GENESIS. 32

1 Y Iacob ſe fue ſu camino, y ſalieronle al encuentro Angeles de Dios.

2 Y dixo Iacob quãdo los vido, El campo de Dioseseſte: y llamó el nõbre de aquel lugarMahanaim.

3 Y embió Iacob mensageros delante de ſi à Esau ſu hermano à la tierra de Seicr, ãpo de Edom.

4 Y mãdoles diziẽdo, Direys anſi à mi señor Esau, Ansi dize tu sieruo Iacob, Cõ Laban he morado, y de tenidome haſta aora.

5 Y tengo vacas, y asnos, y ouejas, y sieruos, y sieruas: y embio a dezirlo à mi señor, por hallar gracia en tus ojos.

6 Y los mẽsageros boluierõ à Iacob, diziẽdo, Venimos à tu hermano, à Esau, y el tãbiẽ viene à recebirte y quatrociẽtos hombres con el.

7 Entõces Iacob vuo gra temor, y angustiose, y partió el pueblo quetenia consigo, y las ouejas, y las vacas, y los camellos en dos quadrillas.

8 Y dixo, Si viniere Esau à la vna quadrilla, y la hiriere, la otra quadrilla eſcapará.

9 ¶ Y dixo Iacob, Dios de mi padre Abraham, y Dios de mi padre Iſaac, Iehoua, que me dixiste, Bueluete á tu tierra, y à tu natural, yyote haré bien.

10 Menor ſoyyoque todas las misericordias, y que toda la verdad que has hecho con tu sieruo:que con mi bordon paſſé à eſte Iordã, y aoraestoy ſobre dos quadrillas.

11 Librame aora de la mane de mi herma no, de la mano de Esau porque lo temo, que por vẽtura no venga, y me hiera,la madre con los hijos.

12 Y tu has dicho,yote hare bien, y pondré tu ſimiente como el arena de la mar, que no ſe puede contar por la multitud.

13 ¶ Y durmió alli aquella noche, y tomó de lo que le vino à la mano vn presente para ſu hermano Esau:

14 Dozientas cabras, y veynte cabrones, dozientas ouejas, y veynte carneros.

15 Treynta camellas paridas cõ ſus hijos: quarenta vacas, y diez nouillos: veynte asnas, y diez borricos.

16 Y diolo en mano de ſus sieruos, cada manada por ſi, y dixo à ſus sieruos, Paſſad delante de mi, y poned espacio entre manada y manada,

17 Y mãdó àl primero diziẽdo, Si Esau mi hermano te encontráre, y te pregũtâre diziẽdo, Cuyo eres? Y dõde vás? Y para quiẽ es eſtoque lleuasdelante de ti?

18 Entonces dirás. Presente es de tu sieruo Iacob, que embia à mi señor Esau: y heaqui tambien elvienetras noſotros.

19 Y mandó tambien àl segundo, tãbien àl tercero, y à todos los que yuan tras aquellas manadas, diziendo, Conforme à eſto hablareys à Esau, quando lo hallardes.

20 Y direys tambiẽ, He aqui tu sieruo Iacobvienetras noſotros. Porquedixo, Apaziguare ſu yra cõ el presente que va delante de mi, y deſpues veré ſu rostro: por venturale seré accepto.

21 Y paſſó el presente delante deel, y el durmió aquella noche en el real.

22 Y leuãtose aquella noche, y tomó ſus dos mugeres, y ſus dos sieruas, y ſus onze hijos, y paſſó el vado de Iaboc.

23 Y tomolos, y paſſolos el arroyo, y paſſó lo que tenia.

24 ¶ Y quedó Iacob solo, y luchó cõ elvnvaron, haſta que el alua subia.

25 ¶ Y comóvido que no podia cõ el, tocó la palma de ſu anca, y la palma del anca de Iacob ſe descoyuntó luchando con el.

26 Y dixo, Dexame que el alua sube. Yel dixo, No te dexaré, ſino me bendizes.

27 Y el ledixo. Como es tu nombre? Y el respondió, Iacob.

28 Y el dixo, No ſe dirá mas tu nõbreIacob, ſinoIſrael: porque has peleado con Dios y con los hombres, y has vencido.

29 Entonces Iacob le preguntó, y dixo,Declarame aora tu nombre. Y el respondió, Porque preguntas por mi nombre? y bendixolo alli.

30 Y llamó Iacob el nombre de aquel lugarPhanuel, Porque vide à Dios cara à cara, y mi anima fue librada.

31 Y ſaliole el Sol como paſſó à Phanuel, y coxeaua de ſu anca.

32 Por eſto no comen los hijos de Iſrael el nieruoencogido que eſta en la palma del anca, haſta oy: por quetoco la palma del anca de Iacob enel nierno encogido.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

5 × one =