EXODO. 17

1 Y Toda la compaña de los hijos de Iſrael partió del desierto de Sin por ſus jornadasàl mandamiento de Iehoua, y aſſentaron el campo en Raphidim, y noauiaagua paraque el pueblo beuieſſe.

2 Y riñó el pueblo con Moyſen, y dixeron, Dadnos agua, que beuamos. Y Moyſen les dixo: Porque reñis cõmigo? Porque tentays a Iehoua?

3 Ansi que el pueblo vuo alli sed de agua, y murmuró cõtra Moyſen, y dixo: Porque nos heziste subir de Egypto, para matarnos de sed à noſotros y à nuestros hijos, y à nuestros ganados?

4 ¶ Entonces Moyſen clamó à Iehoua diziendo: Que haré con eſte pueblo? Deaqui à vn poco me àpedrearán.

5 Y Iehoua dixo à Moyſen: Paſſa delante del pueblo, y toma contigo de los Ancianos de Iſrael, y toma tambien en tu mano tu vara,conque heriste el Rio, y vé:

6 Heaqui que yo estoy delante de ti alli ſobre la peña en Horeb, y herirás la peña, y saldrán de ella aguas, y beuerá el pueblo. Y Moyſen lo hizo anſi en preſencia de los Ancianos de Iſrael.

7 Y llamó el nombre de aquel lugar Maſſah y Meribah, por la renzilla de los hijos de Iſrael, y porque tentaron à Iehoua diziendo, Si eſtá Iehoua entre noſotros, o no?

8 ¶Y vino Amalec, y peleó con Iſrael en Raphidim.

9 Y dixo Moyſen à Iosue, Escoge nos varones, y sal, pelea con Amalec: mañanayoestaré ſobre la cumbre del collado, y la vara de Dios en mi mano.

10 Y hizo Iosue como le dixo Moyſen peleando con Amalec, y Moyſen, y Aaron, y Hur subieron à la cumbre del collado.

11 Y era, que como alcaua Moyſen ſu mano, Iſrael preualecia: mas como el abaxaua ſu mano, preualecia Amalec.

12 Y las manos de Moyſeneranpesadas, y tomaron vna piedra, y puſieronla debaxo deel, yelſe sentó ſobre ella, y Aaron y Hur sustentauan ſus manos, el vno de vna parte y el otro de otra, yvuo en ſus manos firmeza haſta que ſe puso el Sol.

13 Y Iosue deshizo à Amalec y à ſu pueblo à filo de espada.

14 ¶ Y Iehoua dixo à Moyſen, Escriue eſtopormemoria en ellibro, ydi à Iosue que del todo tengo de raér la memoria de Amalec de debaxo del cielo.

15 Y Moyſenedificó altar, y llamó ſu nõbre Iehoua-nissi:

16 Y dixo, Que la mano ſobre el throno de Iehoua,queIehoua tendrá guerra con Amalecde generacion en generacion.

EXODO. 18

1 Y Oyó IethroSacerdote de Madian, suegro de Moyſen, todas las coſas que Dios auia hecho con Moyſen, y con Iſrael ſu pueblo, como Iehoua auia sacado à Iſrael de Egypto:

2 Y tomó Iethro, suegro de Moyſen, à Se phora la muger de Moyſen,deſpues que el la embió,

3 Y à ſus dos hijos, el vno ſe llamaua Gersom, porquedixo, Peregrino he sido en tierra agena,

4 Y el otro ſe llamaua Eliezer, porquedixoEl Dios de mi padre me ayudó, y me escapó del cuchillo de Pharaon.

5 Y llegó Iethro, el suegro de Moyſen, y ſus hijos, y ſu muger à Moyſen en el desierto donde tenia el campo, al monte de Dios.

6 Y dixo à Moyſen, Yo tu suegro Iethro vengo à ti, y tu muger, y ſus dos hijos con ella.

7 Y Moyſen ſalió à recebir à ſu suegro, y inclinose, y besolo: y preguntaronſe el vno àl otrocomo eſtauan, y vinieron à la tienda.

8 Y Moyſen cõtó à ſu suegro todas las coſas que Iehoua auia hecho à Pharaõ y à los Egypcios por cauſa de Iſrael, y todo el trabajoque auian paſſado en el camino, ycomolos auia librado Iehoua.

9 Y alegrose Iethró de todo el bien, que Iehoua auia hecho à Iſrael, que lo auia eſcapado de mano de los Egypcios.

10 Y Iethró dixo: BenditoſeaIehoua, que os escapó de mano de los Egypcios, y de la mano de Pharaon, que escapó àl pueblo de la mano de los Egypcios.

11 Aora conozco que Iehouaesgrande mas que todos los dioses, porqueen loque ſe ensoberuecieron contra ellos,los castigó.

12 Y tomó Iethro, el suegro de Moyſen, holocausto y sacrificios para Dios: y vine Aaron, y todos los Ancianos de Iſrael à comer pan con el suegro de Moyſen delante de Dios.

13 ¶ Y aconteció, que otro dia Moyſen ſe aſſentó à juzgar el pueblo, y el pueblo estuuo ſobre Moyſen desde la mañana haſta la tarde.

14 Y viẽdo el suegro de Moyſen todo loque el hazia cõel pueblo, dixo: Que es eſto que hazes tu con el pueblo? Porque te siẽtas tu solo, y todo el pueblo eſtá ſobre ti desde la mañana haſta la tarde?

15 Y Moyſen respondió à ſu suegro, Porque el pueblo viene à mi para consultar à Dios.

16 Quando tienen negocios, vienen à mi, yyojuzgo entre el vno y el otro, y declaro las ordenanças de Dios, y ſus leyes.

17 Entonces el suegro de Moyſen le dixo, No hazes bien,

18 Desfallecerás del todo tu y tambien eſte pueblo queeſtacontigo, porque el negocio es mas peſado que tu;no podrás hazerlo tu solo.

19 Oye aora mi boz,yote aconsejare, y Dios ſerá contigo. Está tu por el pueblo delante de Dios,y trata tu los negocios con Dios,

20 Y enseñales las ordenanças y las leyes, y muestrales el camino por donde anden, y loque han de hazer,

21 Y tuconsidera de todo el pueblo varones de virtud, temerosos de Dios, varones de verdad, que aborrezcan el auaricia, y ponderásſobre ellos principes ſobre mil, ſobre ciento, ſobre cincuenta, y ſobre diez,

22 Los quales juzgarán àl pueblo en todo tiempo, y ſerá, que todo negocio graue te traerán à ti, y todo negocio pequeño juzgarán ellos, y aliuiarànla cargade ſobre ti, y lleuarlahán contigo.

23 Si eſto hizieres, y Dios te mandare, tu podrás eſtar, y todo eſte pueblo tambien ſe yrá en paz à ſu lugar.

24 Entõces Moyſen oyó la boz de ſu suegro, v hizo todo lo que el dixo.

25 Y eſcogió Moyſen varones de virtud de todo Iſrael, y pusolos por cabeças ſobre el pueblo, principes ſobre mil, ſobre ciento, ſobre cincuenta, y ſobre diez,

26 Los quales juzgauan àl pueblo en todo tiempo: el negocio arduo trayanlo à Moyſen, y todo negocio pequeño juzgauan ellos.

27 Y despidió Moyſen à ſu suegro, y fueſe à ſu tierra.

EXODO. 19

1 Al tercero mesde la ſalida de los hijos de Iſrael de la tierra de Egypto, en aquel dia vinieron àl defierto de Sinai.

2 Y partieron de Raphidim, y vinieron àl desierto de Sinai, y aſſentaron en el desierto, y aſſentó alli Iſrael delante del Monte.

3 Y Moyſen subió à Dios; Y Iehoua lo llamó desde el monte, diziendo, Ansi dirás à la Caſa de Iacob, y denunciarás a los hijos de Iſrael:

4 Vosotros vistes lo que hize à los Egy pcios, ycomoos toméſobre alas de aguilas, y os he traydo à mi.

5 Aora pues ſi oyendo oyerdes mi boz, y guardardes mi Concierto, vosotros sereys mi thesoro ſobre todos los pueblos,porque miaestoda la tierra.

6 Mas vosotros sereys mi reyno de sacerdotes y gente sancta. Estasſonlas palabras que dirás à los hijos de Iſrael.

7 Entonces vino Moyſen, y llamó à los Ancianos del pueblo, y propuso en preſencia deellos todas estas palabras, que Iehoua le auia mandado.

8 Y todo el pueblo respondió à vna, y dixeron, Todo loque Iehoua ha dicho haremos. Y Moyſen relató las palabras del pueblo à Iehoua.

9 Y Iehoua dixo à Moyſen, Heaqui, yo vengo àti envnanuueespeſſa, paraque el pueblo oyga mientrasyohablo contigo, y tambien paraque te crean para siempre. Y Moyſen denunció las palabras del pueblo à Iehoua.

10 ¶ Y Iehoua dixo à Moyſen, Ve àl pueblo, y sanctificalos oy y mañana, y lauẽ ſus veſtidos:

11 Y estén apercebidos para el tercerodia, porque àl tercero dia Iehoua decendirá à ojos de todo el pueblo ſobre el monte de Sinai.

12 Y señalarás termino àl pueblo en derredor, diziẽdo, Guardaos no subays àl mõte, ni toqueys à ſu termino: qualquiera que tocare el monte,quemuera de muerte.

13 No le tocará mano,mas sera apedreado, o asaeteado, ſea animal o ſea hombre, no biuirá. En auiendo sonadoluengamenteel cuerno, subirán al monte.

14 Y decendió Moyſen del monte àl pueblo, y sanctificó àl pueblo, y lauaron ſus veſtidos.

15 Y dixo àl pueblo, Estad apercebidos para el terceró dia, no llegueys à muger.

16 ¶ Y aconteció àl tercero dia quando vino la mañana, que vinieron truenos y relampagos, ygraue nuue ſobre el monte, yvnsonido de bozina muy fuerte: y estremeciose todo el puebló queeſtauaenel real.

17 Y Moyſen sacó del real àl pueblo à recebir à Dios, y puſieronſe à lo baxo del monte.

18 Y todo el monte de Sinai humeaua, porque Iehoua auia decendido ſobreel en fuego: y el humo deel subia, como el humo de vn horno, y todo el mõte ſe estremeció en gran manera.

19 Y el sonido dela bozina yua esforçandoſe engrã manera: Moyſen hablaua, y Dios le respondiaen boz.

20 Y decendió Iehoua ſobre el monte de Sinai, ſobre la cumbre del monte, y llamó Iehoua à Moyſen à la cumbre del monte, y Moyſen subió.

21 Y Iehoua dixo à Moyſen, Deciende, requiere àl pueblo, que no derribenel terminopor ver à Iehoua: que caerá multitud deel.

22 Y tambien los sacerdotes que ſe llegan à Iehoua, ſe sanctifiquẽ, porque Iehouano haga en ellos portillo.

23 Y Moyſen dixo à Iehoua, El pueblo no podrá subir àl monte de Sinai, porque tu nos has requerido, diziendo, Señala terminos àl monte, ysanctificalo.

24 Y Iehoua le dixo: Ve, deciende, y subirás tu y Aaron contigo: mas los sacerdotes y el pueblo no derribẽel terminopor subir à Iehoua, porque no haga en ellos portillo.

25 Entonces Moyſen decẽdió àl pueblo, y habló con ellos.

EXODO. 20

1 Y Habló Dios todas estas palabras, diziendo.

2 YoſoyIehoua tu Dios, que te saqué de la tierra de Egypto, de caſa de sieruos,

3 No tendrás dioses agenos delante de mi.

4 No te harás imagẽ, ni ninguna ſemejançade coſaqueestéarriba enel cielo, ni abaxo en la tierra, ni en las aguas debaxo de la tierra.

5 No te inclinarás à ellas, ni las honrrarás: porque yoſoyIehoua tu Dios, Fuerte, Zeloso, que visito la maldad de los padres ſobre los hijos,ſobre los terceros y ſobre los quartos, à los que me aborrecen:

6 Y que hago misericordiaen millares à los que me aman, y guardan mis mandamientos.

7 No tomarás el Nombre de Iehoua tu Dios en vano: porqueno dará por innocente Iehoua àl que tomare ſu Nombre en vano.

8 Acordartehás del dia del Sabbado, para sanctificarlo.

9 Seys dias obrarás, y harás toda tu obra,

10 Mas el Septimo diaseraSabbado à Iehoua tu Dios: no hagas obra nínguna, tu, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu sieruo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu estrãgero, queeſtadẽtro de tus puertas.

11 Porque en seys dias hizo Iehoua los cielos y la tierra, la mar y todas las coſas que en elloay:y en el dia Septimó reposó por tanto Iehoua bendixo àl dia del Sabbado, y lo sanctificó.

12 Honrra à tu padre y à tu madre, por que tus dias ſean alargados ſobre la tierra, que Iehoua tu Dios te dá.

13 No matarás.

14 No cometerás adulterio.

15 No hurtarás.

16 No hablarás contra tu proximo falso testimonio.

17 No cobdiciarás la caſa de tu proximo, no cobdiciarás la muger de tu proximo, ni ſu sieruo, ni ſu criada, ni ſu buey, ni ſu asno, ni coſa alguna de tu proximo.

18 Todo el pueblovian las bozes, ylas llamas, el sonido de la bozina, y el monte que humeaua. Y viendolo el pueblo temblarõ, y puſieronſe delexos,

19 Y dixerõ à Moyſen, Habla tu con noſotros, quenoſotrosoyremos: y no hable Dios con noſotros porque no muramos.

20 Entonces Moyſen respondió àl pueblo, No temays, que por tentaros vino Dios, y porque ſu temor eſte en vuestra preſencia, paraque no pequeys.

21 Entonces el pueblo sepuso de lexos, y Moyſen ſe llegó à la escuridad, en la qual eſtaua Dios.

22 Y Iehoua dixo à Moyſen, Ansi dirás à los hijos de Iſrael, Vosotros aueys viſto, que he hablado desde el cielo con vosotros.

23 No hagayscõmigo dioses de plata, ni dioses de oro os hareys.

24 Altar de tierra harás para mi, y sacrificarás ſobre el tus holocaustos, y tus pacificos, tus ouejas, y tus vacas: en qualquier lugar dondeyohiziere que esté la memoria de mi Nombre, vendré à ti, y te bendeziré.

25 Y ſi me hizieres altar de piedras no las labres de canteria, porque ſi alçares tu pico ſobre el, tu lo ensuziarás.

26 Y no subirás por gradas à mi altar, porque tu desnudez no ſea descubierta junto à el.

EXODO. 21

1 Y Estosſonlos derechos que les propondrás:

2 Si cõprares sieruo Hebreo, seys años seruira, mas àl Septimo ſaldrá horro de balde.

3 Si entrósolo, solo ſaldrá: siera marido de muger, ſaldrá el y ſu muger con el.

4 Si ſu amo le ouiere dado muger, y ella le ouiere parido hijos o hijas, la muger y ſus hijos serán de ſu amo, mas el ſaldrá solo.

5 Y ſi el sieruo dixere, Yoamo àmi señor, à mi muger, y à mis hijos, no saldré horro,

6 Entõces ſu amo lo hará llegar à los juezes, y hazerloha llegár à la puerta, ò al poste, y ſu amo le horadará la oreja convnaalesna, y ſerá ſu sieruo para siempre.

7 Y quando alguno vendiere ſu hijapor ſierua no ſaldrá como suelen ſalir los sieruos.

8 Sino agradâre à ſu señor, por loqual no la tomó por esposa, permittirleha que ſe rescate, y no la podrá vẽder à pueblo estraño quando la desechâre.

9 Mas ſi la ouiere desposado con ſu hijo, hará con ella ſegun la costumbre de las hijas.

10 Sile tomare otra, no disminuyrá ſu alimento, ni ſu veſtido,ni ſu tiempo.

11 Y ſi ninguna de estas tres coſas hiziere, ella ſaldrá de gracia ſin dinero.

12 ¶Elque hiriere à alguno, y muriere, el morira.

13 Mas el que no assechó, ſino que Dioslopuso en ſus manos,entoncesyote pondré lugar àl qual huyrá.

14 Item, ſi alguno ſe ensoberueciere contra ſu proximo, y lo matare por engaño, de mi altar lo quitarás para que muera.

15 Item, elque hiriere à ſu padre, o à ſu madre, morirá.

16 ¶ Item, el que hurtare alguno, y lo vendiere,y fuere hallado en ſus manos, morira.

17 ¶Itẽ, el quemal dixere à ſu padre, ô à ſu madre, morirá.

18 ¶ Item, ſi algunos risieren, y alguno hiriere à ſu proximo cõ piedra o conel puño, y no muriere, mas cayere en cama,

19 Si ſe leuantare y anduuiere fuera ſobre ſu bordon, entõces el que lo hirió, ſerá absuelto, solamente le dará loque holgó, y hazerloha curar.

20 Item, ſi alguno hiriere à ſu sieruo ô à ſu ſierua, con palo, y muriere debaxo de ſu mano, ſerá castigado:

21 Mas ſi duráre por vn dia o dos, no ſerá castigado, porque ſu dinero es.

22 Item, ſi algunos riñeren, y hirierẽ aalgunamuger preñada, y amouiere, mas no ouiere muerte, ſerá penado conforme à lo que le impusiere el marido de la muger, y pagará por juezes.

23 Mas ſi ouiere muerte, entonces pagaras anima por anima,

24 Ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,

25 Quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.

26 Item, quando alguno hiriere el ojo de ſu sieruo, o el ojo de ſu ſierua, y lo dañare, por ſu ojo lo ahorrara.

27 Y ſi sacare el diente de ſu sieruo, o el diente de ſu ſierua, por ſu diente lo ahorrara.

28 ¶ Item, ſialgunbuey acorneare hombre o muger, y muriere, el buey sera apedreado, y ſu carne no sera comida, mas el dueño del bueyseraabsuelto.

29 Mas ſi el bueyeraacorneadordesde ayer y antier, y à ſu dueño le fue hecho requerimiento, y no lo ouiere guardado, y matare hombre o muger, el buey sera apedreado, y tambien ſu dueño morira.

30 Si le fuere impuesto rescate, entonces dara por el rescate de ſu perſona quanto le fuere impuesto.

31 Aya acorneado hijo, o aya acorneado hija, conforme à esté juyzio ſe hara con el.

32 Si el buey acorneare sieruo, o ſierua, pagara treynta siclos de plata à ſu señor, y el buey sera apedreado.

33 ¶ Item, ſi algunoabrierealgunacisterna, o cauare cisterna, y no lacubriere, y cayere alli buey o asno,

34 El dueño de la cisterna pagará el dinero restituyendoà ſu dueño, y lo que fue muerto serasuyo.

35 ¶ Item, ſi el buey de alguno hiriere àl buey de ſu proximo, y muriere, entonces venderan el buey biuo, y partiran el dinero deel, y el muerto tambien partiran.

36 Mas ſi era notorio que el buey era acorneador de ayer y antier, y ſu dueño no lo ouiere guardado, pagará buey por buey, y el muerto ſerá suyo.

EXODO. 22

1 Qvando alguno hurtare buey, o oueja, y lo degollare, o vendiere, por aquel buey pagara cinco bueyes, ypor aquella oueja quatro ouejas

2 Si el ladron fuere halladoen la mina, y fuere herido, y muriere,el quelo hiriono ſerá culpado de ſu muerte.

3 Si el Sol ouiere ſalidoſobre el,el ſerá reo de muertepagando pagará:ſi no tuuiere, ſerá vendido por ſu hurto.

4 Si fuere hallado con el hurto en la mano, buey, ô asno, o oueja, biuos, pagara dos.

5 Si alguno paciere tierra o viña, y metiere ſu bestia, y comiere la tierra de otro, lo mejor de ſu tierra y lo mejor de ſu viña pagará.

6 Quando ſaliere el fuego, y hallare espinas, y fuere quemado monton, o haça, o tierra, el que encendió el fuego pagara lo quemado.

7 ¶ Quando alguno diere à ſu proximoplata, o vaſos à guardar, y fuere hurtado de la caſa de aquel hombre, ſi el ladron ſe hallare, pagará el doble:

8 Si el ladron no ſe hallare, entonces el dueño de la caſa ſerá llegado à los juezespara jurarſi ha metido ſu mano en la hazienda de ſu proximo.

9 Sobre todo negocio de fraude, ſobre buey, ſobre asno, ſobre oueja, ſobre veſtido, ſobre toda coſa perdida, quandoalgunodixere, Que eſto es, la cauſa de ambos vendrá delante de los juezes, y el que los juezes condennaren, pagará el doblé à ſu proximo.

10 Si alguno ouiere dado à ſu proximo asno, o buey, o oueja, o qualquieraotroanimal à guardar, y ſe muriere, o ſe perniquebrare, o fuere captiuado ſin verlo nadie,

11 Iuramẽto de Iehoua ſerá entre ambos, que nó metió ſu mano en la hazienda de ſu proximo. Y ſu dueñoſe contentará, y elotrono pagara.

12 Mas ſi le ouiere sidohurtado, pagarloha à ſu dueño.

13 Mas ſi le ouiere sidoarrebatado, traerlehá testimonio,yno pagará lo arrebatado.

14 ¶ Item, quando alguno ouieretomado emprestado de ſu proximo, y fuere perniquebrado o muerto, ausente ſu dueño, pagará.

15 Si ſu dueño eſtaua presente, no pagará. Si era de alquile, el vendrá por ſu alquile.

16 ¶ Item,quando alguno engañare à alguna virgen que no fuere desposada, y y durmiere con ella, dotarlahá por ſu muger.

17 Si ſu padre no quisiere darsela, el le pesará plata conforme àl dote delas virgines.

18 ¶ A la hechizera no darás la vida.

19 ¶ Qualquiera que tuuiere ayũtamiẽto con bestia, morirá.

20 ¶Elque sacrificare à dioses, ſino à solo Iehoua, morirá.

21 ¶Y àl estrangerono engañarás, ni angustiarás, porque estrangeros fuestesvosotresen la tierra de Egypto.

22 A ninguna biuda ni huerfano affligireys.

23 Que ſi tu affligiendo lo affligieres, y el clamando clamare à mi,yooyendo oyre ſu clamor,

24 Y mi furor ſe encenderá, y mataros he à cuchillo, y vuestras mugeres serã biudas, y vuestros hijos huerfanos.

25 ¶ Si dieres à mi pueblo dinero emprestado, àl pobreque eſtácontigo, no te aurás conel como vsurero, no le imporneys vsura.

26 Si tomares en prenda el veſtido de tu proximo, à puesta del Sol selo boluerás:

27 Porque solo aquello es ſu cobertura, aquel es el veſtidode ſu cuero enque ha de dormir: y ſerá, que quando el clamare à mi,yoentonces lo oyré, porque ſoy Misericordioso.

28 ¶Alos juezes no maldirás, ni maldirás àl principe en tu pueblo.

29 ¶Tu plenitud ni tu lagrima dilatarás,el primo genito de tus hijos me darás.

30 Ansi harás de tu buey, de tu oueja: ſiete dias estará con ſu madre, y àl octauo dia me lo darás.

31 ¶ Y ſer me eys varones sanctos, ycarne arrebatada en el campo no comereys, echarlaeys al perro.

EXODO. 23

1 No admitirás falso rumor. No te cõ certarás cõ el impio para ſer teſtigo falso.

2 ¶ No seguirás à los muchos para mal hazer, ni responderás en pleyto acostandote tras los muchos para hazer tuerto.

3 Ni àl pobre honrrarás en ſu cauſa.

4 ¶ Si en contrares el buey de tu enemigo, o ſu asno errado, boluiendo seloboluerás.

5 Si vieres el asno delque te aborrece echado debaxo de ſu carga, dexarlohas entonces desamparado? ayudando ayudaráscon el.

6 ¶ No peruertirás el derecho de tu mẽdigo en ſu pleyto.

7 De palabra de mentira te alexarás,y no matarás àl innocente y juſto, porqueyono iustificare àl impio.

8 No recibiráspresente, porque el presente ciega à los que veen, y peruiertelas palabras de los juſtos.

9 ¶ Item, àl estrangero no angustiarás, pues que vosotrossabeys el anima del estrágero,que fuestes estrangeros en la tierra de Egypto.

10 ¶Seys años sembrarás tu tierra, y allegarás ſu renta,

11 Mas àl Septimo la dexarás y soltarás, paraque comã los pobres de tu pueblo, y loque quedare comerã las beſtias del campo: anſi harás de tu viña y de tu oliuar.

12 ¶ Seys dias harás tus hechos, y àl Septimo dia holgarás, porque huelgue tu buey, y tu asno, y tome refrigerio el hijo de tu ſierua, y el estrangero.

13 ¶ Y entodo loque os he dicho, sereys auisados: Y nõbre de otros dioses no mentareys, ni ſe oyrá en vuestra boca.

14 ¶ Tres vezes en el año me celebrareys fiesta.

15 La fiestade los cenzeños guardarás ſiete dias comerás los panes ſin leuadura, de la manera queyote mandé, en el tiempo del mes de Abib, porque enel ſaliste de Egypto,y no serán vistas mis fazes en vazio.

16 Itẽ,la fiesta de la cosecha de los primeros fructos de tus trabajos que ouieres sembrado en el campo. Y la fiesta de la cose cha à la ſalida del año, quãdo cogeres tus trabajos del campo.

17 Tres vezes enel año parecerá todo varon tuyo delante del Señor Iehoua.

18 ¶ No sacrificarás ſobrepanleudo la sangre de mi sacrificio, ni el seuo de mi cordero quedará de la noche haſta la mañana.

19 ¶Las primicias de los primeros fructos de tu tierra traeras à la Caſa de Iehoua tu Dios. No guisarás el cabrito conla leche de ſu madre.

20 ¶ Heaqui yo embio el Angel delante de ti, paraque te guarde enel camino, y te meta àl lugar queyohe aparejado.

21 Guardate delante deel, y oye ſu boz no le seas rebelle, porque el no perdonará a vuestra rebellion: mi Nombreeſtáen medio deel.

22 Porque ſi oyendó oyeres ſu boz, y hizieres todo loqueyote dixere, seré enemigo à tus enemigos, y afflgiré à los que te affligeren.

23 Porque mi Angel yrá delante de ti, y te meterâàl Amorrheo, y àl Hetheo, y àl Pherezeo, y àl Chananeo, y àl Heueo, y àl Iebuseo, los qualesyoharécortar.

24 No te ynclinarás à ſus dioses, ni los seruiras, ni harás como ellos hazen, antes los destruyras del todo, y quebrantarás del todo ſus imagines.

25 Mas à Iehoua vuestro Dios seruireys, yelbendizirá tu pan, y tus aguas, yyoquitaré enfermedad de enmedio de ti.

26 Nò auráamouedera ni esteril en tu tierra, yyocumpliré el numero de tus dias.

27 Yoembiaré mi terror delante de ti, y haré atonito à todo pueblo donde tu entrares, y te daré la ceruiz de todos tus enemigos.

28 Yyoembiaréàl abiſpa delante de ti, que eche fuera àl Heueo, y al Chananeo, y àl Hetheo, de delante de ti.

29 ¶ Nolo echaré de delante de ti en vn año, porque no ſe asuele la tierra, y ſe augmenten contra ti las beſtias del campo.

30 Poco à poco lo echaré de delante de ti, haſta quetumultipliques, y tomes la tierra por heredad.

31 Yyopondré tu termino desde el mar Bermejo haſta la mar de Palestina: y desde el desierto, haſtael Rio: porqueyopondré en vuestras manos los moradores de la tierra, ytulos echarás de delante de ti.

32 No harás aliança con ellos, ni consus dioses.

33 En tu tierra no habitarán,porquepor ventura no te hagan peccar contra mi, siruiendo à ſus dioses: porque te seria por trompeçon.

EXODO. 24

1 Y A Moyſen dixo, Sube à Iehoua, tu y Aaron, Nadab, y Abiu, y setenta de los Ancianos de Iſrael, y ynclinaros eys desde lexos.

2 Mas Moyſen solo ſe llegara à Iehoua, y ellos no ſe lleguen cerca, ni suba conel el pueblo.

3 Y Moyſen vino y contó àl pueblo todas las palabras de Iehoua, y todos los derechos: y todo el pueblo respondió à vna boz, y dixeron, Todas las palabras que Iehoua ha dicho, haremos.

4 Y Moyſen escriuió todas las palabras de Iehoua, y leuantandoſe por la mañana edificóvnaltar àl pie del monte, y dozetitulos ſegun los doze tribus de Iſrael.

5 Y embió à los mancebos de los hijos de Iſrael, los quales offrecieron holocaustos, y sacrificaron pacificos à Iehoua, bezerros.

6 Y Moyſen tomó la mitad de la sangre, y pusola en taçones, y laotramitad dela sangre esparzió ſobre el altar.

7 Y tomó el Libro del Aliança, y leyó à oydos del pueblo, los quales dixeron, Todas las coſas que Iehoua ha dicho, haremos, y obedeceremos.

8 Entonces Moyſen tomó la sangre, y roció ſobre el pueblo, y dixo, Heaqui la sangre del Aliança, que Iehoua ha hecho con vosotros ſobre todas estas coſas.

9 ¶ Y subieron Moyſen, y Aaron, Nadab, y Abiu y setenta de los Ancianos de Iſrael.

10 Y vieron àl Dios de Iſrael, y auia debaxo de ſus pies como la hechurade vn ladrillo de saphiro, y comoel ſer del cielo sereno.

11 Mas no estendió ſu mano ſobre los principes de los hijos de Iſrael, y vieron à Dios, y comieron y beuieron.

12 Entonces Iehoua dixo à Moyſen, Sube à mi àl monte y eſpera alla, yyote darévnastablas de piedra, y la Ley, y mandamientos queyohe eſcripto para enseñarlos.

13 Y leuantose Moyſen, y Iosue ſu ministro, y Moyſen subió àl monte de Dios.

14 Y dixo à los Anoianos, Esperadnos aqui haſta que boluamos à vosotros: y heaqui Aaron y Hureſtancon vosotros, el que tuuiere negocios, llegueſe à ellos.

15 Entonces Moyſen subió àl monte, yvnanuue cubrió el monte,

16 Y la gloria de Iehoua reposó ſobre el mõte de Sinay, y la nuue lo cubrió por seys dias: y àl septimo dia llamó à Moyſen de en medio de la nuue.

17 Y el parecer de la gloria de Iehouaeracomo vn fuego quemante en la cumbre del monte, à ojos de los hijos de Iſrael.

18 Y entró Moyſen en medio de la nuue, y subió àl monte:y estuuo Moyſen enel monte quarenta dias y quarenta noches.

EXODO. 25

1 Y Iehoua habló à Moyſen diziendo,

2 Habla à los hijos de Iſrael que tomen parami offrenda:de todo varon, cuyo coraçon la diere de ſu voluntad, tomareys mi offrenda.

3 Y eſtaſerála offrenda que toma reys deellos, Oro, y plata, y cobre.

4 Ycardeno, y purpura, y carmesi, y lino fino, ypelosde cabras.

5 Y cueros de carneros teñidos de roxo, y cueros detexones, y madera de cedro.

6 Azeyte para la luminaria, especias para el olio de la vnciõ, y para el sahumerio aromatico.

7 Piedras Onychinas, y piedrasde engastes para el Ephod, y para el pectoral.

8 Y hazermehan Sanctuariò, yyohabitaré entre ellos.

9 Conforme à todo loque yo te mostrarées à ſaberLa ſemejança del Tabernaculo, y la ſemejança de todos ſus vaſos, anſi hareys.

10 ¶ Harán tambien vn arca de madera de cedro, la longura deellaſeráde dos cobdos y medio, y ſu anchura de cobdo y medio, y ſu altura de cobdo y medio,

11 Y cubrirlahás de oro puro: de dentro y de fuera la cubrirás: y harás ſobre ella vna corona de oro àl derredor.

12 Y para ella harás de fundicion quatro sortijas de oro, que pongas à ſus quatro esquinas, las dos sortijas àl vn lado deella, y lasotrasdos sortijas àl otro lado.

13 Y harásvnasbarras de madera de cedro, lasquales cubrirás de oro:

14 Y meterás las barras por las sortijas à los lados del arca, para lleuar el arca conellas.

15 Las barras ſe estarán en las sortijas del arca; no sequitarán de ella.

16 Y pondrás enel arcael Testimonio queyote daré.

17 ¶ Y harásvnacubierta de oro fino: la longura deellaserade dos cobdos y medio, y ſu anchura de cobdo y medio.

18 Harás tambien dos cherubines de oro, hazerloshas de martillo, à los dos cabos de la cubierta.

19 Y harás el vn cherubin àl vn cabo de la vna parte, y el otro cherubin àl otro cabo de la otra parte de la cubierta, harás los cherubines à ſus dos cabos.

20 Y los cherubines estenderán por encima las dos alas, cubriendo con ſus alas la cubierta, las fazes de ellos la vná enfrente de la otra mirando à la cubierta las fazes de los cherubines.

21 Y pondrás la cubierta ſobre el arca encima, y enel arca pondrás el Testimonio, queyote daré.

22 Y de alli me testificaré à ti, y hablaré contigo de ſobre la cubierta, de entre los dos cherubines queestaránſobre el arca del Testimonio, todo loque yo te mandaré para los hijos de Iſrael.

23 ¶ Harás anſi mismovnamesa de madera de cedro. ſu longura ſerá de dos cobdos, y devncobdo ſu anchura, y ſu altura de cobdo y medio.

24 Y cubrir la hás de oro puro, y hahazerlehásvnacorona de oro àl derredor.

25 Hazerlehás tambienvnamoldura àlderredorde anchurade vna mano, à la qual moldura harásvnacorona de oro àl derredor.

26 Yhazerlehás quatro sortijas de oro, las quales pondrás à las quatro esquinas queestaránà ſus quatro pies.

27 Las sortijas estarán delante de la moldura por lugares para las barras para Ileuar la mesa.

28 Y harás las barras de madera de cedro, y cubrirlashás de oro, y conellas ſerá Ileuada la mesa.

29 Harás tambien ſus platos y ſus cucharros, y ſus cubiertas, y ſus taçones conque ſe cubrirael pan:de oro fin laso harás.

30 Y pondrás ſobre la mesa el pande la proposicion delante demi continamente.

31 ¶ Item harásvncandelero de oro puro, de martillo ſe hará el candelero: ſu pie, y ſu caña, ſus copas, ſus mançanas y ſus flores, ſeran de lo mismo.

32 Y saldran seys cañas de ſus lados, las tres cañas del candelero del vn lado suyo, y lasotrastres cañas del candelero del otro ſu lado.

33 Tres copasalmendradas en la vna caña,vnamançana yvnaflor: y tres copas almendradas en la otra cañavnamançana yvnaflor, y anſi en las seys cañas que salen del candelero,

34 Yenel candelero, quatro copas almendradas, ſus mançanas, y ſus flores.

35 Vna mançana debaxo de las dos cañas, delo mismo,otramançana debaxo de lasotrasdos cañas, de lo mismo,otramançana debaxo de lasotrasdos cañas de lo mismo en las seys cañas que salen del candelcro

36 Sus mançanas y ſus cañas serán de lo mismo, todo ello de martillo de vna pieça, de puro oro.

37 Y hazerlehas ſiete candilejas las quales le pondras encima, para que alumbren à la parte de ſu delantera.

38 Y ſus despauiladeras y ſus paletas de oro puro.

39 De vn talento de oro fino lo harás, cõ todos estos vaſos.

40 ¶ Y mira, y haz conforme à ſu ſemejança, que te ha sido mostrada en el monte.

EXODO. 26

1 Y El Tabernaculo harás de diez cortinas de lino torcido, cardeno, y pur pura, y carmesi: y haras cherubines de obraprima.

2 La longura de la vna cortina de veynte y ocho cobdos, y la anchura de la misma cortina de quatro cobdos, todas las cortinas tendrán vna medida.

3 Las cinco cortinas estarán juntas la vna con la otra, y lasotrascinco cortinas jũtas la vna con la otra.

4 Y harás lazadas de cardeno en la orilla de la vna cortina, enel cabo, en la juntura: y anſi harás en la orilla de la postera cortina en la juntura segunda.

5 Cincuenta lazadas harás en la vna cortina, yotrascincuenta lazadas harás enel cabo de la cortina que eſta en la segunda jũ tura: las lazadasestarancontra puestas la vna à la otra.

6 Harás tambien cincuẽta corchetes de oro con los quales juntarás las cortinas la vna con la otra, y hazersehá vn Tabernaculo.

7 Harás anſi mismo cortinas depelos decabras para vna cubierta ſobre el Tabernaculo: onze cortinas harás.

8 La longura de la vna cortinaſeráde treynta cobdos, y la anchura de la misma cortina de quatro cobdos, vna medidatendránlas onze cortinas.

9 Y juntarás por ſi las cinco cortinas, y las seys cortinas por ſi, y doblarás la sexta cortina delante de la faz de la Tienda.

10 Y harás cincuenta lazadas en la orilla de la vna cortina, àl cabo, en la juntura, yotrasciucuenta lazadas en la orilla de la segunda cortina en laotrajuntura.

11 Harás anſi mismo cincuenta corchetes de alambre los quales meterás por las lazadas, y junturasla tienda, y ſerá vna.

12 Y la demasia que sobra en las cortinas de la tienda,es asaberla mitad de la vna cortina, que sobra, sobrará à las espaldas del Tabernaculo.

13 Y vn cobdo de la vna parte, y otro cobdo de la otra que sobra en la longura de las cortinas de la Tienda, sobrará ſobre los lados del Tabernaculo de la vna parte y de la otra para cubrirlo.

14 Harás tambien à la Tiendavncobertor decueros de carneros teñidos de roxo: yotrocobertor de cueros de texones encima.

15 Y harás tablas para el Tabernaculo de madera de cedro estantes.

16 La longura de cada tablaſeráde diez cobdos, y de cobdo y medio la anchura de lamismatabla.

17 Dos quicios tendrá cada tabla trauadas la vna con la otra: anſi harás todas las tablas del Tabernaculo.

18 Y harás las tablas para el tabernaculo, veynte tablas àl lado del Medio dia, àl Austro.

19 Y harás quatenta basas de plataparadebaxo delas veynte tablas, dos basas debaxo de la vna tabla à ſus dos quicios, y dos basas debaxo de la otra tabla à ſus dos quicios.

20 Y àl otro lado del Tabernaculo à la parte del Aquilon, veynte tablas.

21 Y ſus quarenta basas de plata, dos basas debaxo de la vna tabla, y dos basas debaxo de la otra tabla.

22 Y al lado del Tabernaculo al Occiden te haras seys tablas.

23 Y harás dos tablas para las esquinas del Tabernaculo à los rincones:

24 Las quales ſe juntarán por abaxo, y anſi mismo ſe juntarán por ſu alto à vnamismasortija: anſi sera de las otras dos: estaran à las dos esquinas.

25 Ansi que ſeran ocho tablas, con ſus basas de plata, diez y seys basas: dos basas debaxo de la vna tabla, y dos basas debaxo de la otra tabla.

26 Haras tambien cinco barras de madera de cedro para las tablas del vn lado del Tabernaculo,

27 Yotrascinco barras para las tablas del otro lado del Tabernaculo yotrascinco barras para el otro lado del Tabernaculo, que eſta àl Occidente.

28 Y la barra del medio paſſara por medio de las tablas del vn cabo àl otro.

29 Y cubriras las tablas de oro, y ſus sortijas haras de oropara meter por ellas las barras, y cubriras de oro las barras.

30 ¶ Y alçaras el Tabernaculo conforme à ſu traça, que te fue mostrada en el monte.

31 Haras tambienvnvelo de cardeno, y purpura, y carmesi, y de lino torcido, sera hecho de obra prima de cherubines.

32 Y ponerlohas ſobre quatro colunas de cedro cubiertas de oro,ſus capiteles de oro, ſobre quatro basas de plata.

33 Y pondras el velodebaxo de los cor chetes, y meteras alli, del velo à dentro, el arca del Testimonio: y aquel velo oshara separación entre el Sanctolugary ellugarSan ctiſsimo.

34 Y põdrasla cubierta ſobre el arca del Testimonio en ellugarSanctiſsimo.

35 Y la mesa pondras fuera del velo, y el candelero enfrente de la mesa àl lado del Tabernaculo àl Mediodia, y la mesa pondras àl lado del Aquilon.

36 ¶ Y harâs à la puerta del Tabernaculo vn pauellon de cardeno, y purpura, y carmesi, y lino torcido, de obra de bordador.

37 Y haras para el pauellõ cinco colunas de cedro, las quales cubriras de oro, con ſus capiteles de oro, y hazerleshas de fundicion cinco basas de metal.