ISAYAS. 59

1 Heaqui,que no es acortada la mano de Iehoua para saluar: ni esagrauada ſu oreja para oyr:

2 Mas vuestras iniquidades han hecho diuision entre vosotros y vuestro Dios: y vuestros peccados hàn hecho cubrir ſu rostro de vosotros, parano osoyr.

3 Porque vuestras manos están contaminadasde sangre, y vuestros dedos, de iniquidad: vuestros labios pronuncian mẽtira, y vuestra lengua habla maldad.

4 Noayquien clame por la justicia, ni quien juzgue por la verdad. confian en vanidad, y hablan vanidades:conciben trabajo, y paren iniquidad.

5 Ponen hueuos de aspides, y texẽ telas de arañas: el que comiére de ſus hueuos, morirá: yſilo apretárẽ, faldrá vn basihsco.

6 Sus telas no seruirán para vestir, ni de ſus obras ſeran cubiertos: ſus obrasſonobras de iniquidad, y obra de iniquidadestàen ſus manos.

7 Sus pies corren àl mal, y ſe appressuran para derramar la sangre innocente: ſus pensamientos, pensamiẽtos de iniquidad: destruycion y quebrantamiento en ſus caminos.

8 Nunca conocieron caminode paz: ni ay derecho en ſus caminos: ſus veredastor cierõ,à sabiendas, qualquiera que por ellas suêre,no conocerá paz.

9 Por eſto ſe alexó de noſotros el juyzio: y justicia nunca nos alcançó. eſperámos luz, y veys aqui tinieblasresplãdores’, y andámos en escuridad.

10 Atentamos, como ciegos, la pared, y como ſin ojos, andamos à tiento: trompeçamos en el mediodia, como de noche:ſe pultados como muertos.

11 Aullamos, como oſſos todosnosotros, y como palomas gemimos gimiendo: eſperamos juyzio,y no parece: salud, y alexóse de noſotros.

12 Porque nuestras rebelliones ſe han multiplicado delante de ti, y nuestros peccadosnos han respondido: porque nuestras iniquidades están con noſotros, y conocemos nuestros peccados:

13 Rebellar, y mẽtir cõtra Iehoua, y tornar de enpos de nuestro Dios. hablar calũnia, y rebellion, concebir, y hablar de coraçon palabras de mentira.

14 Y el derecho ſe retiró, y la justicia ſe puso lexos: porque la verdad trõpeçó en la plaça, y la equidad no pudo venir.

15 Y la verdad fué detenida: yel queſe apartó del mal,fuépueſto en presa. Y vidoloIehoua, y desagradó en ſus ojos: porque pereció el derecho.

16 ¶ Y vido que no auia hombre, yabominó,que noouieſſe quienentreuinieſſe: y saluóle ſu braço, y ſu misma justicia lo affirmó.

17 Y vistiose de justicia, como de loriga, y capacete de salud en ſu cabeça: y vistiose de veſtido de vengançaporveſtido, y cubriose de zelo como de manto.

18 Como paradarpagos, como paratomar vengança de ſus enemigos, dar el pago à ſus aduersarios: à las islas dará el pago

19 Y temerán desde el Occidẽte el nombre de Iehoua: y desde el nacimiento del Sol, ſu gloria:porque vẽdrá como rioviolento impellido por viento de Iehoua.

III

20 ¶Y vendrá redemptor à Sion, y à los que ſe boluieren de la iniquidad en Iacob, dixo Iehoua.

21 Y eſte ſerá mi Concierto cõ ellos, dixo Iehoua, el Eſpiritu mio queestàſobre ti: y mis palabras, que puse en tu boca: no faltarán de tu boca, y de la boca de tu ſimiẽte, y de la boca de la ſimiente de tu ſimiente, dixo Iehoua, desde aora y para siempre.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

twelve + 12 =