RUTH. 3

1 Y Dixole ſu suegra Noemi: Hija mia no te tengo de buscar descanso, que te ſea bueno?

2 No es nuestro pariente Booz, con cuyas moças tu has estado? Heaqui que el auienta eſta noche la parua de las ceuadas.

3 Tupues lauartehás, y vngirtehás, y vestirtehás tus veſtidos, y vendrás à la era, y no te darás à conocer àl varon haſta que el acàbe de comer y de beuer.

4 Y quando el ſe acostâre, sabe tu el lugar donde el ſe acostará, y vendrás, y descubrirás los piesde ſu cama,y acostartehas: y el te dirá loque ayas de hazer.

5 Y ella le respondió: Todo loque tu me mandáres, haré.

6 Y decendiendo à la era, hizo todo loque ſu suegra le auia mandado.

7 Y como Booz vuo comido y beuido, y ſu coraçon estuuo bueno, entrose adormir à vn canto del monton. Entonces ella vinoescondidamente, y descubrió los piesde ſu camay acostose.

8 Y aconteció, que à la media noche el varon ſe estremeció, y atentó, y heaqui la muger que eſtaua acostada à ſus pies.

9 Entonces el dixo: Quien eres? Y ella respondió: YoſoyRuth tu ſierua:estiende el cantode tu capaſobre tu ſierua, que redemptor eres.

10 Y el dixo: Bendita seas tu de Iehoua hija mia, que has hecho mejor tu postrera gracia que la primera: no yendo tras los mancebos, ſean pobres, o ſean ricos.

11 No ayas temor pues aora hija mia: yo haré contigo todo loque tu dixeres, pues quetoda la puerta de mi pueblo sabe que eres muger virtuosa.

12 Y aora aunque es cierto que yo ſoy el redemptor: con todo eſſo ayotroredemptor mas cercano que yo.

13 Repoſa eſta noche, y quando ſea de dia, ſiaquelte redimiere, bien, redimate: mas ſi el no te quisiere redimir, yo te redimiré, biue Iehoua. Repoſa pues haſta la mañana.

14 Y reposó à ſus pies haſta la mañana, y leuantose antes que nadie pudieſſe conocer à otro, y eldixo: No ſe sepa que la muger aya venido à la era.

15 Y dixoà ellaLlega el lienço quetraesſobre ti, y ten deel. Y teniendo deel el midio seysmedidasde ceuada, y pusosela acuestas, y vinose à la ciudad.

16 Y vino à ſu suegra,laqualle dixo: Que pues, hija mia? Y ella le declaró todo loque con aquel varon le auia acontecido.

17 Y diyo: Estas seysmedidasde ceuada me dió, diziendo me, Porque no vayas vazia à tu suegra.

18 Entonces ella dixo: Repoſa hija mia haſta que sepas como cae la coſa: porque aquel hombre no reposará haſta que oy cõcluya el negocio.

RUTH. 4

1 Y Booz subióà la puerta, y aſſentose alli: Y heaqui paſſaua aquel redemptordel qual Booz auia hablado. Y dixole: Fulano, o çutano, llegate, y sientate. y el vino, y sentose.

2 Entõces el tomó diez varonesde los Ancianos de la ciudad, y dixo: Sẽtaos aqui. Yellossesentaron.

3 Y dixo àl redemptor: Vna parte de las tierras que tuuo nuestro hermano Elimelech, vendió Noemi, laque boluió del cãpo de Moab.

4 Y yo dixeen mide hazertelo ſaber, y dezirteque lastomes delante de los que eſtanaquisentados, y delante de los Ancianos de mi pueblo. Si redimieres, redime. Y ſi no quisieres redimir, declarameló paraque yo lo sepa: porque no ayotroque redima ſi no tu: y yo deſpues de ti. Y elotrorespondió: Yo redimiré.

5 Entonces replicó Booz: El mismo dia que tomáres las tierras de mano de Noemi,tomaste tambien à Ruth Moabita muger del defunto, paraque leuantes el nombre del muerto ſobre ſu poſſeſsion.

6 Y el redemptor respondió, No puedo yo redimirà mi prouecho: porque por ventura echaria à perdermi heredad;redime tu mi redempcion; porqueyono podré redimir.

7 Y auia ya de luengo tiempo eſta costũbre en Iſrael en la redempcion o contrato, que para la confirmacion de qualquier negocio el vno quitaua ſu çapato, y lo dauaa ſu cõpañero: Y eſte era el testimonio en Iſrael.

8 Entonces el pariente dixo à Booz: Tomalo tu. Ydiziendo eſtodescalçó ſu çapato.

9 Y Booz dixo à los Ancianos y à todo el Pueblo, Vosotrossereysoy teſtigos de como tomo todas las coſas que fueron de Eli melech, y todo loque fue de Chelion, y de Mahalon de mano de Noemi.

10 Y que tambien tomo por mi muger à Ruth Moabita muger de Mahalon, paraqueyoleuante el nombre del defuncto ſobre ſu heredad, paraque el nombre del muerto no ſe pierda de entre ſus hermanos, yde la puerta de ſu lugar. Vosotrossereysoy teſtigos.

11 Y dixerõ todos los del Pueblo que estauã à la puerta con los Ancianos,Que somosteſtigos. Iehoua haga à la muger que entra en tu caſa, como à Rachel y à Lia, las quales dosedificaron la caſa de Iſrael? ytuseas yllustre en Ephrata, ytengas nombradia en Beth-lehem.

12 Tu caſa ſea como la caſa de Phares,àl qual parió Thamar à Iudas, de la ſimiente que Iehoua te dière de aquesta moça.

13 YanſiBooz tomó à Ruth, yellafue ſu muger. El qual como entró à ella, Iehoua le dió que concibieſſe, y parieſſevnhijo.

14 Y las mugeres dezian à Noemi: Loado ſea Iehoua, que hizo que no te faltaſſe redemptor oy, cuy o nombre ſerá nombrado en Iſrael

15 Elqual ſerárestaurador de tu alma, y el que fustentará tu vejez: puesque tu nnera, la qual te ama, le ha parido, que mas te vale eſta, que ſiete hijos.

16 Y tomãdo Noemi el hijo, pusolo en ſu regaço, y fuele ſu ama.

17 Y las vezinas le puſieron nombre diziendo: A Noemi ha nacido vn hijo: y llamaron le Obed. Esteespadre de Isai, padre de Dauid.

18 Y estasſonlas generaciones de Phares. Phares engendró à Hesron, y Hesron engendró à Aram: y Aram engendró à Ami nadab; y Aminadab engẽdró à Nahason: y Nahason engendró à Salmon: y Salmon engendró à Booz, y Booz engendró à Obed: y Obed engendró à Isai: y Isai engendró à Dauid.

FIN DEL LIBRO de Ruth.

IVEZES. 1

1 Y Aconteció deſpues de la muerte de Iosue, que los hijos de Iſrael consultaronà Iehoua, diziendo: Quien subirá por no sotrosel primero à pelear cõtra los Chananeos?

2 Y Iehoua respondió: Iuda subirá: heaqui queyohe entregado la tierra en ſus manos.

3 YIuda dixo à Simeon ſu hermano: Sube, conmigo en mi fuerte, y peleemos contra el Chananeo: y yo tambienyré contigo en tu fuerte. Y Simeon sué con el.

4 Y subió Iuda, y Iehoua entregó en ſus manos àl Chananeo, y àl Pherezeo: y hirieron deellos en Bezec diez mil hombres.

5 Y hallaron àAdoni-bezec en Bezec, y pelearon cõtra el: y hirieron àl Chananeo, y àl Pherezco.

6 Mas Adoni-bezec huyó: y siguieronlo, y prendieronlo, y cortaronle los pulgares de las manos y de los pies,

7 Entonces dixo Adoni-bezec: Setenta reyes cortados los pulgares de ſus manos y de ſus pies cogianlas migajasdebaxo de mi mesa: comoyohize, anſi me ha pagado Dios. Y metieronlo en Ieruſalem, donde murió.

8 Yaauian combatido los hijos de Iuda à Ieruſalem, y la auian tomado, y metido à cuchillo, y pueſto à fuego la ciudad:

9 Despues los hijos de Iuda decindieron para pelear contra el Chananeo, que habitaua en las montañas, y àl Mediodia, y en los llanos.

10 Y partió Iuda contra el Chananeo, que habitaua en Hebron,la qual ſe llamaua antes Cariath-arba, y hirierõ àSesai, à Ahi man, y à Tholmai.

11 Y de alli fue à los que habitauan en Dabir,que antes sellamaua Cariath-sepher.

12 Y dixo Caleb: El que hiriêre à Cariath-sepher, y la tomâre,yole daré à Axa mi hija por muger?

13 Y tomola Othoniel hijo de Cenez hermano de Caleb menor que el: yelledió à Axa ſu hija por muger.

14 Y quando lo lleuauan,persuadiole que pidieſſe à ſu padre tierras para labrar. Yelladecendió del asno: y Caleb le dixo: Que as?

15 Ella entõces le respondió: Damevnabendicion: que pues mehas dado tierra de secadal, me dés tambiẽ fuentes deaguas. Entonces Caleb le dió las fuentes de arriba, y las fuentes de abaxo.

16 Ylos hijos del Cineo suegro de Moyſen subieronde la Ciudad de las palmas con los hijos de Iuda àl desierto de Iuda, queesàl Mediodia de Arad: y fueron y habitaron con el Pueblo.

17 Iuda pues fuea ſu hermano Simeon, y hirierõ àl Chananeo que habitaua en Sephath, y aſſolaronla: y puſieron nombre à la ciudad Horma.

18 Tomó tambien Iuda à Gaza con ſu termino: y à Ascalõ con ſu termino: y à Accaron con ſu termino.

19 Y fue Iehoua con Iuda, y echóà los de las montañas: mas nopudoechar à los que habitauan en las campañas, los quales tenian carros herrados.

20 Y dieron à Caleb à Hebron,como Moysẽ auia dicho: el qual echó de allitres hijos de Enac.

21 ¶ Mas àl Iebuseo, que habitaua en Ieruſalem no echâron los hijos de Ben-iamin antes el Iebuseo habitó cõ los hijos de Bẽiamin en Ieruſalem haſta oy.

22 ¶ Tambienlos de la Caſa de Ioseph subieron à Beth-el: ysueIehoua conellos.

23 Y los de la Caſa de Ioseph puſieron espias en Beth-el,la qual ciudad antes ſe llamaua Luza.

24 Y los que espiauan, vieronvnhombre que ſalia de la ciudad, y dixerõle: Muestranos aora la entrada de la ciudad, y haremos contigo misericordia.

25 Yelles móstró la entrada à la Ciudad, y hirieronla à silo de espada, y dexaron à aquel hombre con toda ſu parentela.

26 Y aquel hõbre ſe fue à la tierra de los Hetheos, y edificó vna ciudad, à la qual llamó Luza:yeſte es ſu nombre haſta oy.

27 Tapoco Manaſſe echo àlos deBeth-san, ni àlos deſus aldeas: nia los deThanach, y ſus aldeas: ni à los que habitauã en Dor y en ſus aldeas: ni a los que habitauan en Ieblaã, y en ſus aldeas: ni a los que habitauam en Mageddo y en ſus aldeas: mas el Chananeo quiſo habitar en eſta tierra.

28 Mas quando Iſrael tomó fuerças, hizo àl Chananeo tributario; mas no lo echó.

29 Tampoco Ephraim echó àl Chananeo que habitaua en Gazer, antes habitó el Chananeo en medio deel en Gazer.

30 Tampoco Zabulon echó los que habi tauan en Cetron, y à los que habitauan en Naalol: mas el Chananeo habitó en medio del, y le fueron tributarios.

31 Tampoco Aser echó los que habitauan en Achob, y à los que habitauan en Sidon, y en Ahalab, y en Achasib, y en Helba, y en Aphed, y en Rohob:

32 Antes moró Asser entre los Chananeos, que habitauan en la tierra, que no los echó.

33 Tampoco Nephthali echó los que habitauan en Beth-semes, y à los que habitauã en Beth-anath: mas moró entre los Chananeos, que habitauan en la tierra: mas fueronle tributarios los moradores de Beth-semes, y los moradores de Beth-anath.

34 Los Amorrheos apretaron à los hijos de Dan haſta el monte, que no los dexâron decendir à la campaña:

35 Y el Amorrheo quiſo habitar enel mõte de Hares, en Aialõ, y en Salebim, mas como la mano de la Caſa de Ioseph tomó fuerças, hizieron los tributarios.

36 Y el termino del Amorrheosuedesde la subida de Acrabim y desdela Piedra, y arriba.

IVEZES. 2

1 YEl Angel de Iehoua subio de Galgal à Bochim, y dixo:Yoos saqué de Egypto, y os meti en la tierra de la qual auia jurado à vuestros padres, y dixe. No inualidaré mi Concierto con vosotros para siempre:

2 Con tal que vosotros no hagays aliãca cõ los moradores de aquesta tierra,antesdestruyreys ſus altares: mas vosotros no aueys oydo mi boz. Porque lo aueys hecho?

3 Y Yotambiendixe: No los echaré de delante de vosotros: y seroshan poraçote para vuestroscostados, y ſus dioses por trõpeçadero.

4 Y como el Angel de Iehoua habló estas palabras à todos los hijos de Iſrael, el Pueblo lloró à alta boz.

5 Y llamâron por nombre à aquel lugarBochim: y sacrificâron alli à Iehoua.

6 ¶Porque ya Iosue auia embiado el Pueblo, y los hijos de Iſrael ſe auian ydo cada vno a ſu herencia para poſſeerla.

7 Y el Pueblo auia seruido à Iehoua todo el tiempo de Iosue, y todo el tiempo de los Ancianos que biuieron largos dias deſpues de Iosue: que auian viſto todas las grandes obras de Iehoua, que auia hecho con Iſrael.

8 Y murió Iosue hijo de Nun, sieruo de Iehoua ſiendo de ciento y diez años:

9 Y enterraronlo enel termino de ſu heredad en Thamnath-sare, enel monte de Ephraim àl Norte del monte de Gaas.

10 Y toda aquella generacion tambienfue recogida con ſus padres: y leuantose deſpues deellos otra generaciõ, que no conocian à Iehoua, ni à la obra queel auia hecho à Iſrael.

11 Y los hijos de Iſraelhizierõ lo malo en ojos de Iehoua, y siruieronà los Baales.

12 Y dexaron à Iehoua el Dios de ſus padres, que los auia sacado de la tierra de Egypto, y fueronſe tras otros dioses,traslos dioses de los pueblos queeſtauanen ſus alderredores, à los quales adorârõ, y prouocaron à yra à Iehoua.

13 Y dexâron à Iehoua, y adorâron à Baal y à Astaroth.

14 Y el furor de Iehoua ſe encendió contra Iſrael, el qual los entregó en manos de robadores, que los robâron: y los vendió en manos de ſus enemigos,que eſtauan en ſusalderredores: y nunca mas pudieron parar delante de ſus enemigos.

15 Por dondequiera que ſalian, la mano de Iehoua era contra ellos en mal, como auia dicho Iehoua: y como Iehouaſe lo auia jurado, anſi los affligio en gran manera.

16 Mas Iehoua deſpertó Iuezes, que los libraſſen de mano de los que los saqueâuã:

17 Mas tampoco oyeron à ſus Iuezes, antes fornicârõ tras dioses agenos, à los quales adorâron: y ſe apartâron presto del camino en que anduuieron ſus padres obede ciendo à los mandamientos de Iehoua:mas ellosno hizieron anſi.

18 Y quando les deſpertâua Iehoua Iuezes, Iehoua era con el Iuez, y librâualos demano de los enemigos todo el tiempo de aquel juez: porque Iehoua ſe arrepẽtia por ſu gemido à cauſa de los que los opprimian y affligian.

19 Mas en muriendo el juezellosſe tornâuan, yſe corrompian mas que ſus padres siguiendo dioses agenos, siruiendolos, y en coruandoſe delãte deellos: ynada disminuyan de ſus obras, y de ſu caminoduro.

20 ¶ Y la yra de Iehoua ſe encendió contra Iſrael, y dixo, Puesque eſta Gente traspaſſa mi Cõcierto que mandé à ſus padres, y no obedecen mi boz,

21 Tãpoco yo echaré mas delante deellos à nadie de aquestas gentes, que dexó Iosue quando murió,

22 Para que por ellasyoprouâſſe à Iſrael, ſi ellos guardarian el camino de Iehoua, an dando por el, como ſus padres lo guardâron, o no.

23 Por tanto Iehoua dexó aquellas gentes, y no las desarraygó luego, ni las entregó en mano de Iosue.

IVEZES. 3

1 Estas puesſonlas gentes que dexó Iehoua para prouar con ellas à Iſrael,es à ſaberà todos los que no auian conocido todas las guerras de Chanaan.

2 Solamentelas dexópara que cllinaje delos hijos de Iſrael conocieſſe,ypara enseñarlos en la guerra,à aguellossolamẽte que antes no lo auian conocido.

3 Cinco principes de los Philistheos, y todos los Chananeos, y los Sidonios, y los Heueos que habitauan enel monre Libano desde el monte de Baal-hermon haſta llegar à Emath.

4 Estos pues fuerondexadospara prouar por ellos a Iſrael para ſaber, ſi obedecian à los mandamientos de Iehoua, que auia mãdado à ſus padres por mano de Moyſen.

5 Ycomolos hijos de Iſrael habitauan entre los Chananeos, Hetheos, Amorrheos, Pherezeos, Heueos, y Iebuseos,

6 Tomaron de ſus hijas por mugeres, y dierõ ſus hijas à los hijos dellos, y siruieron à ſus dioses.

7 Y hizieron lo malo los hijos de Iſrael en ojos de Iehoua: y oluidados de Iehoua ſu Dios siruieron à los Baales, y à Astaroth.

8 Y la saña de Iehoua ſe encendió contra Iſrael, y vendiolos en manos de Chusan-ra sathaim rey de Mesopotamia, y siruierõ los hijos de Iſrael à Chusan-rasathaim ocho años.

9 ¶ Y clamarõ los hijos de Iſrael à Iehoua, y Iehoua deſpertó saluador à los hijos de Iſrael, y librolos,es à ſaberà Othoniel hijo de Cenezhermano menor de Caleb.

10 Y el eſpiritu de Iehoua fue ſobre el, y juzgo à Iſrael, y ſalió en batalla, y Iehoua entregó en ſu mano à Chusan-rasathaim rey de Syria: y preualeció ſu mano contra Chusan-rasathaim.

11 Y reposó la tierra quarenta años: y murió Othoniel hijo de Cenez.

12 ¶ Ytornaron los hijos de Iſrael à hazer lo malo delãte de los ojos de Iehoua: y Iehoua esforçó à Eglon rey de Moab cõtra Iſrael, por quãto auian hecho lo malo delãte de los ojos de Iehoua.

13 Yjuntó consigo à los hijos de Ammon, y de Amalec, y fué, y hirió à Iſrael, y tomó la ciudad de las palmas.

14 Y siruieron los hijos de Iſrael à Eglon rey de los Moabitas diez y ocho años.

15 Y clamaron los hijos de Iſrael à Iehoua, y Iehoua les deſpertó saluador, à Aod hijo de Gera, hijode Iemini, el qualtenia cerrada la mano derecha. Y los hijos de Iſrael embiaron conelvnpresente à Eglon rey de Moab.

16 Y Aod ſe auia hecho vn cuchillo agudo de ambas partes de longura de vn cobdo: y trayalo ceñido debaxo de ſus veſtidos à ſu lado derecho.

17 Y presentó el presente à Eglon rey de Moab: y Eglonerahombre muy grueſſo:

18 Y deſque el vuo preſentado el presente,embió àl pueblo que auian traydo el presente.

19 Ytornandoſe desde los ydolos queeſtanen Galgal,dixo: Rey, vna palabra secreta tengo que dezirte: El entonces dixo: Calla: Y ſalieronſe de delantedeel todos los que eſtauan delante del.

20 Y Aod entró àel, el qual eſtaua sentado solo en vna salade verano. Y Aod dixo: Tengo palabra de Dios parati. El entonces ſe leuantó de la silla.

21 Mas Aod metió ſu mano yzquierda, y tomó el cuchillo de ſu lado derecho, y metioselo por el vientre,

22 De tal manera que la empuñadura entró tambien tras la hoja, y la groſſura encerró la hoja, queel no Sacó el cuchillo de ſu vientre: y el estiercol ſalió.

23 Y ſaliendo Aod àl patio, cerró tras ſi las puertas de la salacon la llaue.

24 Y ſalido el, vinieronſus sieruos, los quales viendo las puertas dela sala cerradas, dixeron: Por venturacubre ſus pies en la sala de verano.

25 Y auiendo eſperado haſta eſtar consusos, que el no abria las puertas de la sala, tomarõ la llaue, y abriêrõ. Y heaqui ſu Señor caydo en tierra muerto.

26 Mas entre tanto que ellos ſe detuuieron, Aod ſe escapó, y paſſandolos ydolos saluose en Seirath.

27 Y en entrando,toca el cuerno enel monte de Ephraim, y los hijos de Iſrael de. cendieron conel del monte, y elyuadelante dellos.

28 Entonces el les dixo, Seguid me, porque Iehoua ha entregado vuestros enemigos los Moabitas en vuestras manos. Y decendieron en pos del, y tomaron los vados del Iordan de Moab, y no dexaron paſſar à ninguno.

29 Y hiriêron en aquel tiẽpo de los Moabitas como diez mil hombres, todos valiẽtes, y todos hombres de guerra: no escapó varon.

30 Y Moab fue ſujetado aquel dia debaxo de la mano de Iſrael: y reposó la tierra ochenta años.

31 Despuesdeeste, fue Samgar hijo de Anath, el qualhirió seyscientos hombres de los Philisteos con vna aguijada de los bueyes: y el tambien saluó à Iſrael.

IVEZES. 4

1 Mas los hijos de Iſrael tornarõ à hazer lo malo en los ojos de Iehoua,deſpues de la muerte de Aod.

2 Y Iehoua los vendió en mano deIabin rey de Chanaan, el qual reynó en Asor: y el capitan de ſu exercitoſe llamauaSisara,y el habitaua en Haroseth de las Gentes.

3 Y los hijos de Iſrael clamaron à Iehoua, porqueaquel tenia nueuecientos carros herrados: y auia affligido en gran manera à los hijos de Iſrael por veynte años.

4 Y gouernaua en aquel tiempo à Iſraelvnamuger, Debora prophetiſſa muger de Lapidoth.

5 La qual Debora habitaua debaxo devnapalma entre Ramá y Beth el enel mõte de Ephraim: y los hijos de Iſrael subian à ella à juyzio.

6 Yellaembió à llamar à Barac hijo de Abinoem de Cedes de Nephthali, y dixole: No te ha mandado Iehoua Dios de IſraeldiziendoVe, yhaz gente enel mõte de Thabor: y toma contigo diez mil hõbres de los hijos de Nephthali, y de los hijos de Zabulon.

7 Yyoatraeré àti àl arroyo de Cison à Sisara capitan del exercito de Iabin, cõ ſus carros y ſu exercito, y entregartelohé en tus manos?

8 Y Barac le respõdió: Situfuêres cõmigo,yoyré: y ſino fueres cõmigo, no yré.

9 Yelladixo, Yoyré contigo: mas no serâ tu honrra enel camino que vas, porqueen mano de muger venderá Iehoua à Sisara. Y leuantandoſe Debora vino con Barac à Cedes.

10 Y juntó Barac à Zabulon y Nephthali en Cedes, y subió con diez mil hombres de pic, y Debora subió conel.

11 Y Haber Cineode los hijos de Hobab pariente de Moyſen, ſe auia apartado de los Cineos, y auiapueſto ſu tienda haſta el valle de Sennim, queesjunto à Cedes.

12 Vinieron pues las nueuas à Sisará como Barac hijo de Abinoem auia subido àl monte de Thabor.

13 Y ayuntó Sisará todos ſus carros, nueuecietos carros herrados con todo el pueblo que eſtaua cõ el, desde Haroseth de las Gentes haſta el arroyo de Cison.

14 Entonces Debora dixo à Barac: Leuantate: porque eſteesel dia enque Iehoua hà de entregar à Sisara en tus manos. No hà ſalido Iehoua delante de ti? Y Barac decendió del Monte de Thabor, y diez mil hombres en pos deel.

15 Y Iehoua quebrantó à Sisara, y à todos ſus carros, y à todo ſu exercito à filo de espada delante de Barac: y Sisara decendió del carro, y huyó à pie.

16 Mas Barac siguió los carros y el exercito haſta Haroseth de las Gentes, y todo el exercito de Sisara cayó à filo de espada, haſta no quedar ni vno.

17 ¶ Y Sisara ſe acogió à pie à la tienda de Iahel muger de Haber Cineo, porque auia paz entre Iabin rey de Asor, y la caſa de Haber Cineo.

18 Y ſaliendo Iahel à recebir à Sisara, dixole: Ven señor mio, ven à mi, no ayas temor. Yelvino à ella à la tienda, y ella lo cubrió convnamanta.

19 Y elle dixo: Da me à beuer aora vna poca de agua, que tengo sed. Yellaabrió vn cuero de leche, y diole de beuer, y tornôlo à cubrir.

20 Y el le dixo, Estate à la puerta de la tienda, y ſi alguno viniêre, y te preguntare diziendo: Ay aqui alguno? tu responderás, que no.

21 Y Iahel la muger de Haber tomó la estaca de la tienda, y poniendo vn maço en ſu mano, vino à el calladamente, y metiole la estaca por las sienes, y enclauolo con la tierra: y el eſtaua cargado del ſueño y cansado, yanſimurió.

22 Y siguiendo Barac à Sisara, Iahello ſalió à recebir, y dixole: Ven, y mostrartehe àl varon, que tu buscas, y el entró donde ella eſtaua, y heaqui Sisaraeſtauatendido muerto, la estaca por la sien.

23 Y aquel diasujetó Dios à Iabin rey de Chanaan delante de los hijos de Iſrael.

24 Yla mano de los hijos de Iſrael començó à crecer, y à fortificarſe contra Iabin rey de Chanaan, haſta que lo destruyeron.

IVEZES. 5

1 Y Aquel dia cãtó Debora y Barac hijo de Abinoem diziendo:

2 Porque ha vengado las injurias de Iſrael, porqueel pueblo ſe ha offrecido de ſu voluntad, load à Iehoua.

3 Oyd reyes: estad attentos principes, yo cantaré à Iehoua: diré psalmos à Iehoua Dios de Iſrael.

4 Quando ſaliste de Seir, ó Iehoua, quando te apartaste del campo de Edom, la tierra tembló, y los cielos distilaron, y las nuues gotearon aguas.

5 Los montesſe derritieron delante de Iehoua,eſte Sinay, delante de Iehoua Dios de Iſrael.

6 En los dias de Samgar hijo de Anath, en los dias de Iahelceſſaron los caminos, y los que andauan por las sendas, ſe apartauan por sendas torcidas.

7 Las aldeas auian ceſſado en Iſrael, auian ceſſado: haſta queyoDebora me leuan té, me leuante madre en Iſrael.

8 En escogiendo nueuos dioses, la guerraeſtauaà las puertas: Si ſe via escudo o lãça entre quarenta mil en Iſrael?

9 Mi coraçonesà los principes de Iſrael, à los volũtarios enel Pueblo, load à Iehoua.

10 Los que caualgays en asnas blancas los que presidis en juyzio, y los que ys camino,Hablad.

11 A cauſa del estruendo de los flecherosquitado deentre los que sacan las aguas. alli recuentenlas justicias de Iehoua, las justicias de ſus aldeas en Iſrael. Aora el pueblo de Iehouadecendirá à las puertas.

12 Leuantate leuantate Debora, leuantate, leuantate: di cancion. Leuantate Barac, y lleua tus captiuos hijo de Abinoem.

13 Aoraha hechó que el que quedó del Pueblo, señoree los magnificos: Iehoua me hizo enseñorear ſobre los fuertes.

14 De Ephraimſalióſu rayz contra Amalec: tras tivinoBenjamincontra tus pueblos.De Machir decendieron principes: y de Zabulonlos que solian tratar sinzelde eseriba.

15 Principes tambien de Isacharfueronco Debora: ytambienIsachar, como Barac, ſe puso apie enel valle: de las diuisiões de Rubenſongrandeslas diſputas del coraçon.

16 Porque te quedaste entre las majadas, para oyr los siluos de los rebaños? Delas diuisiones de Ruben grandesſonlas diſputas del coraçon.

17 Galaad ſe quedó de la otra parte del Iordan: y Dan porque habitó cabe los nauios? Asser ſe aſſento à la ribera de la mar, yensus quebraduras ſe quedó.

18 El pueblo de Zabulonpuso ſu vida à la muerte,y Nephthali en las alturas del armada.

19 Vinieron reyes, y pelearon: entonces pelearon los reyes de Chanaan en Thane junto à las aguas de Mageddo, masninguna ganancia de dinero lleuaron.

20 De los cielos pelearon: las eſtrellas desde ſus caminos pelearon contra Sisara.

21 El arroyo de Cison los barrió, el arroyo delas antiguedades, el arroyo de Cison: pisaste, ò anima mia, con fortaleza.

22 Las vñas de los cauallos ſe embotarõ entonces,por los encuentros, los encuentros de ſus valientes.

23 Maidezid àMeros, dixo el Angel de Iehoua: maldezid con maldicion à ſus moradores: porque no viniêron en soccorro à Iehoua, en socorro à Iehoua contra los fuertes.

24 Bendita ſea ſobre las mugeres Iahel la muger de Heber Cineo: ſobre las mugeres ſea benditaen la tienda.

25 Elpidió agua, yella ledió leche: en taçon de nobles le presentomanteca.

26 Su mano tendio àl estaca, y ſu diestra al maçode trabajadores; y majó à Sisara: quitóle la cabeça; hirió, y paſſó ſus sienes.

27 Cayó encoruado entre ſus pies, quedó tendido: entre suspies cayó encoruado: donde ſe encoruó, alli cayomuerto.

28 La madre de Sisara aſſomandoſe à la ventana aûlla,mirandopor entre las rexas,diziendo,Porque ſe detiene ſu carro, que no viene? porque ſe tardanlas ruedas de ſus carros?

29 Las sabiasmugeresde ſus principes le respondian: y aun ella à ſi misma ſe respondia:

30 No han hallado despojosy loseſtan repartiendo? à cada vno vna moça, o dos: los despojos de colores, a Sisara; los despojos bordados de colores:la ropa decolor bordada de ambas partes,para el cuello del despojo.

31 Ansi parezcan todos tus enemigos ô Iehoua; mas los que lo aman,ſeancomo el Sol quando nace en ſu fortaleza. Y la tierra reposó quarenta años.

IVEZES. 6

1 Mas los hijos de Iſraelhizieron lo malo en los ojos de Iehoua, y Iehoua los entregó en las manos de Madian ſiete años.

2 Y lamano de Madian preualecio contra Iſrael: Y los hijos de Iſrael por cauſa de los Madianitas ſe hizieron cueuas en los montes, y cauernas, y lugares fuertes.

3 Porque como los de Iſrael auian sembrado, subian los Madianitas y Amalecitas, y losde masOrientales: subian contra ellos:

4 Y aſſentando campo contra ellos destruyan los frutos de la tierra: haſta llegar à Gaza: no dexando que comer en Iſrael, ni ouejas, ni bueyes, ni asnos.

5 Porque subian ellos y ſus ganados, y venian consus tiendas engrande multitud como langosta, que noauianumero enellos ni en ſus camellos: y venian en la tierra destruyendola.

6 Y Iſrael era engrandemanera enpobrecido por los Madianitas: y los hijos de Iſrael clamaron à Iehoua.

7 Y quando los hijos de Iſrael ouierõ clamado à Iehoua, a cauſa de los Madianitas,

8 Iehoua embióvnvaron Propheta à los hijos de Iſrael, el qual les dixo: Ansi dixo Iehoua Dios de Iſrael: Yo os saqué de Egypto, y de la caſa de ſeruidumbre os saque:

9 Yo os libré de mano de los Egypeios y de mano de todos los que os affligieron: à los quales eché de delante de vosotros, y os di ſu tierra.

10 Y dixeos: YoſoyIehoua vuestro Dios:no temays los dioses de los Amorrheos en cuya tierra habitays, mas no oystes mi boz.

11 ¶ Y vino el Angel de Iehoua, y sentose debaxo del alcornoque queeſtáen Ephra, el qualerade IoasAbiezerita: y ſu hijo Gedeon eſtaua sacudiendo el trigo enel lagar, para hazerlo esconder de los Madianitas.

12 Y el Angel de Iehoua sele apareció, y dixole: Iehouaescontigovarõ fortiſsimo.

13 Y Gedeon le respondió: Aora Señor mio, ſi Iehoua es con noſotros, porque nos ha comprehendidotodo eſto? Y dondeestántodas ſus marauillas, que nuestros padres nos han contado diziendo, No nos sacó Iehoua de Egypto? Y aora Iehoua nosha desamparado, y nos ha entregado en mano de los Madianitas.

14 Y mirandoleIehoua, dixole: Anda ve con eſta tu fortaleza, y Saluarás à Iſrael de la mano de los Madianitas. No te embioyo?

15 Elentonces le respõdió: Aora pues Señor mio, conque tengo de saluar à Iſrael? Heaqui que mi familia espobre en Manaſſe: y yo el menor en la caſa de mi padre.

16 Y Iehoua le dixo: Porqueyoseré contigo: ytuherirás à los Madianitas,como à vn varon.

17 Y el le respondió: Yo te ruego, que, ſi he hallado gracia delante de ti,me des señal, de que tu has hablado cõmigo.

18 Ruego te, que no te vayas de aqui haſta queyobuelua àti, y saque mi Presente, y lo ponga delante deti. Y el respondió: Yo eſperaré haſta que bueluas.

19 Y entrandoſe Gedeon aparejó vn cabrito de las cabras, y panes ſin leuadura de vn epha de harina, y puso la carne en vn canastillo: y el caldo en vna olla: y sacandolo presentoselo debaxo de aquel alcornoque.

20 Y el Angel de Dios le dixo: Toma la carne, y los panessin leuadura, y ponlo ſobre estapeña: y vierte el caldo. Y el lo hizo anſi.

21 Y estendiendo el Angel de Iehoua el canto del bordon queteniaen ſu mano, tocó en la carne y en los panes ſin leuadura: y subió fuego de la peña, el qual consumió la carne y los panes ſin leuadura: y el Angel de Iehoua desapareció de delante deel.

22 Yviendo Gedeon que era el Angel de Iehoua, dixo; Ay Señor Iehoua, que he viſto el Angel de Iehoua cara a cara.

23 Y Iehoua le dixo; Paz à ti; no ayas temor; no morirás.

24 Yedificó alli Gedeon altar à Iehoua, alqual llamó Iehoua-salom,el qual durahaſta oy en Ephrade los Abiezeritas.

25 ¶ Y aconteció que la misma noche le dixo Iehoua; Toma vn bezerro del hato de tu padre, y otro bezerro de ſiete años, y derriba el altar de Baal que tu padre tiene y corta tambiã el bosqueque eſtajunto àel:

26 Y edifica altar à Iehoua tu Dios en la cumbre deste peñasco en lugar conueniente; y tomãdo el segũdo bezerro sacrificalo en holocausto ſobre la leña del bosque, que aurás corrado.

27 Entonces Gedeon tomó diez varones de ſus sieruos, y hizo como Iehoua le dixo. Mas temiendo de hazerlo de dia, por la familia de ſu padre, y por los hombres de la ciudad, hizolo de noche.

28 ¶ Y à la mañana quando los de la ciudad ſe leuantaron, heaqui que el altar de Baal eſtaua derribado; y el bosque, queeſtauajunto à el, cortado; y el segundo bezerro sacrificado en holocausto ſobre el altarde nueuoedificado.

29 Y dixeron el vno àl otro, Quien ha hecho eſto? Y buscando y inquiriendo, dixeronles; Gedeon hijo de Ioas lo ha hecho. Entonces los varones de la ciudad dixeron à Ioas:

30 Saca fuera tu hijo para que muera, por quanto ha derribado el altar de Baal; y ha cortado el bosque, queeſtauacabe el.

31 Y Ioas respondió à todos los que eſtauan cabeel; Tomareys vosotros el pleyto por Baal? o saluarloeys vosotros? Qualquiera que tomâre el pleyto por el, que muera mañana. Si es dios, pleytée porsi conel que derribó ſu altar.

32 Y aquel diale llamó Ierobaal, por que dixo; Pleytée Baal contra el, que derribó ſu altar.

33 ¶ Y todos los Madianitas, y Amalecitas, y Oriẽtales ſe juntarõ à vna, y paſſando aſſentaron campo enel valle de Iezrael.

34 Y el Eſpiritu de Iehoua ſe enuistió en Gedeõ, el qual como vuo tocadoel cuerno,Abiezer ſe juntó conel.

35 Y embió mẽsajeros por todo Manaſſe; el qual tãbien ſe juntó con el. Y embió mẽsajeros à Asser, y à Zabulon, y à Nephthali, los qualeslos ſalieron à recebir.

36 Y Gedeõ pregũtó à Dios; Has de saluar à Iſrael por mi mano,como has dicho?

37 Heaqui que yo põdré vn vellocino de lana en la era; y ſi el rocio estuuiêre enel vellocino solamente, quedãdo ſeca toda la otra tierra, entõces entẽderé que has de saluar à Iſrael por mi mano, como lo has dicho.

38 Y aconteció anſi porque como ſe leuantó de mañana, esprimiẽdo el vellocino sacó deel el rocio, vn vaſo lleno de agua.

39 Mas Gedeon dixo à Dios: No ſe encienda tu yra contra mi, ſi aun hablâre eſta vez: Solamente prouaré aora otra vez con el vellocino. Ruego te que la sequedad ſea en solo el vellocino: y el rocio ſobre la tierra.

40 Y aquella noche lo hizo Dios anſi: porque la sequedad fué en solo el vellocino, y en toda la tierra estuuo el rocio.

IVEZES. 7

1 Leuantandoſe pues de mañana Ierobaal, el qualesGedeõ, y todo el pueblo queeſtauaconel, aſſentaron el cãpo junto á la fuente de Harad: y tenia el cãpo de los Madianitas àl Norte de la otra parte del collado de More, en el valle.

2 Y Iehoua dixo à Gedeõ: El pueblo que eſta contigo es mucho paraque yo dé à los Madianitas en ſu mano: porque no ſe alabe Iſrael contra mi, diziendo, Mi mano me ha saluado.

3 Haz pues aora pregonarque lo oyga el pueblo diziẽdo,Elque teme, y ha miedo, madrugue y bueluase desde el monte de Galaad. Y boluieronſe de los del pueblo veynte y dos mil: y quedaron diez mil.

4 Y Iehoua dixo à Gedeon: Aunesmucho el pueblo: lleualos à las aguas, y alliyote los prouaré: y del queyote dixêre: Vaya eſte cõtigo: vaya cõtigo. Mas de qualquiera queyote dixêre: Este no vaya contigo: el tal no vaya.

5 Entoncesellleuó el pueblo à las aguas: y Iehoua dixo à Gedeon: Qualquiera que lamiêre las aguas cõ ſu lengua como lame el perro, aquel pondrás à parte:ansimismoy qualquiera que ſe arrodillâre ſobre ſus rodillas para beuer.

6 Y fue el numero de los que lamiêrõ las aguas llegandola con la mano à la boca trezientos varones: y todo el resto del pueblose arrodillârõ ſobre ſus rodillas para beuer las aguas.

7 ¶ Entonces Iehoua dixo à Gedeon: Cõ estos trezientos varones que lamieronel agua,os saluaré, y entregaré à los Madianitas en tus manos: y vayase todo el pueblo cada vno à ſu lugar.

8 Y tomada prouisionpara el pueblo en ſus manos, con ſus bozinas, embió à todos losotrosIsraelitas cada vno à ſu tienda, y retuuo à aquellos trezientos varones: y tenia el campo de Madian abaxo enel valle.

9 Y aconteció que aquella noche Iehoua le dixo: Leuantaté y deciendeàl campo: por queyolo he entregado en tus manos.

10 Y ſi tienes temorde decendir, deciẽde tu, y Phara tu criado àl campo:

11 Y oyrás lo que hablan: y entoncestus manos ſe esforçarán, ydecendiràs àl campo. Y el decẽdió cõ Phara ſu criado àl principio de la gente de armas queeſtauaen el campo.

12 Y Madian y Amalec y todos los Oriẽtaleseſtauantẽdidos enel valle muchos como langosta: y ſus camellos eran innumerables, como el arena queeſtáà la ribera de la mar en multitud.

13 Y como Gedeon vino, heaqui que vn varon eſtaua contando à ſu compañerovnſueño diziendo: He aqui queyosoñévnſueño: Que via vn pan de ceuada que rodaua haſta el cãpo de Madian: y llegaua à las tiẽdas, y lashirióde talmaneraque cayeron, y las trastornó de arribaabaxo,y que las tiendas cayeron.

14 Y ſu cõpañero respondió, y dixo: Esto no es otra coſa ſino el cuchillo de Gedeon hijo de Ioas varon de Iſrael,queDios ha entregado en ſus manos à los Madianitas con todo el campo.

15 Y como Gedeõ oyó la historia del ſueño consu declaracion,adoró; y buelto ál campo de Iſrael, dixo: Leuantaos, que Iehoua ha entregado el cãpo de Madian en vuestras manos.

16 Y repartiendo los trezientos hombres en tres escuadrones dió acada vno deellossendasbozinas en ſus manos, ysendoscantaros vazios cõsendostizones ardiẽdo dentro de los cantaros.

17 Y dixoles,Miradme à mi, y hazed como yo hiziere: heaqui que quando yo llegaré àl principio del campo, comoyohiziere, anſi hareysvosotros.

18 Yo tocaré la bozina, y todos los queestaráncõmigo: y vosotros entonces tocareys las bozinas arredor de todo el campo: y direys, Iehoua y Gedeon.

19 Llegó pues Gedeõ, y los cien varones, quelleuauaconsigo àl principio del campo àl principio de la vela del medio, deſpertando solamente las guardas: y tocaron las bozinas, y quebraron los cantaros, quelleuauanen ſus manos.

20 Y los tres escuadrones tocaronſusbozinas, y quebrando los cantaros tomaron en las manos yzquierdas los tizones, y en las derechas los cuernos conque tañian: y dieron grita: El cuchillo de Iehoua, y el de Gedeon.

21 Y estuuieronſe en ſus lugares en derredor del campo: y todo el campofue alborotado y huyeron gritando.

22 Mas los trezientos tocauan las bozinas: yIehoua puso el cuchillo de cada vno contra ſu compañero en todo el campo. Y el campo huyo haſta Beth-ſeca en Cererat, y haſta el termino de Abelmehula en Thebhath.

23 Y juntandoſe los de Iſrael de Nephthali, y de Aser, y de todo Manaſſe siguieron à los Madianitas.

24 Gedeon tambien embió mensajeros à todo el monte de Ephraim diziendo: Decendid àl encuentro de los Madianitas, y tomaldeslas aguas haſta Beth-bera, y el Iordan. Y juntos todos los varones de Ephraim tomaron las aguas haſta Beth-bera, y el Iordan.

25 Y tomaron dos principes de los Madianitas Oreb, y Zeb: y à Oreb mataronen la peña de Oreb: y à Zeb, mataron en el lagar de Zeb, y siguieron à los Madianitas, y truxeron las cabeças de Oreb y de Zeb à Gedeon de la otra parte del Iordan.

IVEZES. 8

1 Y Los de Ephraim le dixêron. Queeseſto que has hecho con noſotros, no llamandonos quando yuas à la guerra contra Madian? Y riñeron le fuertemente.

2 A los quales el respondió: Que he hechoyoaora como vosotros?El rebusco de Ephraim no es mejor que la vendimia de Abiezer?

3 Dios ha entregado en vuestras manos à Oreb y à Zeb principes de Madian, y que pudeyohazer como vosotros? Entoncesel enojo dee los contra el ſe aplacó, como el habló eſta palabra.

4 ¶ Y vino Gedeon àl Iordan para paſſar el y los trezientos hombres quetrayaconsigo, cansados del alcançe.

5 Y dixo à los de Socoth: Yo os ruego que deys àl pueblo que me siguealgunosbocados de pan, porque eſtan cansados,paraqueyo siga à Zebee, y à Salmana reyes de Madian.

6 Y los principales de Socoth respõdieron: Está yala mano de Zebee y de Salmana en tu mano, paraque ayamosnoſotrosde dar pan à tu exercito?

7 Y Gedeon dixo: Pues quando Iehoua ouiere entregado en mi mano à Zebee y à Salmana, yo trillaré vuestra carne con espinas y abrojos del desierto.

8 Y dealli subió à Phanuel, y habloles las mismas palabras. Y los de Phanuel le respondieron, como auian respondido los de Socoth.

9 Y el habló tambien à los de Phanuel diziendo: Quandoyotornaréen paz,yoderribaré eſta torre.

10 Y Zebee y Salmanaeſtauanen Carcor, ytenianconsigo ſu exercito de como quinze milhombres,todos los que auian quedado de todo el campo de los Orientales, y los muertos,auian sidociento y veynte mil hombres, que sacauan espada.

11 Y subiendo Gedeon hazia los que eſtauan en las tiendas à la parte Oriental de Nobe, y de Iegbaa, hirió el campo, porque el campo eſtaua seguro.

12 Y huyendo Zebee y Salmana, el los siguió, y tomados los dos reyes de Madian Zebee y Salmana espantó à todo el exercito.

13 Y boluió Gedeon hijo de Ioas de la batalla antes que el Solsubieſſe.

14 Y tomó vn moço de los de Socoth, y preguntandole, el le dió por eſcripto los principales de Socoth yſus Ancianos, setenta y ſiete varones.

15 Y entrando à los de Socoth, dixo: Heaqui à Zebee, y à Salmana de los quales me çaheristes diziendo: Está ya la mano de Zebee y de Salmana en tu mano paraque demosnoſotrospan à tus varones cansados?

16 Y tomó à los Ancianos de la ciudad, y espinas y abrojos del desierto, ycastigó con ellas à los de Socoth.

17 Ansi mismo derribó la torre de Phanuel, y mate a los de la ciudad.

18 Y dixo à Zebee y à Salmana, Que manera de hombres teniã aquellos que matastes en Thabor? Y ellos respondieron: Como tu, tales erã aquellosni mas ni menos, que parecion hijos de rey.

19 Y el dixo, Mis hermanoseranhijos de mi madre: biue Iehoua, que ſi los guardarades en vida,yono os mataria.

20 Y dixo à Iether ſu primogenito, Leuãtate, y matalos. mas el mochacho no desuaynó ſu espada, porque auia temor, que aun era mochacho.

21 Entonces dixo Zebee y Salmana: Leuãtate tu, y matanos, porquecomoesel varontal esſu valentia. Y Gedeon ſe leuantó, y mató a Zebee y à Salmana, ytomó las plãchas que ſus camellos trayan àl cuello.

22 ¶ Y los Israelitas dixeron à Gedeon: Se nuestro señortu, y tu hijo, y tu nieto: puesque nos has librado de mano de Madian.

23 Mas Gedeon respondió: No seré señor ſobre vosotros, ni mi hijo os señoreará: Iehoua ſerá vuestro Señor.

24 Y dixolesmasGedeon: Yodemando de vosotros vna demanda, que cada vno me dé los çarçillos de ſu despojó: (porquetrayan çarçillos de oro, que eran Ismaelitas.)

25 Y ellos respondieron.Debuena gana los daremos. Y tendiendo vna ropa de vestir echó alli cada vno los çarcillos de ſu despojo.

26 Y fue el peso de los çarçillos de oro, que el pidió, mil y ſiete ciẽtossiclosde oro: ſin las plãchas, y joyeles, y veſtidos de purpura, que trayã los reyes de Madiã: y ſin los collares que trayan ſus camellos àl cuello.

27 Y Gedeon hizo deellos vnEphod, el qual hizo guardar en ſu ciudad de Ephra: y todo Iſraelfornicarõ tras del en aquel lugar, yfue por trompeçadero à Gedeon, y à ſu caſa.

28 Ansi fuehumillado Madian delante de los hijos de Iſrael, y nunca mas leuantaron ſu cabeça: y reposó la tierra quarenta años en los dias de Gedeon.

29 Y Ierobaal hijo de Ioas fué, y habitó en ſu caſa.

30 Y tuuo Gedeon setẽta hijos que ſalieron de ſu muslo: porque tuuo muchas mugeres.

31 Y ſu concubina queeſtauaen Sichem, tambien le parióvnhijo, y pusole nombre Abi-melech.

32 ¶ Y murió Gedeõ hijo de Ioas en buena vejez, y fue sepultado en el sepulchro de ſu padre loas en Ephrá de los Abiezeritas.

33 Y aconteció que como murio Gedeõ, los hijos de Iſrael tornaron, y fornicarõ en posde los Baales: y ſe puſieron por dios à Baal-berith.

34 Y no ſe acordaron los hijos de Iſrael de Iehoua ſu Dios, que los auia librado de todos ſus enemigos alderredor.

35 Ni hizierõ misericordia con la caſa de Ierobaal Gedeon, conforme à todo el bien que el auia hecho à Iſrael.