, presentóles dineros.

19 Diziẽdo, Dadme tãbien à mi eſta potestad: que à qualquiera que pusiere las manos encima, reciba el Eſpiritu Sancto.

20 Entonces Pedro le dixo, Tu dineroperezca contigo, que piensas que el donde Dios ſe gáne por dinero.

21 No tienes tu parte ni fuerteen eſte negocio: porque tu coraçon no es recto delante de Dios.

22 Arrepiẽtete pues deesta tu maldad, y ruega à Dios, ſi porventura te sera perdonado eſte pensamiento de tu coraçon.

23 Porqueen hiel de amargura y en prision de maldad veo que estás.

24 Respondiendo entonces Simon, dixo, Rogad vosotros por mi àl Señor, que ninguna coſa de estas, que aueys dicho, vẽga ſobre mi.

25 ¶ Y ellos auiendo testificado y habladola Palabra de Dios, boluieronſe à Ieruſalẽ: y en muchas tierras de los Samaritanos annunciauan el Euangelio.

26 Empero el Angel del Señor habló à Philippe, diziendo, Leuãtate y vé hazia el Mediodia àl camino que deciende de Ieruſalem à Gaza:elqual es desierto.

27 El entonces leuantóse, y fué: y heaqui vn Ethiopeeunucho Gouernador de Cã daces Reyna de los Ethiopes, elqual erapueſtoſobre todos ſus theſoros, y auia venido à a dorar à Ieruſalem:

28 Y ſe boluia sentado en ſu carro, y leyendo àl Propheta Isayas.

29 Y el Eſpiritu dixo à Philippe. Llegate y juntate à eſte carro.

30 Y acudiendo Philippe, oyólo que leya àl Propheta Isayas: y dixo, Mas entiendes loque lees?

31 Y el dixo, Y como podré, ſi alguien no me enseñáre? y rogó à Philippe que subieſſe, y ſe sentaſſe con el.

32 Y el lugar de la Escriptura que leya, era eſte,Como oueja à la muerte, fué lleuado: y como cordero mudo delante del que lo tresquila, anſi no abrió ſu boca.

33 En ſuhumillacion ſu juyzio fué quitado: mas ſu generacion, quien la contará? porque es quitada de la tierra ſu vida.

34 Y respondiendo el Eunucho â Philippe, dixo, Ruegote, de que Propheta dize eſto? de ſi, ò de otro alguno?

35 Entonces Philippe abriendo ſu boca, y començando deesta escriptura,annuncióle el Euangelio de IESVS.

36 Y yendo por el camino, vinieron à vna agua: y dixole el Eunucho, Heaqui agua; que impide que yo no ſea baptizado?

37 Y Philippe dixo, Si crees de todo coraçon, bien puedes. Y respondiendoeldixo, Creo que IESVS el Chriſto es Hijo de Dios.

38 Y mandó parar el carro: y decendieron ambos àl agua Philippe y el Eunucho: y baptizólo.

39 Y comosubierõ del agua, el Eſpiritu del Señor arrebató à Philippe: y no lo vido mas el Eunucho: y fueſe ſu camino gozoso.

40 Philippe empero ſe halló en Azoto: y paſſando annunciaua el Euangelio en todas las ciudades haſta que vino à Cesarea.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 9

1 YSaulo aunresoplando amenazas y muerte contra los Diſcipulos del Señor, vino àl Principe de los Sacerdotes.

2 Y demandó deel letras para Damasco à las Synogas, paraque ſi hallaſſe algunos varones ò mugeresdeesta secta, los truxeſſe presos à Ieruſalem.

3 Y yendo por el camino, acõteció que llegando cerca de Damasco,subitamente lo cercó vn resplandor de luz del cielo.

4 Y cayendo en tierra, oyó vna boz que le dezia, Saulo, Saulo, porque me persigues?

5 Y el dixo, Quien eres Señor? Y el Señor dixo, Yo ſoy IESVS el Nazareno à quiẽ tu persigues:dura coſa te es dar coces contra el alguijon.

6 El temblando y temeroso dixo, Señor, que quieres que haga? Y el Señor ledize, Leuantate y entra en la ciudad: y dezirsetehá loque te conuiene hazer.

7 Y los varones que yuan con Saulo, ſe pararon attonitos: oyẽdo à la verdad la boz, mas no viendo à nadie.

8 Entonces Saulo leuantóse de tierra, y abriendo los ojos no via à nadie: anſique lleuãdolo por la mano, metieronlo en Damasco:

9 Donde estuuo tres dias ſin ver: y no comió, ni beuió.

10 ¶ Auia entonces vn Discipulo en Damasco llamado Ananias: àl qual el Señor dixo en vision, Ananias. Y el respondió, Heaqui estoy Señor.

11 Y el Señor ledixo, Leuantate, y ve à la calle, que ſe llama la Derecha, y buſca en caſa de Iudas à Saulo llamado el de Tarso; porque heaqui el ora:

12 Y ha viſto en vision vn varon llamado Ananias, que entra, v le pone la mano encima paraque reciba la vista.

13 Entonces Ananias respondió, Señor, he oydo à muchos de eſte varon, quantos males hà hecho à tus Sanctos en Ieruſalẽ.

14 Y aun aqui tiene facultad de los principes de los Sacerdotes de prender à todos losqueinuocan tu Nombre.

15 Y dixole el Señor, Vé: porqueinstrumento escogido me es eſte, paraquelleue mi Nombre en preſencia de Gentes y de reyes, y de los hijos de Iſrael.

16 Porque yo le mostraré quanto le ſea menester que padezca por mi Nombre.

17 Ananias entonces fué: y entró en la caſa: y poniendole las manos encima, dixo, Saulo, hermano, el Señor IESVS, que te appareció en el camino por donde venias, me hà embiado, paraque recibas la vista, y seas lleno de Eſpiritu Sancto.

18 Y luego le cayeron de los ojos como escamas, y recibió luego la vista: y leuantandoſe sué baptizado.

19 Y como comió, fué confortado. Y estuuo Saulo con los Diſcipulos que estauã en Damasco, por algunos dias.

20 ¶ Y luego [entrando] en las Synogas predicauaàl Chriſto, Que eſte era el Hijo de Dios.

21 Y todos los que lo oyan eſtauan attonitos, y deziã, No es eſte elque aſſolaua en Ieruſalem à los queinuocauan eſte Nombre: y à eſſo vino acà para lleuarlos presos à los principes de los Sacerdotes?

22 Empero Saulo muchomas ſe esforçaua, y confundia à los Iudios que morauan en Damasco affirmãdo, Que eſte es el Chriſto

23 ¶ Y como paſſaron muchos diashizierõ cõsejo en vno los Iudios de matarlo.

24 Mas las assechãças deellos fueron entendidas de Saulo: emperoellosguardauàn las puertas de dia y de noche para matarlo.

25 Entonces los Diſcipulos, tomandolo de noche, abaxaronlo por el muro metido en vna espuerta.

26 Y como Saulo vino à Ieruſalem, tentaua de juntarſe con los Diſcipulos: mas todos tenian miedo de el, no creyendo que era Discipulo.

27 Entonces Barnabas, tomandolo, truxolo à los apoſtoles, y contó, Como auia viſto àl Señor en el camino, y que le auia hablado: y como en Damasco auia habladoconfiadamente en el Nombre de IESVS.

28 Y entraua y ſalia con ellos en Ieruſalẽ.

29 Y hablaua confiadamente en el Nombre del Señor IESVS y diſputauacon los Griegos: mas ellos procurauã de matarlo.

30 Loqual como los hermanos entendieron, acompañaronlo haſta Cesarea, y embiaronlo à Tarso.

31 ¶ Las Iglesias entonces por toda Iudea, y Galilea, y Samaria tenian paz, y erãedificadas andando en el temor del Señor: y con consuelo del del Eſpiritu Sancto eran multiplicadas.

32 Y aconteció, que Pedroandandolos à todos, vino tambien à losSanctos que habitauan en Lydda.

33 Y halló alli à vno que ſe llamauà Eneas, que auia ya ocho años que eſtaua encama, que era paralytico.

34 Y dixole Pedro, Eneas, El Señor Iesus el Chriſto, te sana: leuantate yhazte tu cama. Y luego ſe leuantó.

35 Y vieronlo todos los que habitauã en Lydda y en Sarona, los quales ſe cõuirtieron àl Señor.

36 ¶ Entonces en Ioppe auia vna Discipula llamada Tabitha, que ſi lo declares, quiere dezirDorcas. Esta erallena de buenas obras, y de lymoſnas que hazia.

37 Y aconteció en aquellos dias que enfermando, murió. laqual deſpues de lauada, puſieronla en vn cenadero.

38 Y como Lydda eſtaua cerca de Ioppe, los Diſcipulos, oyendo que Pedro eſtaua alli, embiaronle dos varones rogandole, No te detengas de venir haſta noſotros.

39 Pedro entõces leuantandoſe, vino cõ ellos: y como llegó, lleuarõlo àl cenadero donde lo rodearon todas las biudas llorãdo y mostrãdole las tunicas y los veſtidos que Dorcas les hazia, quãdo eſtaua conellas.

40 Entonces echados fuera todos, Pedro pueſto de rodillas, oró: y buelto àl cuerpo, dixo, Tabitha, leuantate. Y ella abrió los ojos: y viendo à Pedro, boluiose à aſſen tar.

41 Y daudole ella mano leuantóla: entonces llamando los Sanctos y las biudas, presentóla biua.

42 Esto fué notorio por toda Ioppe: y creyeron muchos en el Señor.

43 Y aconteció que sequedó muchos dias en Ioppe en cafa de vn cierto Simon Curtidor.

ACTOS DE LOS APOSTOLES. 10

1 Y Auia vn varon en Cesarea llamado Cornelio, Centurion de la compañia que ſe llamaua la Italiana.

2 Pio, y temeroso de Dios, con toda ſu caſa y que hazia muchas lymoſnas àl pueblo: y que oraua à Dios siempre.

3 Este vido en vision manifiestamente, como à la hora de las nueue del dia, que vn Angel de Dios entraua à el, y le dezia, Cornelio.

4 Y el, puestos en el los ojos, espantado, dixo, Que es Señor? y dixole, Tes oraciones y tus lymoſnashan fubido en memoria en la preſencia de Dios.

5 Embia pues aora varones à Ioppe: y haz venir à vn Simon que tiene por ſobre nombre Pedro.

6 Este poſa en caſa de vn Simon Curtidor, que tiene ſu caſa junto à la mar: eſte te dirá loque te conuiene hazer.

7 Y ydo el Angel que hablaua con Cornelio, llamó dos de ſus criados, y vn soldado temeroso del Señorde los que ſe llega uan à el:

8 A los quales, deſpues de auerselo contado todo, embiólos à Ioppe.

9 ¶ Y vndia deſpues yẽdo ellos camino, y llegãdo cerca de la ciudad, Pedro subió àl açutea à orar, cerca de la hora de las seys

10 Y aconteció que le vino vna grande hã bre, y quiſo comer. y aparejandoleellos,cayó ſobre el vn exceſſo de entẽdimiẽto.

11 Y vido el cielo abierto, y que decendia à el vn vaſo, como vn grã lienço, queatadode los quatro cantos era abaxado del cielo à la tierra:

12 Enel qual auiadetodos los animales de quatro pies de la tierra, y fieras, yreptiles, y aues del cielo.

13 Y vinole vna boz, Leuantate Pedro, mata y come.

14 Entonces Pedro dixo, Señor no: porque ninguna coſa comun, y immunda, he comido jamás.

15 Y boluió la boz à dezirle la segũda vez, Loque Dios limpió, tuno lo ensuzies.

16 Y eſto fue hecho por tres vezes: yel vaſo boluió à ſer recogido enel cielo.

17 Y estando Pedro dudãdo dentro desi, que seria la visiõ que auia viſto, heaqui los varones que auian sido embiados de Cornelio, que preguntando por la caſa de Simon, llegaron à la puerta.

18 Yllamando, preguntaron, Si vn Simõ que tenia por ſobrenõbre Pedro, posaua alli.

19 Y estando Pedro pensando en la visiõ, dixole el Eſpiritu Sancto, Heaqui, tres varones te buscan.

20 Leuantate pues, y deciende, y no dudes de yr con ellos, porque yo los he embiado.

21 Entonces Pedro decendiendo à los varones que le erã embiados de Cornelio, dixo, Heaqui, yo ſoy elque buscays: que es la cauſa porque aueys venido?

22 Y ellos dixeron, Cornelio el Centuriõ, varon juſto y temeroso de Dios, y que tienetestimonio de toda la nacion de los Iudios,ha recebido respuesta por vn sancto Angel, de hazerte venir à ſu caſa: y oyr de tialgunascoſas.

23 Entonces metiendolos dentro, hospedólos: y el dia siguiente lauantandoſe fueſe con ellos: y acompañaronlo algunos de los Hermanos de Ioppe.

24 Y otro dia deſpues entrarõ en Cesarea. Y Cornelio los eſtaua esparando, auiendo llamado ſus parientes y los amigos mas familiares.

25 Y como Pedro entró, Cornelio lo ſalió à recebir: y derribãdoſe à ſus pies,adoró.

26 Y Pedro lo leuantó, diziendo. Leuantate, que yo mismo ſoy hombre.

27 Y hablando con el, entró: y halló à muchos que ſe auian ayuntado:

28 Y dixoles, Vosotros sabeys,que es abominable à vn varõ Iudio jũtarſe o llegarſe à estrangero: mas hame moſtrado Dios, que à ningun hombre llame comun o immũdo.

29 Por lo qual llamado, hé venido ſin dudar. Anſique pregunto porque cauſa me aueys hecho venir?

30 Entõces Cornelio dixo, Quatro dias ha que à eſta hora yo eſtaua ayuno: y à la hora de las nueue estando orãdo en mi caſa, heaqui vn varon ſe puso delante de mi en veſtido reſplandeciente.

31 Y dixo, Cornelio, tu oracion es oyda: y tus lymoſnashan venido en memoria en la preſencia de Dios.

32 Embia pues à Ioppe, y haz venir à vn Simon que tiene por ſobrenombre Pedro, eſte poſa en caſa de Simon vn Curtidor jũto à la mar: [el qual venido, te hablarâ.]

33 Anſique luego embié à ti: y tu has hecho bien viniendo. Aora pues, todos noſotros estamos aqui en la preſencia de Dios para oyr todo loque Dioste ha mandado.

34 Entonces Pedro, abriendo ſu boca, dixo, Por verdad hallo, queDios no haze accepcion de perſonas:

35 Sino que de qualquiera nacion, que le teme, y obra justicia, ſe agrada.

36 Embió Palabra Dios à los hijos de Iſrael, annunciãdo la paz por Iesus el Chriſto. eſte es el Señor de todos.

37 Vosotros sabeys que la coſa ha sido hecha por toda Iudea: que comẽçãdo desde Galilea, deſpues del Baptismo que Ioã predicó:

38 A Iesus de Nazareth, como lo vngió Dios de Eſpiritu Sãcto y de potencia, queanduuo haziendo bienes, y sanãdo todos los opprimidos del diablo: porque Dios era con el.

39 Y noſotros somos teſtigos de todas las coſas que hizo en la tierra de ludea, y en Ieruſalẽ: al qual matarõ colgãdolo en vn madero.

40 A eſte Dios lo leuantó àl tercero dia:y hizo que apparecieſſe manisiesto:

41 No à todo el plueblo, ſino à los teſtigos que Dios antes auia ordenado,es asaberà noſotros, que comimos y beuimos juntamente conel, deſpues que resuscitode los muertos.

42 Y nos mandó que predicassemos àl pueblo y testificassemos, Que el es el que Dios ha pueſto por Iuez de biuos y muertos.

43 Aeste dan testimonio todos los Prophetas, de que todos los que enel creyeren recibirã perdõ de peccadospor ſu Nõbre.

44 Estãdo aun hablando Pedro estas palabras, el Eſpiritu Sancto cayó ſobre todos losque oyán el sermon.

45 Y espantaronſe los fieles que erande la Circuncìsion, que auian venido con Pedro, de que tambien ſobre las Gentes ſe derramaſſe el don del Eſpiritu Sancto.

46 Porque los oyan que hablauanen lenguas, y que magnificauan à Dios. Entõces Pedro respondió.

47 Puede alguiẽ ĩmpedir el agua, que no seã baptizados estos que han recebido el Eſpiritu Sancto tambien como noſotros?

48 Y mandolos baptizaren el Nombre del Señor Iesus. Y rogarõle que ſe que daſſe con ellos por algunos dias.