1 DE los hijos de Ammon. Ansi dixo Iehoua, No tiene hijos Iſrael? No tiene heredero? Porque tomó como por heredad el Reydeellos àGad, y ſu pueblo habitó en ſus ciudades?
2 Portanto heaqui vienen dias, dixo Iehouá, en que haré oyr en Rabbath de los hijos de Ammonclamor de guerra: y ſerápuestaen monton de aſſolamiento: yſus ciudades serán puestas à fuego, y Iſrael tomará por heredad à los que los tomáron à ellos, dixo Iehoua.
3 Aulla ò Hesebon, porque destruyda es Hay: clamad hijas de Rabbath, vestios de saccos, endechad, y rodead por los vallados: porque el Reydeellos fué en captiuidad, ſus Sacerdotes y ſus principes juntamente.
4 Porque te glorias de los valles? tu valle ſe escurrió ò hija contumaz, laque confia en ſus theſoros: la que dize, Quien verná contra mi?
5 Heaqui yo traygo ſobre ti espanto, dize el Señor Iehoua de los exercitos, de todos tus alderredores: y sere ys lãçados cada vno delante de ſu rostro, y noauráquiẽ recoxgaàl vagabundo.
6 Y deſpues deesto haré tornar la captiuidad de los hijos de Ammon, dixo Iehoua.
II
7 ¶ De Edom. Ansi dixo Iehoua de los exercitos: No aymas ſabiduria en Theman? Ha perecido el consejo en los ſabios? corrompióse ſu ſabiduria?
8 Huyd,bolueos, escondeos en simas para eſtar o mora dores de Dedan: porque el quebrantamiento de Esau traeré ſobre el, àl tiempo que lo tengo de visitàr.
9 Si ven dimiadores vinieran contra ti, no dexáran rebuscos? Si ladrones de noche,tomáran loque ouieran menester.
10 Mas yo desnudaré à Esau, descubriré ſus escondrijos: y no ſe podra esconder. Será destruyda ſu ſimiente, y ſus hermanos, y ſus vezinos:y no ſerá.
11 Dexa tus huerfanos, yoloscriaré: y tus biudas ſobre mi ſe confiarán.
12 Porquè anſi dixo Iehoua: Heaqui quelos que no eſtauan condenados à beuer del caliz,beuiendo beuerán, y tu absoluiendo serás absuelto? no serás absuelto: mas beuiendo beuerás.
13 Porque por mi juré, dixo Iehoua que en aſſolamiento, en verguença, en soledad, y en maldicion ſerá Bosrá: y todas ſus ciudades serán en aſſolamientos perpetuos.
14 La fama oy,que de partede Iehoua auia sido embiado mensajero à las Gentes, diziendo, juntaos y venid contra ella, y leuantaos à la batalla.
15 Porque heaqui que pequeño te he pueſto entre las Gentes, menoſpreciado entre los hombres.
16 Tuarrogancia te engañó, y la soberuia de tu coraçon: que habitas en cauernas de peñas: que tienes la altura del monte: aunque alces, como aguila tu nido, de alli te haré decendir, dixo Iehoua.
17 Y sera Edom en aſſolamiento: todo a, quel que paſſáre por ellaſe espantará, y siluará ſobre todas ſus plagas.
18 Como en el trastornamiento de Sodoma y de Gomorrha y de ſusciudadesvezinas,sera, dixo Iehoua: no moraiá alli nadie, ni la habitará hijo de hombre.
19 Heaqui que como leonsubiráde la hinchazon del Iordanà la morada fuerte: porqueharé repoſo, y hazerlo hecorrer de ſobre ella: y àl que fuere escogidola encargaré: porque quienessemejante à mi? o quien me emplazará? oquien ſerá aquelpastorque me osará reſiſtir?
20 Portanto oyd el consejo de Iehoua, que hà acordado ſobre Edom: y ſus pẽsamientos que hà pensado ſobre los moradores de Theman.Ciertamentelos mas pequeños del hato los arrastrarán, y destruyrân ſus moradas con ellos.
21 Del estruendo de la cayda deellos la tierra tembló. y el grito de ſu boz ſe oyó en el mar Bermejo.
22 Heaqui quecomo aguila subirá, y bolará: y estenderá ſus alas ſobre Bosrá: y el coraçon de los valientes de Edom ſerá en aquel dia como el coraçon de mugeren angustias.
III
23 ¶ De Damasco. Auergonçose Emath y Arphad, porque oyeron malas nueuas:derritieronſe en aguas de desmayo, no pueden aſſossegarſe.
24 Desmayòse Damasco, boluióse para huyr, y tomole temblor: angustia y dolores le tomarõ, como de muger que eſtá de parto.
25 Comono dexaron à la ciudadde alabança, ciudadde mi gozo:
26 Porque ſus mancebos caerán en ſus plaças: y todos los hombres de guerramorirán en aquel dia, dixo Iehoua de los exercitos.
27 Y haré en cender fuego en el muro de Damasco, y consumirá las casasde Benadad.
IIII
28 ¶ De Cedar, y de los reynos de Asor, los quales hirió Nabuchodonosor Rey de Babylonia. Ansi dixo Iehoua. Leuantaos, Subid contra Cedar, y destruyd los hijos de Cedem.
29 Sus tiendas y ſus ganadostomará. ſus cortinas, y todos ſus vaſos, y ſus camellos tomarán para ſi: y llamarán cõtra ellos miedo àl derredor.
30 Huyd: alexaos muy lexosmeteos en en simas para eſtar ó moradores de Asor, dixo Iehoua: porque tomo consejo contra vosotros Nabuchodonosor rey de Babylonia, y pensó contra vosotros pensamiento.
31 Leuantaos, subidà gente pacifica que biue seguramente, dize Iehoua, que ni tienen puertas ni cerrojos, que biuen solos-
32 Y serán ſus camellos por presa, y la multitud de ſus ganados por despojo: y es parzirloshé por todos vientos, echados haſta el postrer rincon, y de todos ſus lados les traeré ſu ruyna, dixo Iehoua.
33 Y Asor ſerá morada de dragones, soledad para siempre: ninguno morará ay, ni hijo de hombre la habitará.
V
34 ¶ Palabra de Iehoua que fué à Ieremias propheta à cercade Elã, en el principio del Reyno de Sedechias Rey de Iudâ, diziendo.
35 Ansi dixo Iehoua de los exercitos. He aqui que yo quiebro el arco de Elam, principio de ſu fortaleza.
36 Y traeré ſobre Elam los quatro vientos de los quatro cantones del cielo, y ablentarloshé à todos estos vientos, ni aurá gente adonde no vengan enstrangeros de Elam.
37 Y haré que Elam aya temor delante desus enemigos, y delante de los que buscan ſu anima, y traeré ſobre ellos mal, y el furor de mi enojo, dixo Iehoua: Yembiaré en pos deellos cuchillo hastaque los acábe.
38 Y pondré mi silla en Elam, y perderé de alli Rey y Principes, dixo Iehoua.
39 Mas acontecerá en lo postrero de los dias, que haré tornar la captiuidad de Elã, dixo Iehoua.