S. PAVLO A LOS CORINT. II. 6

1 Por loqualnoſotrosayudando tambien, exhortamoshosque no ayays rece bido en vano la gracia de Diòs:

2 (Porque dize,En tiempo accepto te hé oydo, y en dia de salud te he socorrido: heaqui aora el tiempo accepto, heaqui aora el dia de la salud.)

3 No dando à nadie ningun escandalo, porque nuestro ministerio no ſea vituperado:

4 Antes auiendo nos en todas coſascomo ministros de Diosen mucha paciencia, en tribulaciones, en necessidades, en angustias.

5 En açotes, en carceles,en alborotos, en trabajos, en vigilias, en ayunos.

6 En castidad, en sciencia, en mansedum bre, en bondad, en Eſpiritu Sancto, en Cha ridad no fingida.

7 Enpalabra de verdad, en potencia de Dios,en armas de justicia à diestro y à siniestro.

8 Por hõrra y por deshõrra, por infamia y por buena fama:como engañadores, mas hõbres de verdad.

9 Comoignorados, masconocidos: como muriendo, mas heaqui biuimos: comopunidos, mas no mortificados.

10 Como dolorosos, mas siempregozos: como pobres, mas que enrriquecen à muchos: como losque no tienen nada, mas que lo poſſeen todo.

11 ¶Nuestra boca eſtá abierta à vosotros, ò Corinthios, nuestro coraçõ es ensanchado.

12 No estays estrechos en noſotros: mas estays estrechos en vuestraspropriasentrañas.

13 Puespor la misma recõpensa (como à hijos hablo) ensanchaos tãbiẽvosotros.

14 No hos junteys en yugo cõ los infie les. porqueque cõpañia tiene la justicia cõ la injusticia? y que cõmunicaciõ la luz con las tinieblas?

15 Y que cõueniencia el Chriſto con Belial? ò que parte el fiel conel infiel?

16 Y que consentimiento el templo de Dios con los idolos?porque vosotros soys el templo del Dios Biuiente, como Dios dixo,Que habitaré y andaré en ellos: y seré el Dios deellos, y ellos ſeran mi pueblo.

17 Por loqual ſalid de en medio deellos, y apartaos, dize el Señor: y no toqueys coſa immunda, y yo hos recibiré:

18 Y seré à vosotros Padre, y vosotros me sereys à mi hijos y hijas: dize el Señor Todopoderoso.

S. PAVLO A LOS CORINT. II. 7

1 Anſique, Amados, pues tenemos tales promeſſas, limpiemosnos de toda immundicia de carne y de eſpiritu, perficionandola sanctificacion en te mor de Dios.

2 Admittid nos: à nadie auemos injuria do, à nadie auemos corrõpido, à nadie aue mosengañado.

3 No paracõdenaroslodigo: que ya he dicho antes,que estays en nuestros coraçones para morir y para biuir juntamentecon noſotros.

4 Mucho atreuimiento tengo para con vosotros,mucha gloriaciõ tengo de vosotros: lleno estoy de cõsolaciõ: ſobre abũdo de gozo en todas nuestras tribulaciones.

5 Porque aun quando venimos en Mace donia, ningun repoſo tuuo nueſtra carne; antes en todo fuemos atribulados, de fuera quistiones, de dentro temores:

6 Mas elque cõsuelalos humîldes, Dios, nos cõsoló cõ la venida de Tito.

7 Y no solo cõ ſu venida, mas aun con la consolacion conque el fue consolado de vosotros, haziendonos ſaber vuestro deſſeo [grande,] vuestro lloro, vuestro zelo por mi paraque anſi me gozase mas.

8 Porque aunque hos contristé por carta, no me arrepiento: aunque me pesó. porque veo que aquella carta, aunque poralgun poco detiempo hos contristo.

9 Aora me huelgo: no porque ayays sido contristados, mas porque ayays sido contristados paraemmienda; porque aueys sido cõtristadosſegun Dios,de tal maneraque ninguna perdida ayays padecidopor nueſtra parte.

10 Porque el dolor que es ſegun Dios, haze emmienda saludable, de la qual no ay arrepentimiento. mas el dolordel ſiglo, obra muerte.

11 Porque heaqui eſto mismo, que ſegun Dios fuestes cõtristados, quanta solicitud ha obrado en vosotros? antesdefensa, antes enojo, antes temor, antes [gran] deſſeo, antes zelo, antesvengança? en todo hos aueys moſtrado lĩpiosenel negocio.

12 Anſique aunque hos escreui, no hos escreuisolamentepor cauſa delque hizo la injuria, ni por cauſa delque la padeció, mastam bienpara que hos fueſſe manifiesta nueſtra solicitud que tenemos por vosotrosdelante de Dios.

13 Portãto tomamos cõsolaciõde vuestra consolaciõ: empero mucho mas nos gozamos por el gozo de Tito, que ayá sido recreado ſu eſpiritu de todos vosotros.

14 Y ſi algo me he gloriado à el de vosotros, no he sido auergõçado: antes como todo loque auiamos dichode vosotroseracon verdad, a isi tambiẽ nueſtra gloriacion con Titofue hallada verdadera.

15 Yſus entrañas ſon mas abundantes para con vosotros quando ſe acuerda de la obediencia de todos vosotros: y de como lo recebistescon temor y temblor.

16 Anſique gôzome de que en todo estoy confiado de vosotros.

S. PAVLO A LOS CORINT. II. 8

1 Ansimismo, Hermanos, hoshazemos ſaber la gracia de Dios, que ha sido dada à las Iglesias de Macedonia.

2 Que en grãde prueua [de tribulacion] el abundancia de ſu gozopermaneció: y ſu profunda pobreza abundó en riquezas de ſubondad.

3 Porque cõforme àſusfuerças, (como yo testifico por ellos) y aun ſobreſusfuerças han sidoliberales:

4 Rogandonos cõ muchos ruegos que recibiessemos la gracia y la communicaciõdel seruicio que ſe hazepara los Sãctos.

5 Y no como lo eſperauamos, mas aun à ſi mismos dieron primeramente àl Señor, y à noſotrospor la voluntad de Dios:

6 De talmanera que exhortamos à Tito, que como començó antes, anſi tambiẽ acâbe eſta gracia entre vosotros tambien.

7 Portanto como en todo abundays en fe, y en Palabra, y en sciencia, y en toda solicitud, y en vuestra charidad con nos, que tambien abundeys en eſta gracia.

8 No hablo como quiẽ manda: ſino por experimentar la liberalidad de vuestra cha ridadpor la solicitud de los otros.

9 Porque ya sabeysla gracia del Señor nuestro Iesus el Chriſto, que por amor de vos otros ſe hizo pobre, ſiendo rico: paraque vos otros cõ ſu pobreza fuessedes ẽrriquecidos.

10 Y en eſto doymiconsejo: porque eſto hos conuiene à vosotros que no solo à hazerlo, mas aun à quererlo començastes antes, el año paſſado.

11 Aora pues acabaldo con el hecho: paraque como fue prompto el animoen el querer, anſi tambien lo ſea en el cumplirlo de loque teneys.

12 Porque ſi primero ay la voluntad prompta, sera accepta por loque tiene no por lo que no tiene.

13 Porque no paraque à otros fea relaxacion, y à vosotros apretura: ſino paraque en eſte tiempoà la iguala, vuestra abundancia ſu pla la falta de los otros.

14 Paraque tambiẽ la abũdancia deellosotra vezsupla vuestra falta, y aya igualdad;

15 Como eſtá eſcripto,Elque tuuo mucho, no tuuo mas: y elque poco, no tuuo menos.

16 Empero gracias à Dios que dió la misma solicitud por vosotros enel coraçõ de Tito

17 Que recibióla exhortacion: y aun cõ mayor solicitud, de ſu volũtad ſe partió para vosotros.

18 Y embiamos juntamẽte con el àl Hermano, cuya alabãça esenel Euãgelio por todas las Iglesias.

19 Y no soloeſtemas aun tambiẽ fueordenado por las Iglesias el compañero de nueſtra pregrinaciõ paralleuareſta graciaque es administrada de noſotros y del animo vuestro prompto para gloria del Señor.

20 Euitãdo que nadie nos vitupéreen eſta abũdãcia que ministramos:

21 Procurandolo honesto no solo delante del Señor, mas aun delante de los hombres.

22 Embiamos tambien con ellos à nuestro Hermano, àl qual muchas vezes auemos experimentado diligente: mas aora mucho mas con la mucha confiança quetenemosen vosotros.

23 O por Tito, que es mi compañero, y coadjutor para cõvosotros: o por nuestros Hermanosque ſonapoſtoles de las Iglesias, y la gloria del Chriſto.

24 Mostrad pues para con ellos en la faz de las Iglesias la muestra de vuestra charidad y de nueſtra gloriacion de vosotros.

S. PAVLO A LOS CORINT. II. 9

1 Porquede la administracion que ſe haze para los Sanctos,por demas me es escreuir hos.

2 Porque conozco vuestro prompto animo del qual me glorîo entre los de Macedonia, Que Achaia eſtá apercebida desde el año paſſado: y vuestroexemplo ha prouocado à muchos.

3 Y he embiado los Hermanos, porque nueſtra gloriacion de vosotros no ſea vana en eſta parte: para que, como lo he dicho, esteys apercebidos.

4 Porque ſi vinieren conmigo Macedonios, no hos hallen desapercebidos, y nos auergoncemos noſotros, por no dezir vosotros,deeste glorioso atreuimiento.

5 Portãto tuue por coſa neceſſaria exhortar à los Hermanos que vinieſſen primero à vosotros, y acabẽ primero vuestra bẽdiciõ antes prometida, para que esté aparejada como de bendiciõ, y no comode escasseza.

6 Esto empero digo, El que siembra escaſſamente, tambien siega escaſſamente: y el que siembraen bendiciones, en bendiciones tambien segará.

7 Cada vnocomo propuso en ſu coraçõ, [haga,]nocõ tristeza, opornecessidad:porque Dios ama el dador alegre.

8 Y poderoso es Dios para hazer que abunde en vosotros toda gracia, para que teniendo en todo con vosotros todo lo quebasta, abundeys para toda buena obra:

9 Como eſtá eſcripto,Derramó, dió à los pobres, ſu justicia permanece para siempre.

10 Y el que dá la ſimiente àl que siẽbra, tãbien dará pã para comer: y multiplicará vuestra sementera, y augmentará los crecimientos de los frutos de vuestra justicia.

11 Para que enriquecidos en todo abundeys en todabõdad, la qualobra por noſotros hazimiento de gracias à Dios.

12 Porque la administracion de eſte seruicio no solamente suple lo que à los Sanctos falta, mas tambien abunda en muchos hazimientos de gracias acerca de Dios.

13 Que por la experiẽcia de eſta administracion glorificã à Dios por la obedienciade vuestro consentimiento en el Euãgelio del Chriſto, y en la bondad de la communicaciõ para con ellos y para cõ todos.

14 Yen la oracion deellos por vosotros, los qualeshos dessean à cauſa de la eminente gracia de Dios en vosotros.

15 Graciasſean dadasà Dios del inenarrable don suyo.

S. PAVLO A LOS CORINT. II. 10

1 Rvego hos empero, yo Paulo, por la mãsedumbre y modestiadel Chriſto, (que presente ciertamẽte ſoy baxo entre vosotros: mas ausente ſoy confiado con vosotros:)

2 Ruego, pues, que quando fuere presente no ſeamenester ſeratreuido con la confiãça de que ſoy estimado vsar con algunos que nos tienen como ſi anduuiessemos ſegũ carne:

3 Porque aunque andamos en la carne, no militamos ſegun carne.

4 Porque las armas de nueſtra milicia no ſon carnales, ſino poderosas de parte de Dios para destruycion de fortalezas.

5 Destruyendo consejos, y toda altura que ſe leuanta contra la sciencia de Dios: y captiuando en obediencia del Chriſto à todo entendimiento.

6 Y estando prestos para castigar à toda desobediencia,deſque vuestra obediencia fuere cumplida.

7 Mirays las coſas ſegun el aparencia? El que eſtá confiado en ſi mismo que es del Chriſto, eſto tambien piense por ſi mismo, Que como el es del Chriſto, anſi tambien noſotros somos del Chriſto.

8 Porque aunque me glorîe aun vn poco de nueſtra potestad, (la qual el Señor nos dió para edificacion y no para vuestra destruycion,) no me auergonçaré.

9 Mas porque no parezca como que hosquieroespantar por cartas.

10 Porque à la verdad, dizen, las cartas ſon graues y fuertes: mas la preſencia corporal flaca, y la palabrade menospreciar.

11 Esto piense el tal,quequales somos en la palabra por cartas ausentes, tales somos tambien presentes en la obra.

12 Porque no osamos entremeternos o compararnos con algunos que ſeencomiendan à ſi mismos:mas no entienden que ellos con sigo mismos ſe miden, y à ſi mismos ſe compâran.

13 Nosotros empero no nos gloriaremos fuera denueſtramedida:ſino conforme à la medida de la regla,de la medida que Dios nos repartió, de auer llegado tambiẽ haſta vosotros.

14 Porque no nos estendemos ſobrenueſtramedida, como ſino vuieramos llegado haſta vosotros: porque tãbien haſta vosotros hemos llegado cõ el Euangelio del Chriſto:

15 No gloriandonos fuera denueſtramedidaes a ſaberen trabajos agenos: mas teniendo eſperãça del crecimiento de vuestra fe, que seremos aſſaz bien engrandecidos conforme à nueſtra regla:

16 Y que annunciaremos el Euangelio à los que eſtan de eſſe cabo de vosotros ſinentrar enla medida de otre para gloriarnosen lo que ya eſtaua aparejado.

17 Mas el que ſe glorîa, glorieſe en el Señor.

18 Porque no el que ſe alaba à ſi mismo el talluegoes aprouado?? mas aquel à quien Dios alaba.

S. PAVLO A LOS CORINT. II. 11

1 Oxala tolerassedes vn poco mi locura antes toleradme.

2 Porque hos zelo con zelo de Dios: porque hos he desposado aun marido, para preſentar hoscomovna virgen limpia àl Chriſto.

3 Mas tengo miedo de quecomo la ſerpiente engaño á Eua con ſu astucia, no seã corrompidos anſi vuestros sentidos en alguna manera, y caygan de la simplicidadque es en el Chriſto:

4 Por lo qual ſi alguno viniere que predicâre otro Chriſto que el que hemos predicado, o recibierdes otro Eſpiritu del que aueys recebido: o otro Euangelio del que aueys recebido, lo suffrays bien.

5 Quanto à mi cierto pienso que en nada he sido inserior de aquellos grandes apoſtoles.

6 Porque aunqueſoybasto en la palabra, no empero en la sciencia. mas en todo somos ya del todo manifiestos à vosotros.

7 Por vẽtura pequé humillandome à mi mismo, para que vosotros fuessedes ensalçados? porque hos he predicado el Euangelio de Diosde balde.

8 He despojado las otras Iglesias recibiẽdo salario para ministrar hos à vosotros: y estando con vosotros, yteniendo neceſsidad,à ningunode vosotrosfue carga:

9 Porque loque me faltaua, suplierõ los Hermanos que viniero de Macedonia: y en todas coſas me guardé de serhos peſado, y me guardaré.

10 Es la verdad del Chriſto en mi, que eſta gloriacionno me sera cerrada en las partes de Achaia.

11 Porque? porque no hos amo? Dios lo sabe.

12 Mas loque hago, haré aun: para quitar la occasion de losque querrian occasionpor ſer hallados semejantes à nos en loque ſe glorian.

13 Porque estos falsos apostoles obrerosfraudulentos ſon, transfigurandoſe en apoſtoles del Chriſto.

14 Y no es marauilla: porque el mismo Sa tanas ſe transfigûraen Angel de luz.

15 Anſique no es mucho, ſi ſus ministros ſe transfigûren como ministros de justicia, cuyo fin ſerá conforme à ſus obras.

16 Otra vez digo, Que nadie me estime ſer loco, de otramanera recebirmeha como à loco, para que aun me gloríe yo vn poquillo.

17 Loque hablo no lo hablo ſegun el Señor, ſino como en locuracon eſte atreuimiento de gloria.

18 Porque muchos ſe gloriã ſegun la car ne: tambien yo me gloriaré.

19 Porque de buena gana tolerays los locos ſiendo vosotros ſabios.

20 Porque tolerays ſi alguien hos pone en ſeruidumbre, ſi alguienhosdeuôra, ſi alguiẽ toma, ſi alguiẽ ſe ensalça, ſi alguien hos hiere en la cara.

21 Digo lo quanto à la affrenta: como ſi nos vuiessemos sido flacos [en eſta parte:] antes en loque otro tuuiere osadia (hablo con locura) tambien yo tengo osadia.

22 Son Hebreos?yo tambien. Son Israe litas? y yo. Son ſimiente de Abraham? y yo.

23 Son ministros del Chriſto? (como poco sabio hablo) yo mas: en trabajos masque ellos: en carceles, mas: en açotes, mas: en muertes, muchas vezes.

24 De los Iudios he recebido cinco quarẽtenasde açotesmenos vno.

25 Tres vezes he sido açotado con vergas:vna vez apedreado: tres vezes he padecido naufragio:noche y dia he estado en el profundo [de la mar.]

26 En caminos, muchas vezes: peligros de rios, peligros de ladrones, peligros de los de la Nacion, peligros en las Gentes, peligros en la ciudad, peligros enel desierto, peligros en la mar, peligros con falsos Her manos.

27 En trabajo y fatiga, en muchas vigilias, en hambre y sed, en muchos ayunos, en frio y en desuudez.

28 Sin las coſas de fuera, mi cõbate de cadadiaes à ſaberla solicitud de todas las Iglesias.

29 Quien enferma, y yono enfermo? Quien ſe escãdalîza, y yo no me quemo?

30 Si es menester gloriar, gloriarmehe yo de lo que es de mi flaqueza.

31 El Dios y Padre del Señor nuestro le ſus el Chriſto, que es bendito por ſiglos, sabe que no miento.

32 En Damasco, el capitan de la gente del rey Aretas guardaua la ciudad de los Damascenos para prenderme:

33 Y fue abaxado del muro por vna ventana, y escapemede ſus manos.

S. PAVLO A LOS CORINT. II. 12

1 Cierto no me es cõueniente gloriarme: mas vendré à las visiones y à las reuelaciones del Señor.

2 Conozco hõbre enel Chriſto, que antes de catorze años (ſi en el cuerpo, no lo sé ſi fuera del cuerpo, no lo sé: Dioslo sabe) fue arrebatado haſta el tercer cielo.

3 Y conozco tal hõbre (ſi en el cuerpo, ò fuera del cuerpo, no lo sé: Dios lo sabe.)

4 Que fue arrebatadoy lleuadoàl Parayso, donde oyópalabras secretas queel hõbre no puede dezir.

5 De eſto tal me gloriaré: mas de mi mismo nada me gloriaré, ſino en mis flaquezas.

6 Por loqual ſi quisiere gloriarme [de estas coſas,] no seré loco: porque diré verdad: empero dexo lo; porque nadie piẽse de mi mas de loque en mi vee, ô oye de mi.

7 ¶ Y porque la grandeza de las reuelaciones no me leuante[ſobre lo que es me nester,] es me dadala repunta de mi carne,angel de satanas, que me apescoçonêe.

8 Por loqualtres vezes he rogado àl Señor que ſe quite de mi.

9 Y ha me dicho, Bastatemi gracia: por que [mi] potencia en la flaquezaſe perficiona. Portanto de buena gana me gloriaré de mis flaquezas porque habíte en mi la potencia del Chriſto.

10 Por loqual me cõtento en las flaquezas, en las affrentas, en las necessidades, en las persecuciones, en las angustias por el Chriſto: porque quando ſoy flaco, entonces ſoy poderoso.

11 Hesido loco [en gloriarme,] vosotros me cõstreñistes. que yo auia de ſer alabado de vosotros: porque en nada he sido menos de los summos apoſtoles, aunque ſoy nada.

12 ¶ Cõtodo eſſoſeñalesde Apostol han sido hechaspor vosotros,en toda paciencia, en ſeñales, y en prodigios, y en marauillas.

13 Porque que ay en que ayays sido menos que las otras Iglesias,ſino en que yo mismo no hos he sido carga? perdonadme eſta injuria.

14 Heaqui estoy aparejado para venir à vosotros la tercera vez, y no hos sere peſado. porque no busco vuestrascoſas, ſino à vosotros: porque no han de athesorarlos hijos para los padres, mas los padres para los hijos.

15 Yo empero de boniſsima gana gastaré y ſobre gastaré por vuestras almas; aunque amando hos mas, ſea amado menos.

16 Mas ſea anſi, yo no hos he agrauado; ſi no que, como ſoy astuto, heos tomado por engaño.

17 Heos por venturaengañado por alguno de los que hé embiado à vosotros?

18 Rogué à Tito, y embié con el àl Hermano, engañó hos por ventura Tito? no hemos andado cõ vn mismo Eſpiritu? y por las mismas pisadas?

19 ¶ O pensays aun que nos escusamos cõ vosotros? Delante de Dios,en el Chriſto hablamos: mas todo, ô amãtissimos, por vuestra edifi cacion.

20 Porque tengo miedo que quando vinie re, no hos halle en alguna manera comono querrîa: y que vosotros me halleys qual no querrîades: porque por ventura no aya entre vosotros cõtiẽdas,embidias, iras, diſſenſiones, detracciones, murmuraciones, rumores, vandos.

21 Porque quando viniere, no me humille Dios entre vosotros, y aya de llorar de los que antes aurán peccado, y no ſe hã emmendado de la immundicia, y fornicaciõ, y deshonestidad que han cometido.

S. PAVLO A LOS CORINT. II. 13

1 Esta tercera vez vengoyaà vosotros.en la boca de dos ô de tres teſtigos cõsistirátodo negocio.

2 Ya he dicho antes, y aora digo otravez como presente: y aora ausente lo escriuo à losque antes peccarõ, y à todoslos demas: que ſi vẽgo otra vez, no perdonaré.

3 Pues buscays la experiẽcia del Chriſto que habla en mi: el qualno es flaco para cõ vosotros, antes es poderoso en vosotros.

4 Porque aunque fue crucificadopor flaqueza, biue empero por potẽcia de Dios: por lo qual tambiẽ noſotrosaunquesomos flacos cõ el, empero biuiremos cõ el por la potẽcia de Diosen vosotros.

5 Vosotros mismos hos tentad ſi estays en fe; prouaos vosotros mismos. no hos conoceys à vosotros mismos,ſi Iesus el Chriſto eſta en vosotros? ſi ya no soys reprouados.

6 Mas eſpero que conocereys que noſotros no somos reprouados.

7 Oramos empero à Dios que ninguna coſa mala hagays: no paraque noſotros ſea mos hallados aprouados, mas paraque vosotros hagays lo que es bueno, aunque noſotros ſeamosauidos por reprouados.

8 Porque ninguna coſa podemos cõtra la verdad, maspor la verdad.

9 Por loqual nos gozamos que ſeamos noſotros flacos, y quevosotros seays pode rosos: y aun oramospor vuestra cõsumacion.

10 Portantohosescriuo eſto ausente, por no tractar presente cõ mas dureza, cõforme à la potestad que el Señor me ha dadopara edificaciõ y no para destruyciõ.

11 Resta, Hermanos,que ayays gozo, seays perfectos, ayays cõsolacion, sintays vna misma coſa, ayays paz, y el Dios de paz y de charidad ſea cõ vosotros.

12 Saludâhos los vnos à los otroscõ beso sancto. Todos los Sanctos hos saludan.

13 La gracia del Señor Iesus el Chriſto, y la charidad de Dios, y la communicacion del Eſpiritu Sancto ſea con vosotros todos. Amen.

LaSegunda à losCorinthios, fue embiada dePhilippos deMacedonia conTito, yLucas.

S. PAVLO A LOS CORINT. I. 1

1 PAVLOllamado Apostol de IESVS el Chriſtopor voluntad de Dios, y el Hermano Sosthenes.

2 A la Igleſia de Dios que eſtá en Corintho,Sãctificados en el Chriſto Iesus,llamados Sanctos,y à todos losque inuocan el Nombre del Señor nuestro IESVS el Chriſto en qualquier lugar,Señorde ellos y nuestro:

3 Gracia y paz ayays de Dios nuestro Padre, y del Señor Iesus el Chriſto.

4 Hago gracias à mi Dios siempre por vosotros, por la gracia de Dios que hos es dada en el Chriſto Iesus:

5 Que en todas las coſas soys enrriquecidos en el, en todalengua y en todasciencia.

6 Cõ loqualel testimonio del Chriſto hà sido confirmado en vosotros:

7 De tal manera que nada hos falte en ningun doneſperando la manifestaciõ del Señor nuestro Iesus el Chriſto:

8 Elqual tambienhos confirmaráque permanezcaysſin peccado haſta la fin, haſta el dia [de la venida] del Señor nuestro Iesus el Chriſto.

9 FielesDios por el qual soys llamados à lacommunicacion de ſu Hijo Iesus el Chriſto Señor nuestro.

10 Toda via, Hermanos, ruegohos por el Nõbre del Señor nuestro Iesus el Chriſto,que hableys todos vna misma coſa: y que no aya entre vosotros diſſenſiones: antes seaysenteros en vn mismo entendimiento, y en vn mismo parecer.

11 Porque me hà sido declarado de vosotros, hermanos mios,de los que ſon de Chloes, que ay entre vosotros contiendas.

12 Quiero dezir, que cada vno de vosotros dize, Yo cierto ſoy de Paulo, mas yo de Apollos, mas yo de Cephas, mas yo del Chriſto.

13 Es diuiso el Chriſto? Fué crucificado Paulo por vosotros: ò aueys sido baptizados en el Nombre de Paulo?

14 Hago gracias à mi Dios, que à ninguno de vosotros he baptizado,mas de à Chrispo y à Gaio:

15 Paraque ninguno digaque yo lo baptizé en mi nombre.

16 Y tambien baptizé la caſa de Estephania: mas no sé ſi aya baptizado à algun otro.

17 ¶ Porque no me embió el Chriſto à baptizar, ſi no à predicar el Euãgelio:no en ſabiduriade palabras, porque no ſea hecha vanala Cruz del Chriſto.

18 Porque la Palabra de la Cruz à la verdad, locura es à losque ſe pierden: mas à losque ſe saluã, es à ſaber à noſotros,potencia de Dios es.

19 Porque eſtá eſcripto,Destruyré la ſabiduria de los ſabios, y la intelligencia de los entendidosreprouaré.

20 Que es del sabio? Que es del Escriba? Que es delinquiridor deeste ſiglo? no hà Dios enloquecido la ſabiduria deste mundo?

21 Porque por no auer el mũdoconocidoen la ſabiduria de Dios à Diospor ſabiduria, agradó à Dios saluar los creyen tespor la locura de la predicacion.

22 Porquelos Iudios piden ſeñales: y los Griegosbuscan ſabiduria:

23 Mas noſotros predicamos àl Chriſto crucisicado,que esà los Iudios ciertamentetrompeçadero: y à las Gentes locura.

24 Empero à losllamados, anſi Iudios como Griegos,el Chriſto potencia de Dios, y ſabiduria de Dios.

25 Porquelo loco de Dios es mas sabio que los hombres: y lo flaco de Dios es mas fuerte que los hombres.

26 Porque mirad, Hermanos, vuestra vocacion: que no soys muchos ſabiosſegun la carne: no muchos poderosos, no muchos nobles.

27 Antesloque es la locura del mundo eſcogió Dios para auergonçar à los ſabios: y loque es la flaqueza del mundo eſcogió Di os para auergonçar lo fuerte.

28 Y lo vil del mundo, y lo menoſpreciado eſcogió Dios: y lo queno es, para deshazerlo que es:

29 Paraque ninguna carne ſe jacte en ſu preſencia.

30 Deel empero soys vosotrosrenacidosen el Chriſto Iesus, el qual es hecho para noſotros de Diosſabiduria, y justicia, y san ctificacion, y redempcion:

31 Paraque, como eſtá eſcripto,Elque ſe glorîa, en el Señor ſe gloríe.

S. PAVLO A LOS CORINT. I. 2

1 Anſique, Hermanos, quandoyovine à vosotros, no vinecon altiuez de palabra o de ſabiduria à annunciaros el testimoniodel Chriſto.

2 Porque no me juzgué ſaber algo entre vosotros, ſino à Iesus el Chriſto, y à eſte crucificado.

3 Y estuue yo con vosotroscon flaqueza, y mucho temor y temblor.

4 Y ni mi palabra ni mi predicacionfueen palabraspersuasorias de humana ſabiduria, mas en demonstracion de Espiritu y de potencia:

5 Porque vuestra feno ſea en ſabiduria de hombres, mas en potencia de Dios.

6 Empero hablamos ſabiduriaentre perfectos: y ſabiduria, no deeste ſiglo, ni de los principes de eſte ſiglo,que ſe deshazen:

7 Mas hablamos ſabiduria de Diosen mysterio, laſabiduriaoccultada: laque Dios predestinó antes de los ſiglos para nueſtra gloria:

8 La que ninguno de losprincipes de eſte ſiglo conoció; (porque ſilaconocieran, nũca crucificârã àl Señorde gloria.)

9 Antes, como eſtá eſcripto,Loqueojos nunca vieron, ni orejas oyeron,ni en coraçon de hombre subió lo que Dios preparó à los que lo aman.

10 Empero Dios nosloreueló à noſotros por ſu Eſpiritu: por que el Eſpiritu todo loescudriña, aunlo profundo de Dios.

11 Porquequien de los hombres sabe las coſas que ſon del hombre, ſino el eſpiritu delmismohombre que eſtá enel? anſi tã poco nadie conoció las coſas que ſon de Dios ſino el Eſpiritu de Dios.

12 Y noſotros auemos recebido no eſpiritudel mundo: mas el Eſpiritu que esvenidode Dios, paraque conozcamoslo que Dios nos ha dado:

13 Loqual tambienhablamos nocon doctas palabras de humana ſabiduria, mas con doctrina del Eſpiritu Sancto accomodandolo espiritual à lo espiritual.

14 Mas el hombreanimal no percibe las coſas que ſon del Eſpiritu de Dios:porque le ſon locura: y nolaspuede entender, por que ſe hande examinarespiritualmẽte.

15 Emperoel espiritual examîna [ciertamente] todas las coſas: mas elde nadie es entendido.

16 Porquequien conoció el enten dimiento del Señor? Quien lo instruyo? masnoſotros tenemos el entendimiento del Chriſto.