ISAYAS. 43

1 Y Aora, anſi dize Iehoua criador tuyo, ó Iacob, yformador tuyo, ò Iſrael: No temas, porqueyote redemi:yote puse nombre, mioerestu.

2 Quando paſſarespor las aguas,yoseré contigo: y en los rios, no te anegarán. Quãdo paſſares por el mismo fuego, no te quemarás, ni la llama arderá en ti.

3 Porque yo Iehoua Dios tuyo, Sancto de Iſrael,guardador tuyo.A Egypto he dado por tu rescate: à Ethiopia y à Sabba por ti.

4 Porque en mis ojos fueste de grande estima, fueste digno de honrra, y yo te amé.

5 No temas, porque yoſoycontigo: del Oriente traeré tu generacion, y del Occidente te recogeré.

6 Diré àl Aquilon: Daca: y àl Medio dia: No detengas. Trae de luengas tierras mis hijos, y mis hijas de lo postrero de la tierra.

7 Todosllamados de mi nombre: y para gloria mia los crie: los formé y los hize:

8 Sacando àl pueblo ciego, que tiene ojos: y à los sordos, que tienen orejas.

II

9 ¶ Ayuntense juntamente todas las gentes, y juntense pueblos. Quiendeellos ay, que nos dé nueuas deesto, y que nos haga oyr las coſas primeras? Presenten ſus teſtigos, y seránsentenciados por juſtos: oygan, y digan verdad.

10 Vosotrossoysmis teſtigos, dize Iehoua, y mi sieruo, que yo escogi: paraque me conozcays, y creays, y entendays, que yo mismoſoy; antes de mi no fué formado Dios, ni lo ſerá deſpues de mi.

11 Yo yo Iehoua: y fuera de mi no ay quien salue.

12 Yo annuncié, y salué, y hize oyr. y novuoentre vosotrosestraño. Vosotros puessoysmis teſtigos, dize Iehoua, que yoſoyDios.

13 Aun antes queouieradia, yo era; y noayquien de mi mano escape;ſi yohiziere, quien lo estoruará?

14 Ansi dize Iehoua Redemptor vuestro, Sancto de Iſrael: Por vosotros cmbié à Babylonia, y hize decendir fugitiuos todos ellos: y clamor de Chaldeos en las naues.

15 Yo Iehoua Sancto vuestro, Criador de Iſrael, Rey vuestro.

16 Ansi dize Iehoua, el que dâ camino en la mar, y senda en las aguas impetuosas.

17 Quandoelsaca, carro, y cauallo, exercito, y fuerça caen juntamẽte, para no leuãtarſe: quedan apagados, como pauilo quedan apagados.

18 No os acordeysde las coſas paſſadas, ni traygays à memoria las coſas antiguas.

19 Heaquique yo hago coſa nueua: presto ſaldrá à luz: por ventura no la vereys? Otra vez pondré camino en el desierto, yrios en la soledad.

20 La bestia del campo me honrrará, los dragones y los pollos del abestruz: porque daré aguas en el desierto, rios en la soledad, paraque beua mi pueblo, mi escogido.

21 Este pueblo crié para mi, mis alabanças contará.

22 Y no me inuo caste à mi ò Iacob, antes en mi te cansaste, ò Iſrael.

23 No me truxiste a mi los animales de tus holocaustos, ni me honrraste à mi con tus sacrificios: no te hize seruir conPresente, ni te hize fatigar con perfume.

24 No compraste para micañaaromaticapor, dinero, ni me hartaste con la groſſura de tus sacrificios: antes me heziste ſer uir en tus peccados, y en tus maldades me heziste fatigar.

25 Yo, yo ſoy el que raygo tus rebelliones por amor de mi: y no me acordaré de tus peccados.

26 Hazme acordar, entremos en juyzio juntamente:cuenta tu para abonarte.

27 Tu primer padre peccó, y tus enseñadores preuaricarón contra mi.

28 Portanto yoprofané los principes del Sãctuario: y pusepor anathema à Iacob, y à Iſrael por verguença.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

three × 4 =